วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
Sogar , Francis ( F R AE1 N S AH0 S ) und ( AH1 N D ) ich ( IH1 CH ) sind ( S IH1 N D ) Fremde dieser Tage , so ( S OW1 ) steif im ( IH1 M ) Umgang miteinander .
Sogar จริงๆ แล้ว [LongdoDE] ถึงแม้จะ [LongdoDE]
Francis /F R AE1 N S AH0 S/ [CMU] /F R AE1 N S IH0 S/ [CMU] (proper noun) /fr'aːnsɪs/ [OALD]
und และ [LongdoDE] /AH1 N D/ [CMU]
ich ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า [LongdoDE] ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. [LongdoDE] /IH1 CH/ [CMU]
sind เป็น อยู่ คือ (คล้าย are ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE] /S IH1 N D/ [CMU]
dieser สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Nominativ และนามเพศหญิงรูป Dativ และ Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieser alte Mann, dieser alten Frau [LongdoDE]
Tage [tag ] แถบป้ายบอกข้อมูล: แถบป้ายราคา [Lex2] สำนวนหรือประโยค[Lex2] คำลงท้าย[Lex2] หัวหุ้มปลายเชือกผูกรองเท้า[Lex2] การเล่นไล่จับของเด็ก: การไล่จับในกีฬาเบสบอล [Lex2] ติดป้าย[Lex2] กล่าวหา[Lex2] |der, pl. Tage| วัน [LongdoDE] (แทก) n. หัวหุ้มปลายเชือกผูกรองเท้า,หูหลังรองเท้า,แผ่นกลม,โลหะกลม,ป้ายติดราคา,สายโยง,สายคาด,ชายหรือปลายหางของสิ่งหนึ่ง ๆ ,สิ่งต่อท้าย,บทลูกคู่,ฉายา,การเล่นไล่จับของเด็ก vt. ติดป้ายบอกราคา,ติดแผ่นกลม,ติดกระจุก,ต่อ,ติดตาม,ต่อท้าย,ทำให้รวมกัน,ประมาณ,ไล่หลัง,ป้ายระบุหมายถึงรหัสที่ใส่ในแฟ้มข้อมูล หรือใช้ในเรื่องของโครงสร้างข้อมูล (data structure) ที่จะเป็นตัวบ่งบอกว่า จะต้องมีการตีความเรื่องนั้น ๆ อย่างไร ซอฟต์แวร์ต่าง ๆ นิยมใช้ป้ายระบุนี้ด้วยจุดประสงค์ต่าง ๆ กัน คำสั่งในภาษา HTML ก็นิยมให้ใช้ป้ายระบุนี้ดู HTML ประกอบ [Hope] (n) แผ่นกระดาษ,ป้ายติดของ,การเล่นเอาเถิด [Nontri] (vi,vt) ติดป้าย,ติดตาม,ต่อท้าย,ประมาณ [Nontri] /T AE1 G/ [CMU] (v,n) /t'æg/ [OALD] |pl.| [LongdoDE]
so ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2] มาก: เต็มที่ [Lex2] เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2] ด้วย: เช่นกัน [Lex2] เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2] เช่นนั้น [LongdoDE] (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope] (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri] /S OW1/ [CMU] (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
im ใน[Lex2] เกี่ยวกับพหูพจน์[Lex2] ใน (บุพบทนำหน้านามเพศชายและกลางรูป Dativ) เช่น Bist du im Zimmer? เธออยู่ในห้องหรือเปล่า [LongdoDE] abbr. intramuscular [Hope] /IH1 M/ [CMU]