(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา scates มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *scat*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Middle school they get to scate totaly free! | เด็กโต จัดได้เต็มที่ Let the Right One In (2008) | Essentia crescat. | Essentia crescat. Scavenger's Daughter (2015) | Vote Moscato! | Wählt Moscato! The Crawl (2015) | Hello, Councilwoman Moscato. | Hallo, Stadträtin Moscato. Oregon (2015) | Like this-- Fawn Moscato, City Council. | Genau so... Fawn Moscato, Stadträtin. Par 5 (2015) | I am Fawn Moscato, and I will not miss a photo opportunity! | Ich bin Fawn Moscato und ich werde keine Fotogelegenheit verpassen! Par 5 (2015) | Let's beat China! | Ich bin Fawn Moscato! Par 5 (2015) | - Bear scat. | - Bärenscat. Sleuths (2015) | [ CYBORG FLASH SCATTING ] | (CYBORG FLASH SCATTEN) Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) | [ SCATTING ] | (SCATTEN) Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) | ...and Maso Pescatore ran the Italians. | Und Maso Pescatore herrschte über die Italiener. Live by Night (2016) | My name is Maso Pescatore. | Mein Name ist Maso Pescatore. Live by Night (2016) | And I'd be married to the Pescatore mob for the rest of my life. | Und ich wäre, solange ich lebe, mit dem Pescatore-Clan verheiratet. Live by Night (2016) | Your duty would always have to be to the Pescatore family first, and yourself second. | Du wirst zuerst der Pescatore-Familie verpflichtet sein. Du kommst an zweiter Stelle. Live by Night (2016) | Listen, when Lefty Downer found me in Montreal and told me the Pescatores wanted me to come work for them, - I thought it was a straight bamboozle. | Hör mal, als Lefty Downer mich in Montreal aufgespürt hat und sagte, die Pescatores wollen, dass ich für sie arbeite, da dacht ich: "Das ist doch garantiert 'ne krumme Nummer". Live by Night (2016) | Mr. Pescatore! | Mr. Pescatore! Live by Night (2016) | Look, Mr. Pescatore, I think it's a fabulous idea. | Hören Sie, Mr. Pescatore, ich glaub, das ist eine fantastische Idee. Live by Night (2016) | Murderous son of a bitch named Hector Escaton gunned down the marshal. | Ein mörderischer Hurensohn names Hector Escaton hat den Marshal niedergeschossen. The Original (2016) | Murderous son of a bitch Hector Escaton gunned down the marshal. | Ein mörderischer Hurensohn names Hector Escaton hat den Marshal niedergeschossen. The Original (2016) | Openup, Escaton, orwe'llfire. | Mach auf, Escaton, oder wir schießen. Was bedeutet das? Dissonance Theory (2016) | Lastchance, Escaton! | Letzte Chance, Escaton! Dissonance Theory (2016) | -Piscatella, sir. | - Piscatella, Sir. Work That Body for Me (2016) | Desi Piscatella. | Desi Piscatella. Work That Body for Me (2016) | No, it's Piscatella, sir. | Nein, ich heiße Piscatella. Work That Body for Me (2016) | -Piscatella. | - Piscatella. Work That Body for Me (2016) | Uh, Piscatella with an "S", good work. | Gute Arbeit, Piscatella mit "S". Work That Body for Me (2016) | Just ducky, Officer Piscatella with an "S". | Friede, Freude, Eierkuchen, Officer Piscatella mit "S". Work That Body for Me (2016) | Hell, we got this thing in here called Scat. | Wir haben hier ein Ding, das sich "Scat" nennt. Carnival of Souls (2016) | Talk to Piscatella first. | Rede zuerst mit Piscatella. Doctor Psycho (2016) | This is CO Piscatella. | Das ist Wachmann Piscatella. Power Suit (2016) | CO Piscatella, please. | Wachmann Piscatella, bitte. Power Suit (2016) | I could tell you things like, "Hey, Mr. Caputo, we're only a few minutes late to meet Piscatella, and you the boss anyhow, so relax." | Sachen sagen wie: "Mr. Caputo, wir kommen nur leicht zu spät zu Piscatella, und Sie sind eh der Chef, also entspannen Sie sich." (Don't) Say Anything (2016) | I just think you might wanna take care of that before Piscatella sees. | Das solltest du regeln, bevor Piscatella es sieht. Piece of Sh*t (2016) | Thank you so much, Mr. Piscatella. | Vielen Dank, Mr. Piscatella. We'll Always Have Baltimore (2016) | Don't we answer to Piscatella? | Unterstehen wir nicht Piscatella? We'll Always Have Baltimore (2016) | Gangs, Mr. Piscatella... gangs are the issue here. | Banden, Mr. Piscatella, hier geht es um Banden. We'll Always Have Baltimore (2016) | Mr. Piscatella, you got a minute? | Mr. Piscatella, haben Sie kurz Zeit? We'll Always Have Baltimore (2016) | Does Piscatella know about this? | Weiß Piscatella davon? It Sounded Nicer in My Head (2016) | Mr. Piscatella? | Mr. Piscatella? Friends in Low Places (2016) | Piscatella! | Piscatella! Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | I'm gonna talk to Piscatella. | Ich rede mit Piscatella. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | Neither does Piscatella. | Und Piscatella weiß auch nichts. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | Piscatella told me to shove my moral outrage up my ass. | Piscatella sagt, ich kann mir meine Empörung in den Arsch schieben. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | The ones Piscatella was conducting. | Die, die Piscatella durchgeführt hat. The Animals (2016) | Piscatella. | Piscatella. The Animals (2016) | So the goal is to get Piscatella fired. | Das Ziel ist, dass Piscatella gefeuert wird. The Animals (2016) | I'd help get Piscatella fired. | Ich würde mithelfen, Piscatella loszuwerden. The Animals (2016) | That fucking Piscatella won't let me sleep and my vision is getting blurry. | Piscatella lässt mich nicht schlafen, ich sehe schon nicht mehr scharf. The Animals (2016) | We start-- -Piscatella, go home. | -Piscatella, gehen Sie nach Hause. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) | Oh, Captain Piscatella also told us to get Bayley some diazepam from the med closet. | Captain Piscatella wollte auch, dass wir Bayley Diazepam geben. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) | I was in the cafeteria, and Piscatella was telling us to pull them down. | Ich war in der Cafeteria. Piscatella befahl, sie von den Tischen zu holen. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) |
| |
