Search result for

*火速*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 火速, -火速-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
火速[huǒ sù, ㄏㄨㄛˇ ㄙㄨˋ,  ] at top speed; at a tremendous lick #14,168 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Roger dodger, out like the wind![CN] 收到, 道吉, 火速离开! Home on the Range (2004)
And then, not even a week later, five days later, I come home, and there's another videocassette sitting on my porch.[CN] 我火速对着录像带撸了一发 然后... Deep in the Heart of Texas: Dave Chappelle Live at Austin City Limits (2017)
Just make sure you come running.[CN] 别忘了火速赶来啊 Just make sure you come running. Form and Void (2014)
For now, both will be rushed to Overland General for psychiatric evaluation and trauma care.[CN] 现在,两人将被火速送往 欧佛兰综合医院进行 伤病治疗和精神测试 See No Evil (2006)
Immediately evacuate all crew to Earth[CN] 我们现在遭到紧急情况, 请地球方面火速支援 Stranded (2013)
And when he comes to you, drop whatever you are doing, and speed with haste to Jasper's Tavern.[CN] 但他聯絡你 即刻放下手頭所有事情 火速赶到杰斯珀酒館 The Black Seal (1983)
H1, Mendo PD is Code 3 to Navarro Bridge.[CN] 呼叫H1 门多分局正火速赶往纳瓦罗桥 Need for Speed (2014)
They can't afford to waste a second getting lost, so they spin to take a bearing from the sun. They log every change of direction, every footstep, in order to know exactly where they are and where their nest lies.[CN] 银蚁便火速出动寻找食物 { \3cH202020 }as soon as their predators go to ground. 他们参照太阳的位置进行转向 { \3cH202020 }so they spin to take a bearing from the sun. 以便知晓当前所处的位置 { \3cH202020 }in order to know exactly where they Sahara (2013)
Now, the only thing that will get you... to Floop's castle fast enough... is this.[CN] 唯一可以火速送你们去符碌城堡 是它 这么小 Spy Kids (2001)
You're mad because I reacted too quickly to a guy that beat up his girlfriend and knocked you off your feet?[CN] 你现在生气是因为我火速收拾了一个 揍自己女朋友还对你动手的人? Partners (2014)
Flash, flash![CN] 火速 火速 Away All Boats (1956)
With the power of the wind, the earth and lightening! I call upon thee![CN] 天火速地火速雷火速 灭邪 Sifu vs. Vampire (2014)
Let's find him right away.[CN] 火速调查 Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)
Nice of you to come on such short notice.[CN] 感谢各位火速赶到 Mars Attacks! (1996)
Just run really fast as soon as you hit the ground. lt'll work.[CN] 只要你一着地,就火速地跑 这办法可行的 Beavis and Butt-Head Do America (1996)
for thine especial safety, which we do tender, as we dearly grieve for that which thou hast done, must send thee hence with fiery quickness.[CN] 使我非常痛心 我们很关心你的安全 你必须火速离开国境 Hamlet (2000)
He'll come running if he knows you're here.[CN] 他要是知道你在这儿 一定会火速赶来的 Tazza: The High Rollers (2006)
Matter of fact, you just finished writing a book in a record amount of time, I might add, regarding this particular case.[CN] 事实上 我得说明的是 你刚刚 火速完成了一本新书的写作 提到了这起特殊的事件 April Fool's Day (2008)
Repair thou to me with as much speed as thy wouldst fly death.[CN] 请你像逃命一样火速的前来见我吧 Hamlet (1948)
If the answer is yes, pick up your phone and call the professionals.[CN] 如果是真的,那火速行动吧 打电话给魔鬼克星吧 Ghostbusters (1984)
With thunderclap surprise and hold them until they can be secured.[CN] 以火速之势 占据桥道 稳住阵脚 A Bridge Too Far (1977)
But they asked me to get here quickly.[CN] 但他们要我火速前来 The Black Cat (1981)
-I'll run all the way. -Okay.[CN] 我会火速赶来 好 Wait Until Dark (1967)
"The wise know when to withdraw" is our motto.[CN] 本公司的原则是 迅速攻击,火速撤退 Steamboy (2004)
Y Cam Thanh Long protection orders immediately obey[CN] 着锦衣卫青龙火速执法 14 Blades (2010)
They moved the timeline up.[CN] 火速前进! Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
I mean, there's a few hopes for us.[CN] 就得火速沖向芭東海灘 #MurphysLaw (2015)
All units south of the stomach, look out for illegal organism.[CN] 各单位火速前往胃部搜寻非法闯入细菌 Osmosis Jones (2001)
I got here as fast as i could.[CN] 我火速赶来了 I got here as fast as I could. Copper Bullet (2015)
Follow me, boys, we're going in hot![CN] 跟上我 兄弟们 我们要火速向前! Follow me, boys, we're going in hot! Penguins of Madagascar (2014)
Hamlet, for thine especial safety - which we do tender as we do deeply grieve for that which thou hast done - this deed must send thee hence with fiery quickness.[CN] 哈姆雷特 你干出这桩事情使我非常痛心 同时为你的安全我也非常担心 因此必须送你火速地离开 Hamlet (1948)
I'll pack fast.[CN] 我会火速打包 The Perfect Mark (2013)
I got there as fast as I could.[CN] 我火速赶去 Short Cuts (1993)
We don't have that.[CN] 最优再点火速度,速度300节 Sully (2016)
All units respond immediately.[CN] 各单位火速采取行动 xXx: State of the Union (2005)
These slaves, Your Honor, are by rights the property of Spain, and as such, under Article 9 of said treaty are to be returned posthaste.[CN] 根据条约第九条应火速归还 Amistad (1997)
Don' t forget to adjust the car.[CN] 别忘了调整点火速度喔 Ah! My Goddess: The Movie (2000)
Pie-O-My pulling ahead.... Pie-O-My with speed to burn, and it's Pie-O-My![CN] 派欧迈领先 火速向前冲,抵达终点! Pie-o-My (2002)
Wind...[CN] 天火速 Sifu vs. Vampire (2014)
Accompanied by Platoon 6, we rushed to give support.[CN] 我们与第6小队为了支援所以火速赶到现场 Jin-Roh: The Wolf Brigade (1999)
The minute you offer the generals command... they start wheezing like winded mules.[CN] 只要给他们一位指挥官 他们就能火速出发 Spartacus (1960)
And then, presto instant cavalry.[CN] 然后马上 就会火速来支援 Blade: Trinity (2004)
Lightening![CN] 雷火速 Sifu vs. Vampire (2014)
We must sort it out immediately.[CN] 給我火速著手解決 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Wind, Earth and Lightening![CN] 天火速地火速雷火速 灭邪 Sifu vs. Vampire (2014)
Earth...[CN] 地火速 Sifu vs. Vampire (2014)
Hurry up, on the double![CN] 你们火速赶过来 The Abyss (1989)
Sir, you've been hotly called for.[CN] 将军,大公请你火速前去 Othello (1995)
We should blaze through it, probably.[CN] - 我们得火速 Neighbors (2014)
nice, nice, nice. jeff: Escamecais burning jeff:[CN] Escameca火速通過 The Line Will Be Drawn Tonight (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top