Search result for

*宅*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -宅-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhái, ㄓㄞˊ] residence, dwelling, home; grave
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  乇 [tuō, ㄊㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Rank: 1858
[, chà, ㄔㄚˋ] surprised, shocked
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  宅 [zhái, ㄓㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 2728
[, chà, ㄔㄚˋ] surprised, shocked
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  宅 [zhái, ㄓㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 8159
[, zhà, ㄓㄚˋ] to scold; to shout, to roar, to bellow
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  宅 [zhái, ㄓㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 4730
[, chà, ㄔㄚˋ] beautiful, colorful; girl
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  宅 [zhái, ㄓㄞˊ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 5276

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: home; house; residence; our house; my husband
On-yomi: タク, taku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 357
[] Meaning: apologize
On-yomi: タ, ta
Kun-yomi: わび, わび.しい, かこつ, わ.びる, わび.る, wabi, wabi.shii, kakotsu, wa.biru, wabi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2481
[] Meaning: clicking (with tongue); upbraid; pity; belch
On-yomi: タ, ト, ta, to
Kun-yomi: しか.る, shika.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: small mound; place name; hillock
On-yomi: タ, ta
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhái, ㄓㄞˊ, ] residence #3,712 [Add to Longdo]
住宅[zhù zhái, ㄓㄨˋ ㄓㄞˊ,  ] residence; tenement #2,043 [Add to Longdo]
住宅区[zhù zhái qū, ㄓㄨˋ ㄓㄞˊ ㄑㄩ,    /   ] residential area; housing development #19,997 [Add to Longdo]
宅院[zhái yuàn, ㄓㄞˊ ㄩㄢˋ,  ] house; house with a courtyard #36,843 [Add to Longdo]
宅子[zhái zi, ㄓㄞˊ ㄗ˙,  ] house; residence #40,525 [Add to Longdo]
凶宅[xiōng zhái, ㄒㄩㄥ ㄓㄞˊ,   /  ] inauspicious abode; haunted house #85,478 [Add to Longdo]
故宅[gù zhái, ㄍㄨˋ ㄓㄞˊ,  ] former home #116,116 [Add to Longdo]
宅舍[zhái shè, ㄓㄞˊ ㄕㄜˋ,  ] house; residence #247,555 [Add to Longdo]
住宅泡沫[zhù zhái pào mò, ㄓㄨˋ ㄓㄞˊ ㄆㄠˋ ㄇㄛˋ,    ] housing bubble [Add to Longdo]
卜宅[bǔ zhái, ㄅㄨˇ ㄓㄞˊ,  ] to choose a capital by divination; to choose a home; to choose one's burial place by divination [Add to Longdo]
宅男[zhái nán, ㄓㄞˊ ㄋㄢˊ,  ] male addicted to computers, computer games, adult cartoons etc (2000s Taiwan slang, derived from Japanese otaku 御宅男 house male); fan of computer games; by extension, nerd [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
お宅[おたく, otaku] (n) บ้าน (ของท่าน), ไม่ใช่เรียกบ้านตัวเอง
自宅[じたく, jitaku] (n) บ้าน ใช้เมื่อพูดถึงบ้านของคนคนหนึ่ง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[たく, taku] (n) house; home; husband; (P) #5,388 [Add to Longdo]
住宅[じゅうたく, juutaku] (n) residence; housing; residential building; (P) #1,761 [Add to Longdo]
自宅[じたく, jitaku] (n) one's home; (P) #3,740 [Add to Longdo]
邸宅(P);第宅[ていたく, teitaku] (n) mansion; residence; (P) #11,057 [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] (n, vs) returning home; (P) #13,055 [Add to Longdo]
宅地[たくち, takuchi] (n) building lot; residential land; (P) #13,654 [Add to Longdo]
宅配[たくはい, takuhai] (n, vs, adj-no) home delivery; (P) #16,794 [Add to Longdo]
お宅(P);御宅[おたく, otaku] (n) (1) (hon) your house; your home; your family; (2) (hon) your husband; (3) (hon) your organization; (pn, adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close); (P) [Add to Longdo]
ケア付き住宅[ケアつきじゅうたく, kea tsukijuutaku] (exp) accommodation facilities for disabled and aged people, with care provided [Add to Longdo]
プレハブ住宅[プレハブじゅうたく, purehabu juutaku] (n) prefabricated house [Add to Longdo]
安宅船;阿武船[あたけぶね, atakebune] (n) large warship of the Muromachi and early Edo periods [Add to Longdo]