| scat | (vi) จากไปอย่างรวดเร็ว, See also: โกยอ้าว, จ้ำอ้าว | scat | (vi) ร้องเสียงดังอย่างไร้ความหมายคลอไปกับเครื่องดนตรีชิ้นเดียว (เช่น ร้องเพลงแจ๊ส) | muscat | (n) องุ่นชนิดหนึ่ง | scathe | (vt) วิจารณ์อย่างรุนแรง, See also: พูดเสียดสี | scathe | (vt) ทำอันตราย (คำโบราณ), See also: ทำร้าย, ทำให้บาดเจ็บ | scathe | (n) การได้รับบาดเจ็บ (คำโบราณ) | scatter | (vt) ทำให้กระจาย, See also: โปรย, โรย, หว่าน, Syn. diverge, disperse, Ant. assemble, collect, gather | scatter | (vt) ทำให้แยกย้ายกันไป | scatter | (vi) กระจาย, See also: แผ่, ขยาย, แตกแยก, แพร่, ระบาด | scatter | (vt) ทำให้แสงหรือรังสีหักเห | scatter | (n) การทำให้กระจาย, See also: การโปรย, การหว่าน | muscatel | (n) เหล้าองุ่นชนิดหนึ่ง | scathing | (adj) เสียดแทง (คำพูด), See also: เจ็บแสบ คำพูด, Syn. brutal, cruel, harsh, ironic | coruscate | (vi) ส่องสว่าง, Syn. glitter, sparkle | obfuscate | (vt) ทำให้ยุ่งเหยิง, See also: ทำให้ยุ่งยาก, Syn. muddle, mess, Ant. untangle, unravel | obfuscate | (vi) ยุ่งเหยิง, See also: ยุ่งยาก, Syn. muddle, tangle, Ant. disentangle, unravel | obfuscate | (vt) ทำให้มืด, Syn. darken, obscure, Ant. brighten | obfuscate | (vt) ทำให้สับสน, Syn. perplex, confuse, Ant. clarify | scattered | (adj) กระจัดกระจาย, See also: ไม่เป็นระเบียบ, ระเนระนาด, เกลื่อนกลาด, Syn. strewed | unscathed | (adj) ที่ไม่ได้รับบาดเจ็บ, Syn. uninjured, unhurt, Ant. injured, hurt | confiscate | (vt) ยึดทรัพย์ | scathingly | (adv) อย่างเสียดแทง | scattering | (adj) กระจัดกระจาย, See also: แตกกระเจิง, แพร่กระจาย, Syn. uneven | scattering | (n) การกระจัดกระจาย, See also: การแตกกระเจิง, การแพร่กระจาย, Syn. distribution, radiation | piscatorial | (adj) เกี่ยวกับปลา | piscatorial | (adj) เกี่ยวกับชาวประมง, See also: เกี่ยวกับการตกปลา, Syn. fishing, piscatorian | scatterbrain | (n) คนประมาท, See also: คนขี้หลงขี้ลืม, คนไม่มีสมาธิ, คนเลินเล่อ, Syn. bungler | scatteringly | (adv) อย่างเกลื่อนกลาด, See also: อย่างกระจัดกระจาย | scatterbrained | (adj) ไม่รอบคอบ, See also: เลินเล่อ, ประมาท, มีจิตใจที่ไม่มุ่งมั่น, Syn. emptyheaded, giddy, silly, stupid | confiscate from | (phrv) ยึดจาก, See also: ริบมาจาก |
| confiscate | (คอน'ฟิสเคท) { confiscated, confiscating, confiscates } v. ยึด, ริบ., See also: confiscation n. ดูconfiscate confiscator n. ดูconfiscate confiscatory adj. ดูconfiscate, Syn. appropriate, seize | coruscate | (คอ'รัสเคท) vi. แวววับ, เป็นประกายแวววับ, Syn. sparkle | obfuscate | (ออบฟัส'เคท') vt. ทำให้ยุ่งเหยิงใจ | piscatory | (พิส'คะโทรี, -ทอรี) adj. เกี่ยวกับชาวประมงหรือการจับสัตว์น้ำปลา, Syn. piscatorial | scathe | (สเคธ) n. วิจารณ์อย่างรุนแรง, ทำอันตราย, ทำร้าย, ทำให้บาดเจ็บ., Syn. -hurt, harm | scatter | (สแคท'เทอะ) vt., vi., n. (การ, ทำให้) กระจัดกระจาย, ทำให้กระเจิง, สาด, โปรย, หว่าน, ทำให้แสงหรือรังสีหักเห, สิ่งที่กระจัดกระจาย, See also: scatterable adj. scatterer n. | scatterbrained | adj. ไม่รอบคอบ, เลินเล่อ, ประมาท, มีจิตใจที่ไม่มุ่งมั่น | scattering | adj. กระจัดกระจาย, แตกกระเจิง, แพร่กระจาย, หรอมแหรม. n. จำนวนเล็กน้อยที่อยู่กระจัดกระจาย, | unscathed | (อันสเคธด') adj. ไม่ได้รับบาดเจ็บ, ไม่ได้เสียหาย |
| confiscate | (vt) ยึดทรัพย์, ยึดเอา, ริบ | confiscation | (n) การยึดทรัพย์, การริบ | scathe | (vt) ทำร้าย, ทำอันตราย, ทำให้บาดเจ็บ | scatter | (vi) กระจัดกระจาย, แยกย้ายกันไป, แตกกระเจิง | scatter | (vt) ทำให้กระจาย, โปรย, หว่าน, สาด, ทำให้แตกกระเจิง |
| | | | Essentia crescat. | Essentia crescat. Scavenger's Daughter (2015) | Vote Moscato! | Wählt Moscato! The Crawl (2015) | Hello, Councilwoman Moscato. | Hallo, Stadträtin Moscato. Oregon (2015) | Like this-- Fawn Moscato, City Council. | Genau so... Fawn Moscato, Stadträtin. Par 5 (2015) | I am Fawn Moscato, and I will not miss a photo opportunity! | Ich bin Fawn Moscato und ich werde keine Fotogelegenheit verpassen! Par 5 (2015) | Let's beat China! | Ich bin Fawn Moscato! Par 5 (2015) | - Bear scat. | - Bärenscat. Sleuths (2015) | [ CYBORG FLASH SCATTING ] | (CYBORG FLASH SCATTEN) Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) | [ SCATTING ] | (SCATTEN) Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015) | ...and Maso Pescatore ran the Italians. | Und Maso Pescatore herrschte über die Italiener. Live by Night (2016) | My name is Maso Pescatore. | Mein Name ist Maso Pescatore. Live by Night (2016) | And I'd be married to the Pescatore mob for the rest of my life. | Und ich wäre, solange ich lebe, mit dem Pescatore-Clan verheiratet. Live by Night (2016) | Your duty would always have to be to the Pescatore family first, and yourself second. | Du wirst zuerst der Pescatore-Familie verpflichtet sein. Du kommst an zweiter Stelle. Live by Night (2016) | Listen, when Lefty Downer found me in Montreal and told me the Pescatores wanted me to come work for them, - I thought it was a straight bamboozle. | Hör mal, als Lefty Downer mich in Montreal aufgespürt hat und sagte, die Pescatores wollen, dass ich für sie arbeite, da dacht ich: "Das ist doch garantiert 'ne krumme Nummer". Live by Night (2016) | Mr. Pescatore! | Mr. Pescatore! Live by Night (2016) | Look, Mr. Pescatore, I think it's a fabulous idea. | Hören Sie, Mr. Pescatore, ich glaub, das ist eine fantastische Idee. Live by Night (2016) | Murderous son of a bitch named Hector Escaton gunned down the marshal. | Ein mörderischer Hurensohn names Hector Escaton hat den Marshal niedergeschossen. The Original (2016) | Murderous son of a bitch Hector Escaton gunned down the marshal. | Ein mörderischer Hurensohn names Hector Escaton hat den Marshal niedergeschossen. The Original (2016) | Openup, Escaton, orwe'llfire. | Mach auf, Escaton, oder wir schießen. Was bedeutet das? Dissonance Theory (2016) | Lastchance, Escaton! | Letzte Chance, Escaton! Dissonance Theory (2016) | -Piscatella, sir. | - Piscatella, Sir. Work That Body for Me (2016) | Desi Piscatella. | Desi Piscatella. Work That Body for Me (2016) | No, it's Piscatella, sir. | Nein, ich heiße Piscatella. Work That Body for Me (2016) | -Piscatella. | - Piscatella. Work That Body for Me (2016) | Uh, Piscatella with an "S", good work. | Gute Arbeit, Piscatella mit "S". Work That Body for Me (2016) | Just ducky, Officer Piscatella with an "S". | Friede, Freude, Eierkuchen, Officer Piscatella mit "S". Work That Body for Me (2016) | Hell, we got this thing in here called Scat. | Wir haben hier ein Ding, das sich "Scat" nennt. Carnival of Souls (2016) | Talk to Piscatella first. | Rede zuerst mit Piscatella. Doctor Psycho (2016) | This is CO Piscatella. | Das ist Wachmann Piscatella. Power Suit (2016) | CO Piscatella, please. | Wachmann Piscatella, bitte. Power Suit (2016) | I could tell you things like, "Hey, Mr. Caputo, we're only a few minutes late to meet Piscatella, and you the boss anyhow, so relax." | Sachen sagen wie: "Mr. Caputo, wir kommen nur leicht zu spät zu Piscatella, und Sie sind eh der Chef, also entspannen Sie sich." (Don't) Say Anything (2016) | I just think you might wanna take care of that before Piscatella sees. | Das solltest du regeln, bevor Piscatella es sieht. Piece of Sh*t (2016) | Thank you so much, Mr. Piscatella. | Vielen Dank, Mr. Piscatella. We'll Always Have Baltimore (2016) | Don't we answer to Piscatella? | Unterstehen wir nicht Piscatella? We'll Always Have Baltimore (2016) | Gangs, Mr. Piscatella... gangs are the issue here. | Banden, Mr. Piscatella, hier geht es um Banden. We'll Always Have Baltimore (2016) | Mr. Piscatella, you got a minute? | Mr. Piscatella, haben Sie kurz Zeit? We'll Always Have Baltimore (2016) | Does Piscatella know about this? | Weiß Piscatella davon? It Sounded Nicer in My Head (2016) | Mr. Piscatella? | Mr. Piscatella? Friends in Low Places (2016) | Piscatella! | Piscatella! Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | I'm gonna talk to Piscatella. | Ich rede mit Piscatella. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | Neither does Piscatella. | Und Piscatella weiß auch nichts. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | Piscatella told me to shove my moral outrage up my ass. | Piscatella sagt, ich kann mir meine Empörung in den Arsch schieben. Bunny, Skull, Bunny, Skull (2016) | The ones Piscatella was conducting. | Die, die Piscatella durchgeführt hat. The Animals (2016) | Piscatella. | Piscatella. The Animals (2016) | So the goal is to get Piscatella fired. | Das Ziel ist, dass Piscatella gefeuert wird. The Animals (2016) | I'd help get Piscatella fired. | Ich würde mithelfen, Piscatella loszuwerden. The Animals (2016) | That fucking Piscatella won't let me sleep and my vision is getting blurry. | Piscatella lässt mich nicht schlafen, ich sehe schon nicht mehr scharf. The Animals (2016) | We start-- -Piscatella, go home. | -Piscatella, gehen Sie nach Hause. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) | Oh, Captain Piscatella also told us to get Bayley some diazepam from the med closet. | Captain Piscatella wollte auch, dass wir Bayley Diazepam geben. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) | I was in the cafeteria, and Piscatella was telling us to pull them down. | Ich war in der Cafeteria. Piscatella befahl, sie von den Tischen zu holen. Toast Can't Never Be Bread Again (2016) |
| | หมอนอิง | (n) scatter cushion | โรย | (v) sprinkle, See also: scatter, Syn. โปรย, พรม | ขจุยขจาย | (v) be scattered, See also: be in a mess, Syn. กระจุยกระจาย, Ant. เป็นระเบียบ, เป็นระเบียบเรียบร้อย, Example: เขาเริ่มโกย เริ่มคุ้ยเศษอาหารจนขยะขจุยขจาย, Thai Definition: กระจายยุ่งเหยิง | ริบ | (v) confiscate, See also: expropriate, Syn. เรียกคืน, ยึดคืน, Example: ผมมัดจำบ้านแล้วไม่มีปัญญาผ่อนส่ง เขาเลยริบค่าเขียนของผมไปเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: รวบเอาเสียหมดโดยพลการหรือโดยอำนาจกฎหมาย | โรย | (v) scatter, See also: shower, spread, sprinkle, strew, disseminate, fling, Syn. โปรย, Example: ชาวนานำปุ๋ยหมักไปโรยในนาข้าว, Thai Definition: ค่อยๆ โปรยลงไป, โปรยลงไปทีละน้อย | หว่าน | (v) sow, See also: scatter, Syn. โปรย, โรย, Example: ชาวนาเริ่มหว่านข้าวเมื่อต้นฤดูฝน และเก็บเกี่ยวภายหลังฤดู, Thai Definition: โปรย, ทำให้กระจาย | ระบาด | (v) spread, See also: be dispersed, be scattered, be disseminated, Syn. กระจัดกระจาย, Example: โรคนี้มักจะระบาดในฤดูฝน, Thai Definition: พลัดออกจากหมู่, แพร่ไป | ยึด | (v) confiscate, See also: seize, expropriate, sequester, sequestrate, impound, Example: รถของเขาถูกยึดเพราะหาเงินมาผ่อนไม่ทัน, Thai Definition: ถือสิทธิครอบครองเพราะอีกฝ่ายหนึ่งผิดสัญญา | พรากจากกัน | (v) be separated, See also: be scattered, be parted, be sundered, be apart, be divided, be dissociated, Syn. พลัดพราก, Example: เขาสองคนต้องพรากจากกันเพราะผู้ใหญ่ไม่เห็นด้วยที่จะให้รักกัน, Thai Definition: จากกันไปคนละทิศคนละทาง, แยกออกจากกันไป | เกลื่อน | (adv) dispersedly, See also: scatteringly, Syn. เกลื่อนกลาด, กระจัดกระจาย, Example: เมื่อคราวที่ลมพัดแรง ดอกมังคุดสีม่วงชมพูทิ้งกลีบเกลื่อนบนลานทรายขาวโพลน, Thai Definition: กระจายอยู่ทั่วไป | กระจัดกระจาย | (v) scatter, See also: disperse, spread, Syn. กระจัดพลัดพราย, ระส่ำระสาย, ขจัดพลัดพราก, Ant. เป็นระเบียบ, Example: ข้าวของและชิ้นส่วนของเครื่องบินกระจัดกระจายไปทั่วบริเวณป่า, Thai Definition: เรี่ยรายไป, แตกซ่านเซ็นไป, ไม่รวมอยู่ในพวกเดียวกัน | พ่าน | (adv) diffusely, See also: scatteredly, disorderedly, Syn. พล่าน, พลุกพล่าน, Example: ตลาดที่นี่คนเดินพ่านขายของเกะกะมาก, Thai Definition: ไม่เป็นระเบียบ | พิโยค | (v) be scattered, See also: to be separated, Syn. พลัดพราก, จากไป | เพรื่อ | (adv) indiscreetly, See also: scatteringly, Syn. เรี่ยราด, Example: เธอพูดเพรื่อไปแบบนี้จะได้ประโยชน์อะไร, Thai Definition: อย่างเกินขอบเขต, อย่างไม่เป็นกิจจะลักษณะ | โปรย | (v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรยปราย, โรย, Example: ช่วงนี้ฝนโปรยลงมาทุกเช้า ทำให้อากาศเย็นกว่าปกติ, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป | โปรยปราย | (v) spread, See also: sprinkle, scatter, strew, disseminate, Syn. โปรย, โรย, Example: ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนเป็นครึ้มเล็กน้อยและมีละอองฝนโปรยปรายลงมา, Thai Definition: ตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป | เรี่ยราด | (adv) scatteringly, Example: ที่นี่มีกองขี้วัวขี้ควายเรี่ยราดตามทางในหมู่บ้าน ซึ่งชวนให้นึกถึงหมู่บ้านในชนบทที่ห่างไกลจากความเจริญ, Thai Definition: กระจายไปอย่างเลอะเทอะ | เรี่ยราย | (v) scatter here and there, See also: scattered in disorder, strew, Syn. เกลื่อนกลาด, Example: ประกายของน้ำค้างบนสนามหญ้าต้องแดดวาววับราวกับอัญมณีเรี่ยรายอยู่บนพื้นสนาม, Thai Definition: กระจายไป | โรยหน้า | (v) scatter over, See also: sprinkle on top, Example: ของกินที่ถูกที่สุดสำหรับเด็ก คือ กล้วยต้มฝานเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้า แล้วราดด้วยน้ำเชื่อม | อาสิญจ์ | (v) sprinkle, See also: scatter, strew, Syn. โปรย, ประพรม | อีเหละเขะขะ | (adj) disorderly, See also: cluttered, scattered, strewn, Syn. เกะกะ, เกลื่อนกลาด, Ant. เป็นระเบียบ, Example: ถนนหนทางที่ผ่านมาเห็นได้ชัดว่า ขาดการดูแล เป็นหลุมเป็นบ่อ อีเหละเขะขะไปหมด | อีฉุยอีแฉก | (adj) scattered, See also: strewn, Syn. กระจัดกระจาย, Thai Definition: ไม่รวมอยู่แห่งเดียวกัน | อีฉุยอีแฉก | (v) be scattered, See also: be strewn, Syn. กระจัดกระจาย, Thai Definition: ไม่รวมอยู่แห่งเดียวกัน | เดียรดาษ | (v) scatter, See also: abound, be abundant, be plentiful, be flooded with, be glutted with, be full of, can be fo, Syn. เกลื่อนกลาด, เกลื่อน, ดื่นดาษ, ดาษเดียร, ดาษดื่น, Example: ข้าวของเดียรดาษตาไปหมด | ตะกรับ | (n) Scatophagus argus, See also: fasciatus, fresh water perch-leke fish, Syn. ปลาตะกรับ, ปลาหมอช้างเหยียบ, ปลากระทะ, ปลาเสือดาว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อปลาทะเลหรือน้ำกร่อยชนิด Scatophagus argus ในวงศ์ Scatophagidae รูปร่างสั้น แบนข้างและกว้างมาก หัวทู่ ปากเล็ก หางมน เกล็ดเล็กสากมือ สีพื้นลำตัวมีแตกต่างกันมาก | ตลบอบอวล | (v) spread, See also: scatter, disperse, diffuse, Syn. อบอวล, ฟุ้ง, Example: กลิ่นดอกไม้ตลบอบอวลไปทั่วบริเวณบ้าน, Thai Definition: กระจายไปหรือฟุ้งไปทั่วบริเวณ (ใช้แก่กลิ่น) | ตื่นตูม | (v) be panic-stricken, See also: stampede, be frightened, be scattered in a panic, Example: ฝูงม้าลายตื่นตูมเมื่อได้กลิ่นเสือ, Thai Definition: ตกใจโดยไม่ได้พิจารณา | เตลิด | (v) run wild, See also: run helter-skelter, disperse, scatter, Syn. กระเจิดกระเจิง, เพริด, เตลิดเปิดเปิง, Example: ท่านไม่เคยปล่อยตนเองให้เตลิดไปในอบายมุข หรือความสนุกเพลิดเพลินจนเกินเหตุ, Thai Definition: แตกเพ่นพ่านไป | แตกฉาน | (v) be scattered, See also: be dispersed, Syn. กระจัดกระจาย, แตกฉานซ่านเซ็น, Ant. รวมกลุ่ม, Example: ชิ้นส่วนของเครื่องบินแตกฉานไปทั่วบริเวณป่า | แตกฉานซ่านเซ็น | (v) be separated, See also: be scattered, be dispersed, Syn. แตกฉาน, กระจัดกระจาย, Ant. รวมกลุ่ม, Example: เพื่อนฝูงของเราแตกฉานซ่านเซ็นกันไปคนละทาง | ทิ้งทาน | (v) donate, See also: give away alms by scattering, Syn. โปรยทาน, Example: เมื่อแห่นาครอบโบสถ์เสร็จแล้ว นาคก็จะทิ้งทานให้กับผู้ที่มาแห่นาค, Thai Definition: ให้ทานโดยวิธีหว่านหรือโปรยสตางค์หรือเหรียญ | ระเกะระกะ | (adv) scatteredly, See also: messily, disorderedly, untidy, Syn. ระกะ, เกะกะ, Ant. เป็นระเบียบ, Example: ภายในหมู่บ้านมีหัววัวควาย หัวหมู และหัวไก่ทิ้งอยู่ระเกะระกะ | ระกะ | (adv) scatteredly, See also: messily, disorderedly, untidy, Syn. ระเกะระกะ, เกะกะ, Ant. เป็นระเบียบ, Thai Definition: มากเกะกะ ใช้เข้าคู่กับคำ ระเกะ เป็น ระเกะระกะ | รัตนบัลลังก์ | (n) the Buddha's scat under the pipal tree when he was in the state of enlightenment, See also: the stone seat where the Buddha sat in posture of meditation under the Bodhi - Tree and r, Syn. โพธิบัลลังก์, วัชรอาสน์, Thai Definition: อาสนะที่พระพุทธเจ้าประทับใต้ต้นพระศรีมหาโพธิ ณ พุทธคยา ประเทศอินเดีย ในวันตรัสรู้ | ปราย | (v) sow, See also: strew, scatter, throw, scatter, disseminate, cast, Syn. ซัด, หว่าน, สาด, Example: เมื่อคืนเป็นฝนห่าแรกที่ปรายลงมาเมื่อเดือนห้ากำลังจะสิ้น | ซัดข้าวสาร | (v) throw rice, See also: scatter rice, Example: หมอผีซัดข้าวสารในพิธีไล่ผี, Thai Definition: สาดข้าวสารในการขับไล่ผี เป็นวิธีทางไสยศาสตร์ | ซ่านเซ็น | (v) scatter, See also: disperse, spread, Syn. กระจัดกระจาย, แตกฉานซ่านเซ็น, Example: แก๊งวัยรุ่นซ่านเซ็นไปคนละทิศละทาง เมื่อตำรวจใช้กำลังเข้าปราบปราม | กระเจิดกระเจิง | (v) disperse, See also: scatter, Syn. กระเจิง, เตลิด, Example: แม้ว่าจะกลับถึงบ้านแล้วแต่ความคิดมันยังกระเจิดกระเจิงด้วยเรื่องต่างๆ นาๆ | กระจัด | (v) disperse, See also: scatter, spread, separate, keep apart, Syn. แยกย้าย, แยกย้ายไป, Example: พี่น้องชายหญิงถูกกระจัดพลัดพรากไปอยู่คนละประเทศ, Thai Definition: แยกย้ายออกไป | กระจัดกระจาย | (v) scatter, See also: spread, disperse, Syn. กระจัดพลัดพราย, ขจัดขจาย, Example: ชาวเลมีอยู่กระจัดกระจายไปตามเกาะแก่งและชายฝั่ง | กระจัดพลัดพราย | (v) scatter, See also: spread, disperse, separate, Syn. พลัดพราก, แตกซ่านเซ็น, Example: กองทัพที่กระจัดพลัดพรายไปได้เข้ามารวมกันอีกครั้ง, Thai Definition: แตกซ่านเซ็นไป, ไม่รวมอยู่ในพวกเดียวกัน | กระจาย | (v) disperse, See also: diffuse, dispel, scatter, dissipate, Syn. กระจัดกระจาย, แผ่ซ่าน, Example: พอสิ้นเสียงระเบิดฝูงคนก็กระจายออกไปทั่วจนทุกทิศทุกทาง, Thai Definition: แตก หรือแยกออกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย | กระจาย | (v) disseminate, See also: disperse, scatter, spread, Syn. แพร่, แพร่กระจาย, Example: ข่าวลือกระจายไปทั่วตึก, Thai Definition: ทำให้แพร่ | กระจุย | (adv) dispersedly, See also: scatteredly, Syn. กระจาย, กระจุยกระจาย, Example: เขารื้อข้าวของกระจุยเต็มไปหมด, Thai Definition: กระจายออกยุ่งไม่เป็นระเบียบ | กระดองหาย | (n) an implement for spreading straw out on the threshing floor, See also: hayfork, Thai hayrack or hayscatterer, Syn. คันฉาย, ดองฉาย, ขอฉาย, ดองหาย, Example: ชาวนาทะเลาะวิวาทและตีกันด้วยไม้กระดองหายเพราะตกลงเรื่องเขตแดนกันไม่ได้, Count Unit: คัน, Thai Definition: ไม้สำหรับสงฟางในเวลานวดข้าว | กราด | (adv) sweepingly, See also: at random, scatteringly, indiscriminately, Example: เจ้าหน้าที่ตำรวจยิงกราดใส่ผู้ร้าย, Thai Definition: ซัดส่ายไปโดยไม่เจาะจง | การโปรย | (n) strewing, See also: scattering, spreading, showering, sprinkle, interspersion, Syn. การโปรยปราย, การหว่าน, การโรย, Example: ในการบวชเมื่อใกล้เสร็จพิธีกรรมต่างๆ แล้ว ต้องมีการโปรยทานเป็นขั้นตอนสุดท้าย, Thai Definition: การตกลงมาเป็นเม็ดๆ กระจายทั่วไป เช่น ฝนโปรย, การทำให้ตกลงมาด้วยอาการคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น การโปรยข้าวตอกดอกไม้ | การหว่าน | (n) sowing, See also: scattering, spreading, Syn. การโปรย, Example: เมื่อวานนี้เราไปดูการสาธิตการหว่านเมล็ดข้าวที่ฉะเชิงเทรา, Thai Definition: การทำให้กระจาย, เช่น หว่านข้าว | กวัดไกวไสส่ง | (v) chase, See also: oust, scatter, Syn. เสือกไสไล่ส่ง, ขับไล่ไสส่ง, Example: ตั้งแต่เขาติดยาเสพย์ติดพี่น้องเพื่อนฝูงก็รังเกียจกวัดไกวไสส่งเขา | ขจัดขจาย | (v) scatter, See also: disperse, dispel, spread around, Syn. กระจัดกระจาย, กลาดเกลื่อน, เกลื่อน, กระจาย |
| การริบ | [kān rip] (n) EN: confiscation FR: confiscation [ f ] ; saisie [ f ] | การริบทรัพย์ | [kān rip sap] (n, exp) EN: confiscation ; seizure | การริบทรัพย์สิน | [kān rip sapsin] (n, exp) EN: confiscation of property | การยึด | [kān yeut] (n) EN: seizure ; confiscation FR: saisie [ f ] ; prise [ f ] | กะเรี่ยกะราด | [karīakarāt] (adj) EN: scattered | กะเรี่ยกะราดไปทั่ว | [karīakarāt pai thūa] (xp) EN: scattered here and there | ขจาย | [khajāi] (adj) EN: dispersed; scattered ; spread out | ขจัดขจาย | [khajat-khajāi] (v) EN: scatter ; disperse ; dispel ; spread around | เกลื่อน | [kleūoen] (v) EN: be scattered ; be widespread FR: joncher ; parsemer ; s'éparpiller | เกลื่อนกลาด | [kleūoenklāt] (adj) EN: scattered about ; scattered here and there ; spread all over ; spread all about FR: dispersé ; disséminé ; éparpillé | กระดองหาย | [kradønghāi] (n) EN: implement for spreading straw out on the threshing floor ; hayfork ; Thai hayrack or hayscatterer | กระจาย | [krajāi] (v) EN: spread ; spread out ; broadcast ; scatter ; distribute ; disperse ; be dispersed FR: répandre ; éparpiller ; disperser | กระจัด | [krajat] (v) EN: disperse ; scatter ; spread ; separate ; keep apart FR: disperser | กระจัดกระจาย | [krajatkrajāi] (adj) EN: scattered ; dispersed ; spred out FR: dispersé , épars | น้ำตก | [nāmtok] (n) EN: waterfall ; cascade ; falls ; cataract FR: cascade [ f ] ; chute d'eau [ f ] ; chutes [ fpl ] ; cataracte [ f ] ; cascatelle [ f ] (litt.) | ปลาหมอช้างเหยียบ | [plā møchāngyīep] (n, exp) EN: Scatophagus argus | โปรย | [prōi] (v) EN: spread ; sprinkle ; scatter ; strew ; disseminate ; shower ; distribute FR: répandre ; éparpiller | โปร่ง | [prōng] (adj) EN: sparse ; few and far between ; thinly scattered FR: clairsemé | ระบาด | [rabāt] (v) EN: spread out ; extend far and wide ; be scattered ; be dispersed ; be disseminated FR: se répandre ; se disperser ; se disséminer ; propager | รัตนบัลลังก์ | [rattanabanlang] (n) EN: the Buddha's scat under the pipal tree when he was in the state of enlightenment ; the stone seat where the Buddha sat in posture of meditation under the Bodhi - Tree and retained Enlightenment | ริบ | [rip] (v) EN: confiscate ; seize ; withhold ; expropriate FR: confisquer ; saisir | ริบทรัพย์ | [rip sap] (v, exp) EN: confiscate property ; seize property ; confiscate | ริบทรัพย์สิน | [rip sapsin] (x) EN: forfeiture of property ; confiscation of property | โรย | [roi] (v) EN: scatter ; shower ; spread ; sprinkle ; strew ; disseminate ; fling ; pave ; dress FR: épandre ; répandre ; éparpiller ; saupoudrer ; pulvériser | โรยหน้า | [rōinā] (v) EN: scatter over ; sprinkle on top | ซ่านเซ็น | [sānsen] (v) EN: scatter ; disperse ; spread | เตลิด | [taloēt] (v) EN: run wild ; run helter-skelter ; disperse; scatter FR: courir dans tous les sens | หว่าน | [wān] (v) EN: scatter ; spread ; sprinkle ; broadcast ; distribute FR: répandre | ยึด | [yeut] (v) EN: distrain (upon) ; hold ; hold back ; control ; seize ; grap ; capture ; confiscate ; keep ; retain ; expropriate ; sequester ; sequestrate ; impound FR: saisir ; s'emparer ; confisquer ; attraper | หยอมแหยม | [yømyaēm] (adj) EN: thinly scattered ; sparse ; few and far between FR: clairsemé ; épars ; disséminé |
