Search result for

*驚く*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 驚く, -驚く-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
驚く[おどろく, odoroku] TH: ตกใจ  EN: to be surprised

Japanese-English: EDICT Dictionary
驚く(P);愕く;駭く[おどろく, odoroku] (v5k, vi) to be surprised; to be astonished; (P) #12,991 [Add to Longdo]
驚くべき[おどろくべき, odorokubeki] (exp) astonishing; amazing; surprising; wonderful [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
Here are five amazing facts about English today.ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
Believe me or not, Would you believe it?こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
The story was full of marvelous happenings.その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効き目は驚くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
The medicine worked marvels.その薬は驚くほど効いた。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
It is not to be wondered at.それは驚くに当たらない。
That is surprising.それは驚くべき事だ。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 [ M ]
Doctors have discovered some starting facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
The stock market was surprisingly quiet today.株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
To my astonishment, my money was gone.驚くことに金がなくなっていた。
You startled me!驚くじゃありませんか!
Amazingly, the old man recovered his health.驚くべきことに、その老人は健康を回復した。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、科学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。 [ M ]
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
It is surprising that Mr Sato should fail.佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 [ M ]
Children grow up so quickly.子供の成長は驚くほど早い。
It is not surprising that he was elected mayor.私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
You'll be surprised to know the truth.真実を知ったら君は驚くだろう。 [ M ]
The news was very surprising to her.知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
The marvel is that he succeeded in the adventure.彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。
Were he to see you, he would be surprised.彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 [ M ]
It is not surprising that he was elected mayor.彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
That he passed the exam is surprising to us.彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
It is not surprising that he resigned.彼が辞任したのは驚くことではない。
I'm always surpassed at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
It is marvelous that he should have done such a thing.彼にそんなことができたとは驚くべきことです。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has a very surprising fancy.彼はとても驚くべき想像力を持っている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of this subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An army that can move in sunlight and cover great distance at speed.[JP] 日中でも驚くべき速さで 移動できる兵をな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You don't have to apologize. Everybody reacts that way.[JP] いいよ 普通は驚く One Eight Seven (1997)
Well, folks, this remarkable young man is going to perform for you some spectacular and amazing feats of daring in water that is over 6' deep.[JP] さあ この若者にご注目 あっと驚く離れ業だよ The Graduate (1967)
The Amazing Mrs Bainbridge.[JP] そう「驚くべき... 12 Angry Men (1957)
This cop-out doesn't really surprise me.[JP] 驚くに値しませんな The Wing or The Thigh? (1976)
Your arrogance astounds me. Do you really think you'll find him?[JP] 君の傲慢さに驚くね 本当に君に見つけられると? The Chorus (2004)
Tonight we'll do something different and special. Something this store has never seen before.[JP] 今夜は 皆がアッと 驚くような事をするわ Mannequin (1987)
What an amazing, wonderful, uniquely fantastic person she is.[JP] 彼女は、なんて驚くような、素敵で、 他になく素晴らしい人でしょうか。 Imagine Me & You (2005)
It's amazing that humans can actually live like this.[JP] それは驚くべきことだという人間 実際にこのような生活をすることができます。 Pom Poko (1994)
It may interest you to know that the final results for the CNP project are working close to 95% efficiency throughout the fleet.[JP] 結果を聞いたら驚くだろうけど、CNPプロジェクトが― It may interest you to know that ... ((話))聞いたらびっくりするだろうけど Command Navigation Program 官民共通の航宙用ネットワーク型OS 艦隊全体の95%に近い稼働率だそうだ Episode #1.1 (2003)
