Search result for

*光線銃*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 光線銃, -光線銃-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
光線銃[こうせんじゅう, kousenjuu] (n) a ray gun [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We are going to steal...[JP] ...この縮ませ光線銃を奪うんだ Despicable Me (2010)
I got the shrink ray![JP] 縮ませ光線銃、ゲット! Despicable Me (2010)
Do you know where the shrink ray is? Duh![JP] 縮ませ光線銃は? Despicable Me (2010)
What's next, ray guns, teleporters?[JP] 次は何? 光線銃? 念力で動かす装置? Blinking Red Light (2011)
A simple blaster.[JP] とても簡単な光線銃です Forbidden Planet (1956)
Prepare to feel the wrath of the Ray Gun.[JP] レイガン(光線銃)を 喰らえ! Red Tails (2012)
Get the shrink ray, then we'll talk.[JP] 縮ませ光線銃を手に入れろ 話はそれからだ Despicable Me (2010)
I hope he don't zap me with his space gun.[JP] 俺は光線銃で 撃たれたくないね Pixels (2015)
Yes. But it's not like I set my phaser to "Faint."[JP] 光線銃で気絶させた訳じゃない Paul (2011)
You've got a phaser?[JP] 光線銃持ってんのか Paul (2011)
It's a ray gun![JP] 光線銃だぞ! How I Live Now (2013)
Well, very nice presentation. I'd like to see this shrink ray.[JP] すばらしい計画だ 縮ませ光線銃が見たいな Despicable Me (2010)
My beams are focused on your blasters, gentlemen.[JP] 私のビームは、貴方たちの 光線銃に照準しました 旦那様 Forbidden Planet (1956)
Try your blaster there, commander.[JP] 光線銃を試してみなさい 艦長 Forbidden Planet (1956)
Now, we have located a shrink ray in a secret lab, and once we take this shrink ray, we will have the capability to pull off the true crime of the century.[JP] ある研究所で極秘開発中の "縮ませ光線"を探り出した この縮ませ光線銃を奪うんだ これ無しでは成功はない これで今世紀の 真の大悪党になるんだ Despicable Me (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top