Search result for

*get one*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: get one, -get one-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
forget oneself(phrv) ไม่เห็นแก่ตัว, See also: ไม่เอาแต่ได้
forget oneself(phrv) ควบคุมตัวเองไม่ได้, See also: ขาดสติ
get one's knife into(idm) สร้างปัญหาให้กับ
get one's teeth into(idm) จัดการกับ, See also: สนุกกับ สิ่งที่ยาก, งานหนัก
get one's shit together(idm) ทำสิ่งที่ดี (คำสแลง), See also: จัดการได้ดี, Syn. get one's shit together
get one's foot in the door(idm) เข้าสู่วงการ, See also: ได้ร่วมงาน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The only person that matters in the city, the one person you can't kill.High Value Target One, die einzige Person, die zählt, die ihr nicht töten dürft. Suicide Squad (2016)
Let's get one thing straight, Bannock.พูดกันตรง ๆ นะ แบนนอค Cool Runnings (1993)
Can we just get one thing straight here? This is my baby too.ขอให้เราพูดกันตรงๆที่นี่ได้ไหม นี่ก็ลูกฉันนะ Junior (1994)
Don't move. I'll go get one.อย่าขยับนะ ฉันจะไปเอามาให้ Léon: The Professional (1994)
All right. I'll just get one for ya.ขวาทั้งหมด ฉันจะได้รับหนึ่งสำหรับยา Pulp Fiction (1994)
He's this close to Sending for us. If we can just get one of these right.เทพเจ้าอยู่ไม่ห่างแล้ว เราเพียงทำรูปสลักให้ถูกต้อง Rapa Nui (1994)
- I'll get one.- เดี๋ยวไปเอา Wild Reeds (1994)
It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese.มันเลวร้ายยิ่ง ฉันไม่ได้รับสิ่งหนึ่งที่เหมาะสม มันอาจรวมทั้งได้รับในจีน The Shawshank Redemption (1994)
I'm gonna go get one of those job things.ก็ฉันจะไป ไปหางานทำไง The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
I mean, what if you get one woman, and that's it?ถ้าเราได้ผู้หญิงคนเดียว แค่นั้นล่ะ The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
You can stay in this line all day, you'll still get one of these.เธอเสียเวลารอเปล่าๆ Schindler's List (1993)
And he said, "You can get one of those in any novelty store."เขาบอกว่าคุณหาซื้อได้ จากร้านของแปลก Oh, God! (1977)
You send that many, don't forget one thing.คุณสามารถส่งที่หลายคน ไม่ลืมสิ่งหนึ่ง First Blood (1982)
Pay attention. I mean we may only get one crack at this.ใส่ใจ ผมหมายความว่าเราอาจจะมีเพียงแต่หนึ่งโอกาส First Blood (1982)
where do we get one?วัว Spies Like Us (1985)
- I get one more try. One more try.เห็นมั้ย ลูกไม่อยากเล่นหรอก Big (1988)
Let me get one more try. Please? One more?ผมว่ามันเป็นบางอย่างที่ผมควรทําฮะ Big (1988)
You only get one robot, and there's no vehicle.นี่ตึกระฟ้านะ ทําไมไม่ให้หุ่นยนต์ แปลงร่างเป็นอย่างอื่น Big (1988)
You get one of these fuckers out in the open, you waste him.แต่ถ้าเห็นไอ้กงจังๆ หน้า แล้วอย่าเลี้ยงนะ Casualties of War (1989)
You forget one thing, Nick.แกลืมไปอย่างนะ Nothing to Lose (1997)
I might as well get one of these.แล้วนี่เล่มหนึ่ง เห็นแล้วต้องซื้อ The Truman Show (1998)
Get one of those new Elk Rotaries.แล้วซื้อเอลค์ โรตารี่ The Truman Show (1998)
I didn't get one.ผมไม่เห็นได้ Pola X (1999)
Do you think we should get one lawyer or two?คุณคิดว่า เราควรหาทนาย คนเดียว หรือสองคน? The Story of Us (1999)
Get one of your slaves to shove me back!งั้นก็ให้ทาสของคุณมาผลักผมคืนสิ Anna and the King (1999)
But, Hagrid, how did you get one?แต่คุณได้มายังไง Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You only get one guessเดาได้แค่ครั้งเดียว Spirited Away (2001)
- You get one. - One what?นายจะได้โอกาสอีกครั้ง โอกาสอะไร? Hothead (2001)
I've managed to get one for me and the rest of my family, but I need one more for my father.แต่ต้องหาให้พ่ออีกใบ The Pianist (2002)
It's a school night. Let's get one thing straight, Mr. Carter.เมื่อถึงคืนนั้น, ทำให้ออกมาดีนะ คุณคาร์เตอร์ A Walk to Remember (2002)
You should get one for yourself?คุณควรจะซื้อกลับไปใช้ที่บ้าน Infernal Affairs (2002)
-Maybe I'll get one.- อยากได้มั่งจัง Mona Lisa Smile (2003)
No, you only get one if you were convicted and incarcerated. You were released.ได้ถ้าถูกตัดสินว่าผิด และต้องขังอยู่ ไม่ใช่ปล่อยตัวแล้ว Bringing Down the House (2003)
- Get one of those. - Sacred undies? Get out of here!เฮ้ น่าสนนี่นา ชั้นเอาด้วย ชั้นก็อยากเห็น Latter Days (2003)
Alright, I'm in. - I'll get one of those boys out of their underwear - Seal the deal.ชั้นจะเอากางเกงในของเค้ามาเพื่อพิสูจน์ ทำให้ได้นะ Latter Days (2003)
See if you can't get one of them to hold the body until we get there.ต้องมีคนกักศพไว้ จนกว่าเราจะไปถึง Yankee White (2003)
If you don't have one, get one!ถ้านายไม่อยากโดน, สักตัวเดียว! Toy Story (1995)
We only get one shot at this. Let's get it right.เราได้รับการยิงหนึ่งที่นี้ ให้ของได้รับมันขวา Contact (1997)
- Only gonna get one chance at this!- เฉพาะจะได้รับโอกาสหนึ่งที่นี้! Dante's Peak (1997)
You only get one chance, son.นายมีแค่ / โอกาสเดียว ไอลูกชาย The Notebook (2004)
You only get one, 'cause the rest are dirty.เอาอันนี้ล่ะกัน เพราะอันอื่นมันสกปรก Howl's Moving Castle (2004)
Can I get one?ฉันขอสักอันได้ไหม? A Cinderella Story (2004)
You get one free box of ammunition. What kind do you want?ได้กระสุนฟรีหนึ่งกล่อง จะเอาแบบไหน Crash (2004)
-You only get one.- อันเดียวพอ Uno (2004)
Let's get one.เอาบ้างสิ Love So Divine (2004)
I know, but I only get one bar a year, for my birthday.ฉันรู้ว่าฉันได้ช็อกโกแลต เพียงหนึ่งแท่งในวันเกิดต่อปี Charlie and the Chocolate Factory (2005)
If you won't get me a squirrel, I'll get one myself.ถ้าไม่เอามาให้ หนูก็จะไปเอามันเอง Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You get one guess.ให้ทายครั้งนึง The Constant Gardener (2005)
- Do not get one more scratch on my car, or I will slit your throat.- อย่าทำรถฉันเป็นรอยมากกว่านี้ ไม่งั้นฉันเชือดคอคุณ The Longest Yard (2005)
I guss I'll go in there to get those needles. If I'll get one.ชั้นจะเข้าไปเอาเข็มฉีดยา ถ้าชั้นได้อันนึง Saw II (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
get oneCould I get one more beer, please?
get oneI don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
get oneIf you're not prepared to take the trouble to lean how to train a dog, don't get one.
get oneShe waited for a taxi for two hours but couldn't get one.
get oneWhy didn't you get one before we left?

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เคลิ้มฝัน(v) fancy, See also: forget oneself, be half-sleep, be in a dreamy state, Example: แสงอร่ามยามเย็นเผลอไผลให้เด็กชายเคลิ้มฝันทำนองว่า เขาไม่มีพ่อเป็นคนขี้เมา, Thai Definition: ฝันทั้งๆ ที่ยังหลับไม่สนิท
หลงตัวเอง(v) be proud of oneself, See also: get swell-headed, be carried away by, forget oneself, swell with pride, lose one's bearing, Example: คนเราบางครั้งมักจะหลงตัวเอง, Thai Definition: ถือมั่นว่าตัวเองวิเศษกว่าคนอื่นจนหลงใหลว่าไม่มีใครเทียบ
ขึ้นครู(v) learn a new thing at the first time, See also: get one's first lesson (in sex), Example: รุ่นพี่มักบังคับให้รุ่นน้องดื่มเหล้าและบังคับให้ขึ้นครูตามซ่องที่จัดไว้, Thai Definition: มีเพศสัมพันธ์กับโสเภณี
เสมอทุน(v) be break-even, See also: get one's money's worth, make money to cover the cost, Syn. เท่าทุน, คุ้มทุน, Ant. ขาดทุน, Example: เขาคาดหวังขอแค่เสมอทุนในการลงทุนธุรกิจครั้งนี้
คุ้มทุน(v) break even, See also: cover the expense, get one's money worth, make money to cover the cost, Syn. คุ้ม, Example: ธนาคารขนาดเล็กจ่ายเงินเป็นค่าซอฟต์แวร์ประมาณ 120, 000 ซึ่งจะสามารถคุ้มทุนได้ในเวลา 1-2 ปี
คุ้ม(v) be worthwhile, See also: be worth, be break even, be enough to cover, get one's money' worth, Syn. เท่าทุน, คุ้มทุน, เสมอทุน, Ant. สิ้นเปลือง, ไม่คุ้มค่า, Example: รถคันนี้ซื้อแล้วคุ้มมากเลย แทบจะไม่ต้องซ่อมเลย, Thai Definition: พอสมควร
เคลิบเคลิ้ม(v) be in a dreamy state, See also: be absent-minded, forget oneself, be half-sleep, Syn. เคลิ้ม, ลืมตัว, เผลอสติ, Ant. มีสติ, รู้สึกตัว, Example: ฤทธิ์ของฝิ่นจะทำให้รู้สึกสบายเคลิบเคลิ้ม และมีประสานหลอนทำให้เกิดความรู้สึกพึงพอใจและเสพติดได้ง่าย, Thai Definition: ลืมตัวไปชั่วขณะหนึ่ง เผลอสติไปชั่วขณะหนึ่ง
เคลิ้ม(v) forget oneself, See also: be absent-minded, be a dreamy state, Syn. ลืมตัว, เผลอสติ, หลงไป, เผลอตัว, Ant. รู้สึกตัว, มีสติ, Example: ถ้าเสพยาประเภทนี้เข้าไปแม้แต่เพียงเล็กน้อยจะทำให้เคลิ้มอย่างประหลาด
แพ้ภัยตัว(v) dig one's own grave, See also: get oneself into trouble, surrender oneself to despair, be self-destructive, Syn. แพ้ภัยตัวเอง, Example: ไม่นานเขาก็คงแพ้ภัยตัวเข้าสักวันหนึ่งจนได้, Thai Definition: เป็นภัยแก่ตัวเอง, เดือนร้อนแก่ตัวเอง
ละเลิง(v) have a swelled/swollen head, See also: be conceited, turn one's, head, be mad with pride, be uncontrollable, forget oneself, Syn. เหลิง, Example: มนุษย์เอ๋ยจงเร่งทำความดีอย่าละเลิงลืมตัวไปเลย, Thai Definition: เหลิงจนลืมตัวเพราะลำพองหรือคึกคะนอง
ช่วงสิทธิ์(n) get one rightness by the law
เหลิง(v) forget oneself, See also: be overconfident, be spoiled, go to far, Example: เธอตามใจลูกมากจนลูกเหลิงและเสียเด็กไปแล้ว, Thai Definition: ได้ใจจนทำให้ลืมตัวไป

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ช่วงสิทธิ์[chūangsit] (v) EN: get one rightness by the law
เคลิ้ม[khloēm] (v) EN: forget oneself ; be absent-minded ; be a dreamy state ; fancy ; be in a transport ; be in a rapture ; be carried away ; be lost in thought ; be spellbound  FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; être dans la lune
เคลิบเคลิ้ม[khloēpkhloēm] (v) EN: be in a dreamy state ; be absent-minded ; forget oneself ; be half-sleep  FR: être absorbé dans ses pensées ; se transporter (litt.) ; planer (fam.)
คุ้ม[khum] (v) EN: be worthwhile ; be worth ; be break even ; be enough to cover ; get one's money worth  FR: équivaloir ; couvrir
เหลิง[loēng] (v, exp) EN: forget oneself ; be overconfident ; be too sure of oneself ; think too much of oneself  FR: avoir la grosse tête (fam.) ; avoir une très haute opinion de soi

WordNet (3.0)
take one's lumps(v) suffer the results or consequences of one's behavior or actions, Syn. get one's lumps

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
分享[fēn xiǎng, ㄈㄣ ㄒㄧㄤˇ,  ] to share (joys, benefits, privileges etc) with others; to get one's share; to divide out; to partake #848 [Add to Longdo]
得名[dé míng, ㄉㄜˊ ㄇㄧㄥˊ,  ] to get one's name; named (after sth) #20,798 [Add to Longdo]
心服口服[xīn fú kǒu fú, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄎㄡˇ ㄈㄨˊ,    ] lit. convinced in heart and by word (成语 saw); sincerely convinced and ready to concede; to convince; to get one's message across #34,200 [Add to Longdo]
染指[rǎn zhǐ, ㄖㄢˇ ㄓˇ,  ] to dip a finger (成语 saw); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action; abbr. for 染指於鼎|染指于鼎 #35,480 [Add to Longdo]
烧包[shāo bāo, ㄕㄠ ㄅㄠ,   /  ] to forget oneself in extravagance; to burn money #90,148 [Add to Longdo]
玩火自焚[wán huǒ zì fén, ㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄗˋ ㄈㄣˊ,    ] to play with fire and get burnt (成语 saw); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt #95,893 [Add to Longdo]
惹火烧身[rě huǒ shāo shēn, ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˇ ㄕㄠ ㄕㄣ,     /    ] stir up fire and get burnt (expr.); get one's fingers burnt #129,548 [Add to Longdo]
染指于鼎[rǎn zhǐ yú dǐng, ㄖㄢˇ ㄓˇ ㄩˊ ㄉㄧㄥˇ,     /    ] lit. dip one's finger in the tripod (成语 saw); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ ugs. ]to get one down oneself [Add to Longdo]
Gerede { n } | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgentalk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging [Add to Longdo]
auf seine Kosten kommento get one's money worth [Add to Longdo]
Palme { f } [ bot. ] | jdn. auf die Palme bringen [ ugs. ] | jdn. auf die Palme bringen [ ugs. ] | auf die Palme gehen [ ugs. ]palm; palm tree | to drive someone up the wall | to get someone's shirt out | to get one's knickers in a twist [Add to Longdo]
in Rage geraten; an die Decke gehento get one's shirt out [Add to Longdo]
aus der Rolle fallento forget oneself; to misbehave [Add to Longdo]
etw. abbekommen | seinen Teil abbekommen | nichts abbekommento get some (of it) | to get one's fair share | not to get any (of it) [Add to Longdo]
sich hochputschen [ ugs. ]to get oneself psyched up [ coll. ] [Add to Longdo]
sich orientieren; sich zurechtfinden | sich nach einer Karte orientierento get one's bearings | to get one's bearings using a map [Add to Longdo]
sich qualifizieren fürto get one's qualifications for; to get the right qualifications for [Add to Longdo]
sich revanchierento get one's own back (on) [Add to Longdo]
schneiden; abschneiden; kürzen | schneidend; abschneidend; kürzend | geschnitten; abgeschnitten; gekürzt | er/sie schneidet; er/sie kürzt | ich/er/sie schnitt; ich/er/sie kürzte | er/sie hat/hatte geschnitten; er/sie hat/hatte gekürzt | sich die Haare schneiden lassento cut { cut; cut } | cutting | cut | he/she cuts | I/he/she cut | he/she has/had cut | to get one's hair cut [Add to Longdo]
versetzt werdento get one's remove [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
慰む[なぐさむ, nagusamu] (v5m, vi) to be diverted; to forget one's worries; to comfort [Add to Longdo]
我を忘れる;われを忘れる[われをわすれる, warewowasureru] (exp, v1) to forget oneself; to lose control of oneself [Add to Longdo]
期待を寄せる[きたいをよせる, kitaiwoyoseru] (exp, v1) (often ...に期待を...) to pin one's hope on; to look forward to; to look toward; to get one's hopes up [Add to Longdo]
気を引く[きをひく, kiwohiku] (exp, v5k) (1) to attract someone's affection; (2) to sound out somebody; (3) to get one's hooks into [Add to Longdo]
泣き落とす;泣落とす[なきおとす, nakiotosu] (v5s) to persuade by tears; to use tears to get one's way [Add to Longdo]
思いを晴らす[おもいをはらす, omoiwoharasu] (exp, v5s) to get one's revenge [Add to Longdo]
手に入る(P);手にはいる[てにはいる, tenihairu] (exp, v5r) to obtain; to come into possession of; to get hold of; to get one's hands on; (P) [Add to Longdo]
食い付く;食いつく;食らい付く;食付く[くいつく(食い付く;食いつく;食付く);くらいつく(食らい付く), kuitsuku ( kui tsuku ; kui tsuku ; shoku tsuku ); kuraitsuku ( kura i tsuku )] (v5k, vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into [Add to Longdo]
憂さを晴らす[うさをはらす, usawoharasu] (exp, v5s) to forget one's troubles by doing something enjoyable [Add to Longdo]
箍を締める[たがをしめる, tagawoshimeru] (exp, v1) to pull oneself together; to get one's act together; to brace oneself [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top