Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
...whose abuses we exposed ... is attempting to criticize the messenger , to detract ... |
|
|
whose | - ของใคร[Lex2]
- (ฮูซ) pron. ของใคร,กรรมการกแสดงความเป็นเจ้าของ who หรือ which ของคนนั้น,ของคนนี้ [Hope]
- (pro) ของใครๆ [Nontri]
- /HH UW1 Z/ [CMU]
- (pron) /huːz/ [OALD]
|
abuses | - /AH0 B Y UW1 S IH0 Z/ [CMU]
- /AH0 B Y UW1 Z IH0 Z/ [CMU]
- (n) /'əbj'uːsɪz/ [OALD]
- (vt) /'əbj'uːzɪz/ [OALD]
[abuse] - การข่มเหง: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ [Lex2]
- การใช้ในทางที่ผิด[Lex2]
- การสบประมาท[Lex2]
- ข่มเหง: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม [Lex2]
- ใช้ในทางที่ผิด[Lex2]
- สบประมาท: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท [Lex2]
- (อะบิวซ) vt.,n. ใช้ในทางผิด, ใช้มากเกินไป, ใช้เป็นโทษ, หลอกลวง,ข่มขืน, ชำเรา, กล่าวร้าย. -abusive adj., -abuser n. [Hope]
- (n) การปรามาส,การเหยียดหยาม,การดูถูก,การด่าว่า [Nontri]
- (vt) ปรามาส,เหยียดหยาม,ดูถูก,ด่าว่า [Nontri]
- /AH0 B Y UW1 S/ [CMU]
- /AH0 B Y UW1 Z/ [CMU]
- (n) /'əbj'uːs/ [OALD]
- (vt) /'əbj'uːz/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
exposed | - ซึ่งเปิดออก: ไม่มีกำบัง, ไม่มีการป้องกัน [Lex2]
- (อิคซฺโพซดฺ') adj. ซึ่งเปิดออก,ซึ่งไม่มีที่ปิดบัง,ไม่มั่นคง,ซึ่งอาจถูกโจมตีได้ ###SW. exposedness n. [Hope]
- /IH0 K S P OW1 Z D/ [CMU]
- () /'ɪksp'ɒuzd/ [OALD]
[expose] - เปิดเผยออกมา: โผล่ออกมา, ปรากฏออกมา, เผยออกมา [Lex2]
- เผยความลับของคนอื่น (โดยการตีพิมพ์หรือออกอากาศ): เปิดเผยความผิดของคนอื่น [Lex2]
- (อิคซฺโพซ') vt. เผย,เปิด,เปิดเผย,นำออกแสดง, ###SW. exposable adj. exposer n. [Hope]
- (vt) เผย,เปิดเผย,เปิดโปง,อธิบาย,แสดง [Nontri]
- /IH0 K S P OW1 Z/ [CMU]
- () /'ɪksp'ɒuz/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
attempting | - /AH0 T EH1 M P T IH0 NG/ [CMU]
- (vt) /'ət'ɛmptɪŋ/ [OALD]
[attempt] - ความพยายาม: ความมานะ, ความอุตสาหะ [Lex2]
- พยายาม: หาทาง, ขวนขวาย [Lex2]
- (อะเทมพฺทฺ') vt.,n. พยายาม,ทดลอง [Hope]
- (n) ความพยายาม,การทดลอง [Nontri]
- (vt) พยายาม,ทดลอง [Nontri]
- /AH0 T EH1 M P T/ [CMU]
- (vt,n (count)) /'ət'ɛmpt/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
criticize | - วิจารณ์: แสดงความคิดเห็น [Lex2]
- (คริท'ทิไซซ) {criticized,criticizing,criticizes} vi.,vt. วิจารณ์,จับผิด. ###S. evaluate [Hope]
- (vt) วิจารณ์,วิเคราะห์,ติเตียน,จับผิด [Nontri]
- /K R IH1 T IH0 S AY2 Z/ [CMU]
- (v) /kr'ɪtɪsaɪz/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
messenger | - คนแจ้งข่าว: คนส่งข่าว, ผู้ส่งสาร [Lex2]
- (เมส'เซินเจอะ) n. ผู้ส่งสาร,ผู้ถือจดหมาย,ผู้นำข่าว,ทูตสวรรค์,เครื่องชี้บ่ง,ลาง [Hope]
- (n) ผู้ส่งข่าว,ทูตสวรรค์,ผู้ส่งสาร,เครื่องบ่งชี้,ลาง [Nontri]
- /M EH1 S AH0 N JH ER0/ [CMU]
- /M EH1 S IH0 N JH ER0/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛsɪnʤər/ [OALD]
|
detract | - ทำให้เบี่ยนเบน: ทำให้หันเห [Lex2]
- ลดค่า: ลดความสำคัญ, เสื่อมเสีย [Lex2]
- (ดิแทรคทฺ') vt.,vi. หันเห,เคลื่อนย้าย,เอาออก,เลิกล้ม,ทำลาย,ลดค่า ###SW. detractingly adv. detractor n. [Hope]
- (vi) ลดค่า,เอาออก [Nontri]
- (vt) ยั่วยุ,หันเห,เลิกล้ม,ทำลาย,เคลื่อนย้าย [Nontri]
- /D IH0 T R AE1 K T/ [CMU]
- (vi) /d'ɪtr'ækt/ [OALD]
|
|
|
|