Amazing, Calcifer![JP] 驚くべき、ルシファー! Howl's Moving Castle (2004)
Maybe I'd be good for you. You'd be surprised. Maybe I could help you.[JP] 力になれるかも 多分驚くほどに Hollow Triumph (1948)
In pain and happiness[JP] 長年私に連れ添った女性に驚くほど似ている Le roi soleil (2006)
Why doesn't that surprise me?[JP] 別に驚く事でもないな The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
That's fantastic. That's amazing.[JP] 素晴らしいわ 驚くべきことだわ Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Now in the dark world where I dwell ugly things and surprising things and sometimes little wondrous things spill out at me constantly and I can count on nothing.[JP] 今、俺がいるのは闇の世界 醜い事、驚くようなこと 時には少し不可思議なことが 絶えず身に降りかかる A Scanner Darkly (2006)
I learned astonishment that night.[JP] 驚くということも知った Wings of Desire (1987)
Don't say anything to upset my snake![JP] 何があっても驚くんじゃねぇぞ! What's Up, Tiger Lily? (1966)
Oh? What does that mean? - You'd be surprised.[JP] いったい何です、それは ー 聞いて驚くぞ The Wing or The Thigh? (1976)
It's the damnedest thing I've ever felt.[JP] 今まで感じた事のない、驚くべき物だ Brainstorm (1983)
Extremely average in every category. Remarkable, truly.[JP] 全ての調査において平均的です これは驚くべき結果と言えます Idiocracy (2006)
Things aren't what they seem.[JP] 驚くようなことが起こってるぞ Zoolander (2001)
Can ya beat that, eh?[JP] 驚くじゃないか Star Wars: Attack of the Clones (2002)
They make a wondrous mess of things.[JP] 彼らの驚くべき魔黷謔、 300 (2006)
And there's no doubt our attractions will drive kids out of their minds.[JP] 世界中の子供が "アッ!"と驚く施設だ Jurassic Park (1993)
You have an amazing capacity for self-deception.[JP] あなたの自己欺瞞の 能力には驚くわね Episode #1.1 (2003)
"and I can't help laughing myself at your surprise "tomorrow morning, as soon as I am missed."[JP] "明日の朝 あなたが驚くと 思うと 私も笑っちゃうわ" Episode #1.5 (1995)
You'll find I'm full of surprises.[JP] 驚くのはこれからだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
When these guys walk out the door of whatever score they're gonna take next they're gonna have the surprise of a lifetime.[JP] あいつらが次に何かやらかしたら... 一生で一番驚くことになるぞ Heat (1995)
In the case of the crime at the opera.[JP] 新たに驚くべき展開がありました Opera (1987)
- Why are you surprised?[JP] - なぜ驚くの? Straw Dogs (1971)
Amazing, Master It's so grand[JP] 驚くべき、マスター それはとても壮大です Howl's Moving Castle (2004)
It's where he was drowned. What? There's no time to be shocked by the truth.[JP] あの池で彼は溺れたんだ 驚く事ないだろ Chinatown (1974)
A report of an alarming nature reached me two days ago.[JP] 2日前に驚くべき噂を聞いたわ Episode #1.6 (1995)
It's called The Amazing Mrs Bainbridge.[JP] あれは「驚くべき... 」です 12 Angry Men (1957)
Well, you'd be amazed what falling madly in love can do for you.[JP] 激しい恋をすると、君だって驚くくらい変わるよ When Harry Met Sally... (1989)
They're gorgeous. Scott Wood's live Solid Gold Sexxotic Dancers.[JP] スコットウッドのダンサーは 驚くほどの 粒ぞろいだ Buffalo '66 (1998)
Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations.[JP] それに損ですわ 仕返しに ー ご親戚が驚くような 振る舞いを話しますよ Episode #1.3 (1995)
Take the cape off already. You look amazing.[JP] もうマント取りなよ みんな驚くって A Cinderella Story (2004)
You'd be surprised.[JP] 君も驚く Gosford Park (2001)
This may come as a bit of a shock to you, but he doesn't want to be a Starfighter.[JP] ところが驚くなよ 彼はスター・ファイターを 辞退する The Last Starfighter (1984)
- Hello, soldier![JP] 子牛が驚くじゃないか Tikhiy Don II (1958)
This is astounding.[JP] これは驚くべきものです。 Pom Poko (1994)
It's a surprise.[JP] きっと驚くわよ Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
It's just... last night when you said you'd surprise me, [JP] 昨夜 私が驚くほど 彼が嫌いと言ったでしょ? Gosford Park (2001)
Supplies.[JP] 驚くなよ Sorcerer (1977)
We have no more surprises.[JP] もう驚くようなことはなにもない Hellbound: Hellraiser II (1988)
Well, modern technology is amazing, you know.[JP] 現代技術には驚くよな? Cellular (2004)
Those humans are truly amazing.[JP] それらの人間は、本当に驚くべきものだ。 Pom Poko (1994)
I will give them something they've never seen before.[JP] 観衆が驚くものを見せる Gladiator (2000)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
驚く[おどろく, odoroku] erstaunt_sein, sich_wundern, ueberrascht_sein, bestuerzt_sein, verwirrt_sein [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top