隠宅[いんたく, intaku] (n) retreat; dwelling for someone in seclusion [Add to Longdo]
下駄履き住宅[げたばきじゅうたく, getabakijuutaku] (n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses [Add to Longdo]
仮設住宅[かせつじゅうたく, kasetsujuutaku] (n) temporary dwelling; temporary housing [Add to Longdo]
仮宅[かりたく, karitaku] (n) temporary dwelling [Add to Longdo]
加入者宅内装置[かにゅうしゃたくないそうち, kanyuushatakunaisouchi] (n) { comp } customer premises equipment; CPE [Add to Longdo]
家宅[かたく, kataku] (n) domicile; premises; (P) [Add to Longdo]
家宅侵入罪[かたくしんにゅうざい, katakushinnyuuzai] (n) (crime of) trespassing; housebreaking [Add to Longdo]
家宅捜査[かたくそうさ, katakusousa] (n) (col) (See 家宅捜索) premises search; household search [Add to Longdo]
家宅捜索[かたくそうさく, katakusousaku] (n) premises search; household search [Add to Longdo]
家宅捜索令状[かたくそうさくれいじょう, katakusousakureijou] (n) search warrant [Add to Longdo]
火宅[かたく, kataku] (n) { Buddh } this world of suffering [Add to Longdo]
火宅無常[かたくむじょう, katakumujou] (exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house [Add to Longdo]
官宅[かんたく, kantaku] (n) (See 官舎) official residence (for public servants) [Add to Longdo]
簡易住宅[かんいじゅうたく, kan'ijuutaku] (n) prefab; prefabricated house [Add to Longdo]
帰宅困難者[きたくこんなんしゃ, kitakukonnansha] (n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake [Add to Longdo]
帰宅時間[きたくじかん, kitakujikan] (n) time one returns home [Add to Longdo]
帰宅部[きたくぶ, kitakubu] (n) (See 幽霊部員) go-home club (refers to the group of school pupils who do are not members of any club) [Add to Longdo]
旧宅[きゅうたく, kyuutaku] (n) former residence [Add to Longdo]
居宅[きょたく, kyotaku] (n) residence; dwelling; home [Add to Longdo]
共同住宅[きょうどうじゅうたく, kyoudoujuutaku] (n) apartment house; residential complex [Add to Longdo]
凶宅[きょうたく, kyoutaku] (n) unlucky house [Add to Longdo]
建て売り住宅;建売り住宅[たてうりじゅうたく, tateurijuutaku] (n) ready-built house or housing [Add to Longdo]
公営住宅[こうえいじゅうたく, koueijuutaku] (n) public housing [Add to Longdo]
公団住宅[こうだんじゅうたく, koudanjuutaku] (n) public housing [Add to Longdo]
高級住宅地[こうきゅうじゅうたくち, koukyuujuutakuchi] (n) exclusive residential district [Add to Longdo]
在宅[ざいたく, zaitaku] (n, vs, adj-no) being in; being at home; (P) [Add to Longdo]
在宅医療[ざいたくいりょう, zaitakuiryou] (n) home healthcare; medical treatment received at home [Add to Longdo]
在宅起訴[ざいたくきそ, zaitakukiso] (n) indictment without arrest; house arrest; prosecution without physical restraint [Add to Longdo]
在宅勤務[ざいたくきんむ, zaitakukinmu] (n, adj-no) working at home; telecommuting [Add to Longdo]
市営住宅[しえいじゅうたく, shieijuutaku] (n) municipal housing [Add to Longdo]
私宅[したく, shitaku] (n) private residence or home [Add to Longdo]
自宅飲み[じたくのみ, jitakunomi] (n) (sl) (See 家飲み) drinking at home (as opposed to going out) [Add to Longdo]
自宅謹慎[じたくきんしん, jitakukinshin] (n) house arrest [Add to Longdo]
自宅待機[じたくたいき, jitakutaiki] (n) (1) standing by at home (e.g. to prevent the spread of illness); (2) being on furlough; being temporarily laid off [Add to Longdo]
自宅軟禁[じたくなんきん, jitakunankin] (n) house arrest [Add to Longdo]
自宅裏[じたくうら, jitakuura] (n) behind one's home; one's backyard [Add to Longdo]
舎宅[しゃたく, shataku] (n) residence [Add to Longdo]
社宅[しゃたく, shataku] (n) company owned house; (P) [Add to Longdo]
借り宅[かりたく, karitaku] (n) rented house [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He can go out on condition he comes home by five.5時までに帰宅するのなら出かけてもよい。
You have to be home by nine o'clock.9時までに帰宅しなさい。
I am to call on Mr Smith tomorrow.あすスミスさんのお宅に伺うことになっている。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Is your mother at home now?あなたのお母さんは、今御在宅ですか。
I'll send you your clothes and some other things next month by Express Delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
What time did your friend go home?あなたの友達は何時に帰宅しましたか。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
You came at five.あなたは5時に帰宅した。
Have you ever returned home before seven?あなたは7時前に帰宅したことがありますか。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
You may as to well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
You may go to the party but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
One Sunday morning George burst into the living room and said.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
When will you come home?いつ帰宅しますか。
When did they go home?いつ彼らは帰宅しましたか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Do you let your children drink coffee?お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Your children look healthy.お宅のお子さんは丈夫ですね。
What kinds of goods do you sell in your shop?お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
You dog is very big.お宅の犬は大きいですね。
I suggest that your son come to our party.お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
Your garden needs some attention.お宅の庭は少し手入れが必要です。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
When did your father come home?お父さんはいつ帰宅されたのですか。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
This residential area is comfortable to live in.この住宅地域は住み心地がよい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am only distressed by some dreadful news, which I have just received from Longbourn.[JP] 自宅からの悪い知らせに 気が動転して Episode #1.5 (1995)
The woman has been identified as Nobuko Miyake of Kiba...[CN] 证实死亡的是三宅伸子... Midsummer's Equation (2013)
How very fortunate! We were on our way to Longbourn to ask after your health.[JP] ちょうど お宅へ あなたの様子を聞こうと Episode #1.2 (1995)
I won't hear of anything else. I'll send to Longbourn for your clothes directly.[JP] お宅まで 着がえを 取りに行かせますよ Episode #1.1 (1995)
- And Mr Philips' estate is...?[JP] フィリップス氏のお宅は? Pride and Prejudice (1995)
More forest disappeared, more land was cleared for housing.[JP] より多くの森林が消滅し、 より多くの土地は、住宅用にクリアされました。 Pom Poko (1994)
Your lovely wife and two little girls live in a palatial estate just outside of Houston, Texas.[CN] 你漂亮的妻子和两个女儿住在 德州休斯顿城外的豪宅里 Prisoner's Dilemma (2013)
Oh, Nobuko Miyake?[CN] 是三宅伸子吗? Midsummer's Equation (2013)
And kindly have him out of here before I get back from my classes.[JP] 私の帰宅までには 彼を追い出しといて Creepshow (1982)
If you're constantly moving from apartment to apartment, or apartment to car or car to motel-- which happens, and it happens here in Portland-- kids struggle to learn.[CN] 如果你不断移动 从住宅到公寓, 或公寓来车 或汽车到汽车旅馆 - 恰好, American Winter (2013)
We stay here, order a pizza and watch one of your beloved Star War Trek things.[CN] 宅在家里 点份披萨 看你最爱的"星战迷航"什么的 The Tangible Affection Proof (2013)
"and your brother, who is a total spaz"[CN] 而你弟弟,那个超级宅男 The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013)
In their mansions where the hookers come to you.[CN] 在他们的豪宅在那里 的妓女来找你。 Assault on Wall Street (2013)
13 years later, Semba killed Nobuko Miyake.[CN] 13年后仙波杀死了三宅伸子 Midsummer's Equation (2013)
You know, Chelsea West.[JP] 高級住宅街よ Soylent Green (1973)
(MOTHER): When you've killed your own birds, [JP] お宅の鳥を全部撃ったら Episode #1.6 (1995)
And if we never plan on leaving the hotel, [CN] 如果我们打算宅在旅馆里 Strange Brew (2013)
If you do that, they'll see him on every street corner, they look for him on every house.[JP] そんな事をすればすべての街角、 住宅街で彼に出会ってしまう... Halloween (1978)
And Mr. Philips' estate is...?[JP] フィリップス氏のお宅は? Episode #1.1 (1995)
Good evening, madam. Is this the residence of Basil of Baker Street?[JP] 失礼しますが、ベーカ通りの バジルの御住宅ですか? The Great Mouse Detective (1986)
unless specifically invited, which is...[CN] 不能擅自进入他人宅地 除非受到邀请 因为... Afflicted (2013)
She was identified as 40 year old Nobuko Miyake.[CN] 从随身物品得知 死者是三宅伸子 40岁 无业 Midsummer's Equation (2013)
Jewish organisations had been authorised to draw up contracts that awarded accommodation in the spa at Terezin for life if the signatories transferred all their property to Eichmann's fund.[CN] 犹太人组织被授权去签署有关 那些在特雷津温泉附近住宅的合同契约 前提是契约者把他们所有的财产转移 The Last of the Unjust (2013)
Is it very good here?[JP] 御宅のは美味しいでしょうな The Wing or The Thigh? (1976)
You know, this house has been in the family for a long time.[CN] 知道吗,这可是咱们家老宅 Insidious: Chapter 2 (2013)
Is it true that you had meetings with a female student at your house?[JP] 女子学生と自宅で 会ったというのは? One Eight Seven (1997)
Three teenagers have been found murdered... in the house in the Northwest section of Haddonfield.[JP] ハドンフィールドの北西地区の住宅で 3人の若者の死体が発見されました Halloween II (1981)
Have you been at home?[JP] もう自宅に? Live for Life (1967)
This is like my home.[JP] ここが自宅みたい Soylent Green (1973)
Pray, tell me. Are all your sisters still at Longbourn?[JP] 姉妹の方々は まだお宅におられますか? Episode #1.5 (1995)
This is the apartment of Mr. Giovanni Gatto. It's Teufel.[JP] こちらジョバンニ・ガットー宅 でございます Cat City (1986)
Get the master back to his residence. Quick as you can![CN] 将大人送回宅邸,越快越好 Mission (2013)
The Tama Hills became a residential development.[JP] 多摩丘陵になりました 住宅開発。 Pom Poko (1994)
Nothing except the police breaking and entering in the middle of the night.[JP] 夜中に警察が 家宅侵入してるだけだ Someone's Watching Me! (1978)
He came home and his eyes his eyes were so dead.[JP] 帰宅した時の彼の目はうつろだった Creepshow (1982)
Money is the McMansion in Sarasota that starts falling apart after 10 years.[CN] 金钱 是萨拉索塔的豆腐渣大宅 十年以后就开始要垮 Chapter 2 (2013)
- As we promised, give up.[JP] 有罪はお宅だけ 約束通り折れてもらいますよ The Gentle Twelve (1991)
Close to where Nobuko Miyake was killed.[CN] 在三宅伸子被杀现场附近 Midsummer's Equation (2013)
News flash: crazy New Yorkers love spazzers.[CN] 大新闻,格雷西,纽约爱宅男 The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013)
SIS has got a revolving tail and hung a wire on the house phone.[JP] ブロンドがクリス・シハリスです いろいろ調べて... 自宅電話を盗聴できるようにしました Heat (1995)
The biggest housing development was called Tama New Town.[JP] 最大の住宅開発 多摩ニュータウンと呼ばれていました。 Pom Poko (1994)
I expected more the daring escape artist, less the cell potato.[CN] 我以為你是勇敢的越獄者 而不是死宅在牢房裡 A View to a Kill (2013)
Nobuko Miyake! To extort money from you![CN] 三宅伸子 她有没有来向你要钱? Midsummer's Equation (2013)
Vanch is holed up in a mansion.[CN] 凡奇躲在一座宅邸里 Betrayal (2013)
We've had a run of break-ins in the neighborhood.[CN] 小区发生了多起擅闯民宅的案子 In Control (2013)
Your husband was part of a 2-man team that broke into a residential home.[CN] 你丈夫是两人小组中一员 侵入了私人住宅 Red and Itchy (2013)
Yes, she is fond of company, but I´m afraid you'll find her gatherings poor affairs after the splendours of Rosings Park.[JP] ええ 大邸宅ではありませんが 叔母は客を招くのが好きで Episode #1.2 (1995)
Oh. Did he leave alone?[JP] 彼はひとりで帰宅したんですか Opera (1987)
We'd go to a hotel or a spot uptown... and I'd take the train up or whatever, and then I'd be back in class by nightfall... $500 richer than I was that morning.[CN] 我们会去到酒店或现货住宅区... 而且我坐火车或什么的, 然后我会回来上课夜幕降临... 500美元更丰富,比我是 早晨。 Some Velvet Morning (2013)
At the residence.[CN] - 我在目标人物的住宅附近 Tin Man Is Down (2013)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
加入者宅内装置[かにゅうしゃたくないそうち, kanyuushatakunaisouchi] customer premise equipment (CPE) [Add to Longdo]
在宅勤務[ざいたくきんむ, zaitakukinmu] working at home, telecommuting [Add to Longdo]
住宅用[じたくよう, jitakuyou] home, residential use [Add to Longdo]
宅急便[たっきゅうびん, takkyuubin] express delivery [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
住宅[じゅうたく, juutaku] Wohnung, Wohnhaus [Add to Longdo]
[たく, taku] HAUS, HEIM, WOHNUNG [Add to Longdo]
[たく, taku] Haus, Heim, Wohnung [Add to Longdo]
宅地[たくち, takuchi] Bauland, Grundstueck [Add to Longdo]
家宅[かたく, kataku] Haus [Add to Longdo]
家宅捜査[かたくそうさ, katakusousa] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
家宅捜索[かたくそうさく, katakusousaku] Haussuchung, Hausdurchsuchung [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] nach_Hause_gehen, heimkehren [Add to Longdo]
自宅[じたく, jitaku] eigenes_Haus, Eigenheim [Add to Longdo]
邸宅[ていたく, teitaku] Schloss, Residenz [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top