| | | backscatter | (v) scatter (radiation) by the atoms of the medium through which it passes | confiscate | (adj) surrendered as a penalty, Syn. forfeited, forfeit | confiscation | (n) seizure by the government, Syn. arrogation | coruscation | (n) a sudden or striking display of brilliance | infuscate | (v) darken with a brownish tinge, as of insect wings | muscat | (n) any of several cultivated grapevines that produce sweet white grapes, Syn. muskat | muscat | (n) a port on the Gulf of Oman and capital of the sultanate of Oman, Syn. Masqat, capital of Oman | muscat | (n) wine from muscat grapes, Syn. muscadel, muscatel, muscadelle | muscat | (n) sweet aromatic grape used for raisins and wine, Syn. muscatel, muscat grape | obfuscate | (v) make obscure or unclear, Ant. clarify | obfuscation | (n) darkening or obscuring the sight of something | piscatorial | (adj) relating to or characteristic of the activity of fishing, Syn. piscatory | requiescat | (n) a prayer for the repose of the soul of a dead person | scat | (n) singing jazz; the singer substitutes nonsense syllables for the words of the song and tries to sound like a musical instrument, Syn. scat singing | scat | (v) flee; take to one's heels; cut and run, Syn. bunk, take to the woods, head for the hills, hightail it, run away, escape, lam, fly the coop, run, turn tail, scarper, break away | scathing | (adj) marked by harshly abusive criticism, Syn. vituperative | scathingly | (adv) in a scathing and unsparing manner, Syn. unsparingly | scatological | (adj) dealing pruriently with excrement and excretory functions | scatology | (n) a preoccupation with obscenity (especially that dealing with excrement or excretory functions) | scatology | (n) (medicine) the chemical analysis of excrement (for medical diagnosis or for paleontological purposes) | scatophagy | (n) the eating of excrement or other filth | scatter | (n) a haphazard distribution in all directions, Syn. spread | scatter | (n) the act of scattering, Syn. scattering, strewing | scatter | (v) distribute loosely, Syn. dust, dot, sprinkle, disperse | scatter | (v) sow by scattering | scatterbrain | (n) a flighty and disorganized person, Syn. forgetful person | scattering | (n) a small number (of something) dispersed haphazardly, Syn. sprinkling | scattering | (n) the physical process in which particles are deflected haphazardly as a result of collisions | scattering | (n) a light shower that falls in some locations and not others nearby, Syn. sprinkling, sprinkle | scatter pin | (n) small pin usually worn in groups of two or more | scatter rug | (n) a small rug; several can be used in a room, Syn. throw rug | scattershot | (adj) covering a wide range in a haphazard way | absent | (adj) lost in thought; showing preoccupation, Syn. abstracted, absentminded, scatty | bewilderment | (n) confusion resulting from failure to understand, Syn. bafflement, bemusement, obfuscation, befuddlement, puzzlement, mystification | break up | (v) cause to separate, Syn. disperse, scatter | damage | (n) the act of damaging something or someone, Syn. harm, hurt, scathe | disperse | (v) to cause to separate and go in different directions, Syn. break up, dispel, dissipate, scatter | disperse | (v) move away from each other, Syn. spread out, dissipate, scatter | dispersion | (n) spreading widely or driving off, Syn. scattering | flighty | (adj) guided by whim and fancy, Syn. flyaway, scatterbrained, head-in-the-clouds | glitter | (n) the occurrence of a small flash or spark, Syn. coruscation, sparkle | impound | (v) take temporary possession of as a security, by legal authority, Syn. confiscate, sequester, attach, seize | mystification | (n) the activity of obscuring people's understanding, leaving them baffled or bewildered, Syn. obfuscation | oman | (n) a strategically located monarchy on the southern and eastern coasts of the Arabian Peninsula; the economy is dominated by oil, Syn. Sultanate of Oman, Muscat and Oman | rattlebrained | (adj) lacking sense or discretion; ; - Glenway Westcott, Syn. rattlepated, scatterbrained, scatty | shotgun | (n) firearm that is a double-barreled smoothbore shoulder weapon for firing shot at short ranges, Syn. scattergun | sparkle | (v) reflect brightly, Syn. coruscate, scintillate | sparkle | (v) be lively or brilliant or exhibit virtuosity, Syn. coruscate, scintillate | spendthrift | (n) someone who spends money prodigally, Syn. spender, spend-all, scattergood | spread | (v) strew or distribute over an area, Syn. spread out, scatter |
| Bescatter | v. t. 1. To scatter over. [ 1913 Webster ] 2. To cover sparsely by scattering (something); to strew. “With flowers bescattered.” Spenser. [ 1913 Webster ] | Confiscate | a. [ L. confiscatus, p. p. of confiscare to confiscate, prop., to lay up in a chest; con- + fiscus basket, purse, treasury. See Fiscal. ] Seized and appropriated by the government to the public use; forfeited. [ 1913 Webster ] Lest that your goods too soon be confiscate. Shak. [ 1913 Webster ] | Confiscate | v. t. [ imp. & p. p. Confiscated; p. pr. & vb. n. Confiscating. ] To seize as forfeited to the public treasury; to appropriate to the public use. [ 1913 Webster ] It was judged that he should be banished and his whole estate confiscated and seized. Bacon. [ 1913 Webster ] | confiscated | adj. taken without permission or consent, especially by or as if by a public authority; as, the confiscated liquor was poured down the drain; teh customs agents confiscated the banned fruits. Syn. -- appropriated, confiscate, seized, taken over. [ WordNet 1.5 ] | Confiscation | n. [ L. confiscatio. ] The act or process of taking property or condemning it to be taken, as forfeited to the public use. [ 1913 Webster ] The confiscations following a subdued rebellion. Hallam. [ 1913 Webster ] | Confiscator | n. [ L., a treasurer. ] One who confiscates. Burke. [ 1913 Webster ] | Confiscatory | a. Effecting confiscation; characterized by confiscations. “Confiscatory and exterminatory periods.” Burke. [ 1913 Webster ] | Coruscate | v. i. [ L. coruscare to flash, vibrate. ] To glitter in flashes; to flash. Syn. -- To glisten; gleam; sparkle; radiate. [ 1913 Webster ] | Coruscation | n. [ L. coruscatio: cf. F. coruscattion. ] 1. A sudden flash or play of light. [ 1913 Webster ] A very vivid but exceeding short-lived splender, not to call &unr_;t a little coruscation. Boyle. [ 1913 Webster ] 2. A flash of intellectual brilliancy. [ 1913 Webster ] He might have illuminated his times with the incessant cor&unr_;&unr_;cations of his genius. I. Taylor. Syn. -- Flash; glitter; blaze; gleam; sparkle. [ 1913 Webster ] | Disboscation | n. [ Pref. dis- + F. bosquet grove. ] Converting forest land into cleared or arable land; removal of a forest. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Emuscation | n. [ L. emuscare to clear from moss; e out + muscus moss. ] A freeing from moss. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Expiscate | v. t. [ L. expiscatus, p. p. of expiscari to fish out; ex out+piscari to fish, piscis fish. ] To fish out; to find out by skill or laborious investigation; to search out. “To expiscate principles.” [ R. ] Nichol. [ 1913 Webster ] Dr. Burton has with much ingenuity endeavored to expiscate the truth which may be involved in them. W. L. Alexander. [ 1913 Webster ] | Expiscation | n. The act of expiscating; a fishing. [ R. ] Chapman. [ 1913 Webster ] | Expiscatory | a. Tending to fish out; searching out [ R. ] Carlyle. [ 1913 Webster ] | Fuscation | n. [ L. fuscare, fuscatum, to make dark, fr. fuscus dark. ] A darkening; obscurity; obfuscation. [ R. ] Blount. [ 1913 Webster ] | Inescate | v. t. [ L. inescatus, p. p. of inescare; in- in + esca bait. ] To allure; to lay a bait for. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] To inescate and beguile young women! Burton. [ 1913 Webster ] | Inescation | n. [ L. inescatio. ] The act of baiting; allurement. [ Obs. ] Hallywell. [ 1913 Webster ] | Infuscate | v. t. [ L. infuscatus, p. p. of infuscare; pref. in- in + fuscare to make dark, fr. fuscus dark. ] To darken; to make black; to obscure. [ 1913 Webster ] | Infuscated | a. (Zool.) Darkened with a blackish tinge. [ 1913 Webster ] | Infuscation | n. The act of darkening, or state of being dark; darkness; obscurity. Johnson. [ 1913 Webster ] | Inviscate | v. t. [ imp. & p. p. Inviscated p. pr. & vb. n. Inviscating ] [ L. inviscatus, p. p. of inviscare to birdlime; pref. in- in + viscum, viscus, the mistletoe, birdlime. ] To daub or catch with glue or birdlime; to entangle with glutinous matter. [ R. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Lemniscate | { } n. [ L. lemniscatus adorned with ribbons, fr. lemniscus a ribbon hanging down, Gr. lhmni`skos. ] (Geom.) A curve in the form of the figure 8, with both parts symmetrical, generated by the point in which a tangent to an equilateral hyperbola meets the perpendicular on it drawn from the center. [ 1913 Webster ] Variants: Lemniscata | Muscat | n. [ F. See Muscadel. ] (Bot.) A name given to several varieties of Old World grapes, differing in color, size, etc., but all having a somewhat musky flavor. The muscat of Alexandria is a large oval grape of a pale amber color. [ Written also muskat. ] [ 1913 Webster ] | Muscatel | a. Of, pertaining to, or designating, or derived from, a muscat grapes or similar grapes; as, muscatel grapes; muscatel wine, etc. [ 1913 Webster ] | Muscatel | n. 1. A common name for several varieties of rich sweet wine, made in Italy, Spain, and France. [ 1913 Webster ] 2. pl. Finest raisins, dried on the vine; “sun raisins.” [ 1913 Webster ] [ Variously written moscatel, muscadel, etc. ] [ 1913 Webster ] | Obfuscate | a. [ L. obfuscatus, p. p. of obfuscare to darken; ob (see Ob-) + fuscare, fuscatum, to darken, from fuscus dark. ] Obfuscated; darkened; obscured. [ Obs. ] [ Written also offuscate. ] Sir. T. Elyot. [ 1913 Webster ] | Obfuscate | v. t. [ imp. & p. p. Obfuscated p. pr. & vb. n. Obfuscating. ] 1. To darken; to obscure; to becloud. [ 1913 Webster ] 2. Hence: To confuse; to bewilder; to make unclear. [ 1913 Webster ] His head, like a smokejack, the funnel unswept, and the ideas whirling round and round about in it, all obfuscated and darkened over with fuliginous matter. Sterne. [ 1913 Webster ] Clouds of passion which might obfuscate the intellects of meaner females. Sir. W. Scott. [ 1913 Webster ] | Obfuscation | n. [ L. obfuscatio. ] The act of darkening or bewildering; the state of being darkened. “Obfuscation of the cornea.” E. Darwin. [ 1913 Webster ] | Offuscation | { . See Obfuscate, Obfuscation. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Variants: Offuscate | Piscation | n. [ L. piscatio, fr. piscari to fish. ] Fishing; fishery. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] | Piscator | ‖n. [ L. ] A fisherman; an angler. [ 1913 Webster ] | Piscatory | { } a. [ L. piscatorius, fr. piscator a fisherman, fr. piscari to fish, fr. piscis a fish. See Fish the animal. ] Of or pertaining to fishes or fishing. Addison. [ 1913 Webster ] Variants: Piscatorial | Rescat | v. t. [ Sp. rescattar. ] To ransom; to release; to rescue. [ Obs. ] Howell. [ 1913 Webster ] | Rescat | n. [ Sp. rescate. ] Ransom; release. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Scat | n. A shower of rain. [ Prov. Eng. ] Wright. [ 1913 Webster ] | Scat | interj. Go away; begone; away; -- chiefly used in driving off a cat. [ 1913 Webster ] | Scatch | n. [ F. escache. ] A kind of bit for the bridle of a horse; -- called also scatchmouth. Bailey. [ 1913 Webster ] | Scatches | n. pl. [ OF. eschaces, F. échasses, fr. D. schaats a high-heeled shoe, a skate. See Skate, for the foot. ] Stilts. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Scate | n. See Skate, for the foot. [ 1913 Webster ] | Scatebrous | a. [ L. scatebra a gushing up of water, from scatere to bubble, gush. ] Abounding with springs. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Scath | n. [ Icel. skaði; akin to Dan. skade, Sw. skada, AS. sceaða, scaða, foe, injurer, OS. skaðo, D. schade, harm, injury, OHG. scade, G. schade, schaden; cf. Gr. 'askhqh`s unharmed. Cf. Scathe, v. ] Harm; damage; injury; hurt; waste; misfortune. [ Written also scathe. ] [ 1913 Webster ] But she was somedeal deaf, and that was skathe. Chaucer. [ 1913 Webster ] Great mercy, sure, for to enlarge a thrall, Whose freedom shall thee turn to greatest scath. Spenser. [ 1913 Webster ] Wherein Rome hath done you any scath, Let him make treble satisfaction. Shak. [ 1913 Webster ] | Scath | { } v. t. [ imp. & p. p. Scathed p. pr. & vb. n. Scathing ] [ Icel. skaða; akin to AS. sceaðan, sceððan, Dan. skade, Sw. skada, D. & G. schaden, OHG. scadōn, Goth. skaþjan. ] To do harm to; to injure; to damage; to waste; to destroy. [ 1913 Webster ] As when heaven's fire Hath scathed the forest oaks or mountain pines. Milton. [ 1913 Webster ] Strokes of calamity that scathe and scorch the soul. W. Irving. [ 1913 Webster ] Variants: Scathe | Scathful | a. Harmful; doing damage; pernicious. Shak. [ 1913 Webster ] -- Scath"ful*ness, n. [1913 Webster] | Scathless | a. Unharmed. R. L. Stevenson. [ 1913 Webster ] He, too, . . . is to be dismissed scathless. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Scathly | a. Injurious; scathful. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Scatt | { } n. [ Icel. skattr. ] Tribute. [ R. ] “Seizing scatt and treasure.” Longfellow. [ 1913 Webster ] Variants: Scat | Scatter | v. t. [ imp. & p. p. Scattered p. pr. & vb. n. Scattering. ] [ OE. scateren. See Shatter. ] 1. To strew about; to sprinkle around; to throw down loosely; to deposit or place here and there, esp. in an open or sparse order. [ 1913 Webster ] And some are scattered all the floor about. Chaucer. [ 1913 Webster ] Why should my muse enlarge on Libyan swains, Their scattered cottages, and ample plains? Dryden. [ 1913 Webster ] Teach the glad hours to scatter, as they fly, Soft quiet, gentle love, and endless joy. Prior. [ 1913 Webster ] 2. To cause to separate in different directions; to reduce from a close or compact to a loose or broken order; to dissipate; to disperse. [ 1913 Webster ] Scatter and disperse the giddy Goths. Shak. [ 1913 Webster ] 3. Hence, to frustrate, disappoint, and overthrow; as, to scatter hopes, plans, or the like. [ 1913 Webster ] Syn. -- To disperse; dissipate; spread; strew. [ 1913 Webster ] | Scatter | v. i. To be dispersed or dissipated; to disperse or separate; as, clouds scatter after a storm. [ 1913 Webster ] | Scatter-brain | n. A giddy or thoughtless person; one incapable of concentration or attention. [ Written also scatter-brains. ] [ 1913 Webster ] | Scatter-brained | a. Giddy; thoughtless. [ 1913 Webster ] |
| 散 | [sǎn, ㄙㄢˇ, 散] leisurely; loosen; powdered medicine; to scatter; to come loose #2,829 [Add to Longdo] | 散 | [sàn, ㄙㄢˋ, 散] adjourn; scatter #2,829 [Add to Longdo] | 撒 | [sǎ, ㄙㄚˇ, 撒] to scatter #3,456 [Add to Longdo] | 挥 | [huī, ㄏㄨㄟ, 挥 / 揮] to wave; to brandish; to wipe away; to command; to conduct; to scatter; to disperse #3,915 [Add to Longdo] | 播 | [bō, ㄅㄛ, 播] sow; scatter; spread; broadcast; Taiwan pr. bo4 #4,142 [Add to Longdo] | 扬 | [yáng, ㄧㄤˊ, 扬 / 揚] to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate #5,001 [Add to Longdo] | 分散 | [fēn sàn, ㄈㄣ ㄙㄢˋ, 分 散] scatter; disperse; distribute #5,130 [Add to Longdo] | 哩 | [lī, ㄌㄧ, 哩] (onomat.); see 哩哩羅羅|哩哩罗罗 lililuoluo endless mumbling noise; see 哩哩啦啦 lililala, scattered or intermittent #6,057 [Add to Longdo] | 抄 | [chāo, ㄔㄠ, 抄] to copy; to plagiarize; to search and seize; to go; to transcribe; to take a shortcut; to search and confiscate #6,645 [Add to Longdo] | 披 | [pī, ㄆㄧ, 披] scatter; separate; to open; to unroll; to spread out #7,429 [Add to Longdo] | 没收 | [mò shōu, ㄇㄛˋ ㄕㄡ, 没 收 / 沒 收] confiscate #7,657 [Add to Longdo] | 疏散 | [shū sàn, ㄕㄨ ㄙㄢˋ, 疏 散] to scatter; to disperse; to evacuate; to relax by taking a stroll #11,839 [Add to Longdo] | 散落 | [sàn luò, ㄙㄢˋ ㄌㄨㄛˋ, 散 落] to disperse; to fall scattered; to sprinkle #13,569 [Add to Longdo] | 零星 | [líng xīng, ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄥ, 零 星] partial; fragmentary; scattered and few #14,869 [Add to Longdo] | 散热器 | [sàn rè qì, ㄙㄢˋ ㄖㄜˋ ㄑㄧˋ, 散 热 器 / 散 熱 器] heatsink; heat spreader; fan (computer) (lit. scatter heat device) #20,483 [Add to Longdo] | 离散 | [lí sàn, ㄌㄧˊ ㄙㄢˋ, 离 散 / 離 散] discrete; scatter; disperse #24,100 [Add to Longdo] | 零散 | [líng sàn, ㄌㄧㄥˊ ㄙㄢˋ, 零 散] scattered #25,252 [Add to Longdo] | 狼藉 | [láng jí, ㄌㄤˊ ㄐㄧˊ, 狼 藉] in a mess; scattered about; in complete disorder #25,710 [Add to Longdo] | 流窜 | [liú cuàn, ㄌㄧㄡˊ ㄘㄨㄢˋ, 流 窜 / 流 竄] to flee in all directions; to scatter and run away #29,173 [Add to Longdo] | 四散 | [sì sàn, ㄙˋ ㄙㄢˋ, 四 散] to disperse; to scatter in all directions #29,344 [Add to Longdo] | 支离破碎 | [zhī lí pò suì, ㄓ ㄌㄧˊ ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ, 支 离 破 碎 / 支 離 破 碎] scattered and smashed (成语 saw) #30,950 [Add to Longdo] | 散射 | [sǎn shè, ㄙㄢˇ ㄕㄜˋ, 散 射] scattering #32,473 [Add to Longdo] | 零碎 | [líng suì, ㄌㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˋ, 零 碎] scattered and fragmentary; scraps; odds and ends #35,540 [Add to Longdo] | 星罗棋布 | [xīng luó qí bù, ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ, 星 罗 棋 布 / 星 羅 棋 布] scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (成语 saw); spread all over the place #41,291 [Add to Longdo] | 腾腾 | [téng téng, ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ, 腾 腾 / 騰 騰] steaming; scathing #41,619 [Add to Longdo] | 粗话 | [cū huà, ㄘㄨ ㄏㄨㄚˋ, 粗 话 / 粗 話] vulgar language (esp. scatological insults); uncultured speech #43,069 [Add to Longdo] | 抄家 | [chāo jiā, ㄔㄠ ㄐㄧㄚ, 抄 家] to search a house and confiscate possessions #48,951 [Add to Longdo] | 鸫 | [dōng, ㄉㄨㄥ, 鸫 / 鶇] thrush; Tardus fuscatus #50,492 [Add to Longdo] | 查抄 | [chá chāo, ㄔㄚˊ ㄔㄠ, 查 抄] take inventory of and confiscate a criminal's possessions #53,588 [Add to Longdo] | 散居 | [sǎn jū, ㄙㄢˇ ㄐㄩ, 散 居] to live scattered #53,934 [Add to Longdo] | 零落 | [líng luò, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ, 零 落] withered and fallen; scattered; sporadic #55,972 [Add to Longdo] | 杂记 | [zá jì, ㄗㄚˊ ㄐㄧˋ, 杂 记 / 雜 記] various notes or records; a miscellany; scattered jottings #63,578 [Add to Longdo] | 百战不殆 | [bǎi zhàn bù dài, ㄅㄞˇ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ, 百 战 不 殆 / 百 戰 不 殆] to come unscathed through a hundred battles (成语 saw, from Sunzi's Art of War). #64,843 [Add to Longdo] | 渫 | [xiè, ㄒㄧㄝˋ, 渫] get rid of; scatter; surname Xie #67,276 [Add to Longdo] | 充公 | [chōng gōng, ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄥ, 充 公] to confiscate #68,208 [Add to Longdo] | 马大哈 | [mǎ dà hā, ㄇㄚˇ ㄉㄚˋ ㄏㄚ, 马 大 哈 / 馬 大 哈] a careless person; scatterbrain; frivolous and forgetful #73,516 [Add to Longdo] | 溃兵 | [kuì bīng, ㄎㄨㄟˋ ㄅㄧㄥ, 溃 兵 / 潰 兵] defeated troops; routed army; scattered soldiers #84,173 [Add to Longdo] | 散沙 | [sǎn shā, ㄙㄢˇ ㄕㄚ, 散 沙] scattered sand; fig. lacking in cohesion or organization #97,163 [Add to Longdo] | 树倒猢狲散 | [shù dǎo hú sūn sàn, ㄕㄨˋ ㄉㄠˇ ㄏㄨˊ ㄙㄨㄣ ㄙㄢˋ, 树 倒 猢 狲 散 / 樹 倒 猢 猻 散] When the tree topples the monkeys scatter. (成语 saw); fig. an opportunist abandons an unfavorable cause; Rats leave a sinking ship. #104,039 [Add to Longdo] | 疏落 | [shū luò, ㄕㄨ ㄌㄨㄛˋ, 疏 落] sparse; scattered #108,044 [Add to Longdo] | 马斯喀特 | [Mǎ sī kā tè, ㄇㄚˇ ㄙ ㄎㄚ ㄊㄜˋ, 马 斯 喀 特 / 馬 斯 喀 特] Muscat (capital of Oman) #108,966 [Add to Longdo] | 杂说 | [zá shuō, ㄗㄚˊ ㄕㄨㄛ, 杂 说 / 雜 說] scattered essays; various opinions; different manners of speaking #109,457 [Add to Longdo] | 飏 | [yáng, ㄧㄤˊ, 飏 / 颺] to soar; to fly; to float; variant of 揚|扬, to scatter; to spread #114,952 [Add to Longdo] | 鸟兽散 | [niǎo shòu sàn, ㄋㄧㄠˇ ㄕㄡˋ ㄙㄢˋ, 鸟 兽 散 / 鳥 獸 散] to scatter like birds and beasts #119,124 [Add to Longdo] | 散匪 | [sǎn fěi, ㄙㄢˇ ㄈㄟˇ, 散 匪] scattered bandits; fig. random jottings; marginal notes #128,248 [Add to Longdo] | 七零八碎 | [qī líng bā suì, ㄑㄧ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄙㄨㄟˋ, 七 零 八 碎] bits and pieces; scattered fragments #157,421 [Add to Longdo] | 风流云散 | [fēng liú yún sàn, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, 风 流 云 散 / 風 流 雲 散] lit. wind flows, clouds scatter (成语 saw); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal #177,238 [Add to Longdo] | 反散射 | [fǎn sàn shè, ㄈㄢˇ ㄙㄢˋ ㄕㄜˋ, 反 散 射] backscatter #316,827 [Add to Longdo] | 着三不着两 | [zháo sān bù zháo liǎng, ㄓㄠˊ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄌㄧㄤˇ, 着 三 不 着 两 / 著 三 不 著 兩] scatter-brained; thoughtless #515,559 [Add to Longdo] | 肸 | [xì, ㄒㄧˋ, 肸] giggle; scatter #594,409 [Add to Longdo] |
| 取り上げる | [とりあげる, toriageru] TH: ริบขึ้นมา EN: to confiscate | 散る | [ちる, chiru] TH: กระจัดกระจาย EN: to scatter (e.g. blossoms) |
| | 取り上げ;取上げ | [とりあげ, toriage] (n) (1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife #3,585 [Add to Longdo] | 猿 | [さる(P);まし(ok);ましら(ok), saru (P); mashi (ok); mashira (ok)] (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); (2) (さる only) (derog) sly person; (3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (5) (さる only) (arch) (See 湯女) bathhouse prostitute; (P) #5,820 [Add to Longdo] | 拡散 | [かくさん, kakusan] (n, vs, adj-no) scattering; diffusion; spread (e.g. signal across the spectrum); (P) #8,549 [Add to Longdo] | 乗る(P);乘る(oK) | [のる, noru] (v5r, vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P) #8,948 [Add to Longdo] | 分かれる(P);分れる | [わかれる, wakareru] (v1, vi) (1) (also written as 岐れる) to branch; to fork; to diverge; (2) to separate; to split; to divide; (3) to disperse; to scatter; (P) #10,302 [Add to Longdo] | 没収 | [ぼっしゅう, bosshuu] (n, vs, adj-no) forfeiture; seizure; confiscation; impounding; (P) #11,984 [Add to Longdo] | 取り上げる(P);取上げる(P);取りあげる;採り上げる | [とりあげる, toriageru] (v1, vt) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child); (P) #12,831 [Add to Longdo] | バラバラ(P);ばらばら | [barabara (P); barabara] (adj-na, adj-no, adv, vs) (on-mim) scattered; disperse; loose; disconnected; in pieces; in drops; rustling; (P) #13,619 [Add to Longdo] | 接収 | [せっしゅう, sesshuu] (n, vs) confiscation #14,749 [Add to Longdo] | 散乱 | [さんらん, sanran] (n, vs) dispersion; scattering #17,808 [Add to Longdo] | 離散 | [りさん, risan] (n, vs) (1) dispersal; scattering; (adj-no) (2) discrete; (P) #18,275 [Add to Longdo] | 埋める | [うめる, umeru] (v1, vt) (1) to bury (e.g. in the ground); (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to fill (a seat, a vacant position); (3) to plug gaps; to stop a gap; (4) to make amends; to cover up for something; (5) to put cold water in a bath; (6) to cover; to scatter something over; (P) #18,509 [Add to Longdo] | 施す | [ほどこす, hodokosu] (v5s, vt) (1) to give (time, money, goods); to donate; (2) to do; to perform; to conduct; (3) to apply (processing, makeup, etc.); to add (e.g. ornamentation, annotation); (4) to sow; to seed; to scatter (e.g. fertilizer); to sprinkle; (5) (arch) to spread far and wide; (P) #18,983 [Add to Longdo] | 散布(P);撒布 | [さんぷ(P);さっぷ(撒布), sanpu (P); sappu ( sanpu )] (n, vs) dissemination; scattering; sprinkling; spraying; (P) #19,010 [Add to Longdo] | おっちょこちょい | [occhokochoi] (adj-na, n) careless person; scatterbrain; birdbrain [Add to Longdo] | ごろごろ | [gorogoro] (adv, n, vs, adv-to) (1) (on-mim) thunder; purring; grumbling (e.g. stomach); (2) something large and heavy starting to roll; (3) scattered about; (4) idleness; idle about; (5) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach); (P) [Add to Longdo] | ばらつき | [baratsuki] (n) (Orig. 薔薇搗き rose petals scattered before shoguns marching in triumph) scattering (e.g. in statistics); a scatter; dispersion [Add to Longdo] | ギャル文字 | [ギャルもじ, gyaru moji] (n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails [Add to Longdo] | クロホシマンジュウダイ科 | [クロホシマンジュウダイか, kurohoshimanjuudai ka] (n) Scatophagidae (family containing 4 species in 2 genera of small Indo-Pacific fish commonly called scats which are known for eating feces) [Add to Longdo] | クロホシマンジュウダイ属 | [クロホシマンジュウダイぞく, kurohoshimanjuudai zoku] (n) Scatophagus (genus of two species in the scats family Scatophagidae) [Add to Longdo] | グリーン・スキャット;グリーンスキャット | [guri-n . sukyatto ; guri-nsukyatto] (n) (See 黒星饅頭鯛) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus) [Add to Longdo] | スカトロ | [sukatoro] (n, adj-no) (abbr) (See スカトロジー) scatology [Add to Longdo] | スカトロジー | [sukatoroji-] (n) scatology [Add to Longdo] | スキャッティ | [sukyattei] (n) scatty (Scatophagus tetracanthus, species of Indo-West Pacific scat); African scat [Add to Longdo] | スキャット | [sukyatto] (n) scat [Add to Longdo] | スキャット・ファーガス;スキャットファーガス;パプア | [sukyatto . fa-gasu ; sukyattofa-gasu ; papua] (n) Selenotoca papuensis (species of Western Pacific scat known in Sulawesi and Papua New Guinea) [Add to Longdo] | スキャットファーガー | [sukyattofa-ga-] (n) (See 黒星饅頭鯛) spotted scat (Scatophagus argus) [Add to Longdo] | スポッテッドスキャット | [supotteddosukyatto] (n) (See 黒星饅頭鯛) spotted scat (Scatophagus argus) [Add to Longdo] | スレッドフィンスキャット | [sureddofinsukyatto] (n) threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia) [Add to Longdo] | チモール文鳥 | [チモールぶんちょう, chimo-ru bunchou] (n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata) [Add to Longdo] | ニザダイ亜目 | [ニザダイあもく, nizadai amoku] (n) Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae) [Add to Longdo] | バンディッドスキャット;シルバー・スキャット;シルバースキャット | [bandeiddosukyatto ; shiruba-. sukyatto ; shiruba-sukyatto] (n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat); silver scat [Add to Longdo] | ペスカトーレ | [pesukato-re] (n) pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood) (ita [Add to Longdo] | マスカット | [masukatto] (n) muscat (grape); muscatel; (P) [Add to Longdo] | ラマン効果 | [ラマンこうか, raman kouka] (n) Raman effect (of inelastic photon scattering) [Add to Longdo] | レイリー散乱;レーリー散乱 | [レイリーさんらん(レイリー散乱);レーリーさんらん(レーリー散乱), reiri-sanran ( reiri-sanran ); re-ri-sanran ( re-ri-sanran )] (n) Rayleigh scattering [Add to Longdo] | レッド・スキャット;レッドスキャット | [reddo . sukyatto ; reddosukyatto] (n) (See 黒星饅頭鯛) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus) [Add to Longdo] | レムニスケート | [remunisuke-to] (n) { math } (See 連珠形) lemniscate [Add to Longdo] | 雲散 | [うんさん, unsan] (n, vs) scatter; disperse [Add to Longdo] | 雲集霧散 | [うんしゅうむさん, unshuumusan] (n, vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist; swarming and scattering [Add to Longdo] | 押収 | [おうしゅう, oushuu] (n, vs, adj-no) seizure; confiscation; (P) [Add to Longdo] | 屋久猿 | [やくざる;ヤクザル, yakuzaru ; yakuzaru] (n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui) [Add to Longdo] | 花かご;花籠;華筥 | [はなかご(花かご;花籠);けこ(花籠;華筥);はなこ(花籠)(ok), hanakago ( hana kago ; hanakago ); keko ( hanakago ; hana kyo ); hanako ( hanakago ] (n) (1) (はなかご, はなこ only) { Buddh } flower basket; (2) (はなかご, けこ only) (usu. けこ) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals [Add to Longdo] | 慌て者 | [あわてもの, awatemono] (n) scatterbrain; absent-minded person [Add to Longdo] | 甲斐路 | [かいじ, kaiji] (n) bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat [Add to Longdo] | 降り敷く;降敷く | [ふりしく, furishiku] (v5k, vi) to lie scattered; to be strewn with; to be covered with [Add to Longdo] | 黒星饅頭鯛 | [くろほしまんじゅうだい;クロホシマンジュウダイ, kurohoshimanjuudai ; kurohoshimanjuudai] (n) (uk) spotted scat (Scatophagus argus, species of Indo-Pacific scat which occurs in green and red morphs); green scat; red scat [Add to Longdo] | 撒き餌 | [まきえ, makie] (n, vs) scattered animal feed; ground bait [Add to Longdo] | 撒き散らす;まき散らす | [まきちらす, makichirasu] (v5s, vt) to scatter; to spread [Add to Longdo] | 撒き菱;撒菱 | [まきびし, makibishi] (n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |