ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

manifestieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -manifestieren-, *manifestieren*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา manifestieren มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *manifestieren*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden | manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend | manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet | manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet | manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundeteto manifest | manifesting | manifested | manifests | manifested [Add to Longdo]
sich manifestierento manifest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's only one way Ruth can manifest the power she needs for this type of magic.Es gibt nur einen Weg, um die Kraft, die Ruth für diese Art von Zauber braucht, zu manifestieren. Fine Temporum (2015)
And grief can sometimes manifest itself in strange ways.Und Trauer kann sich manchmal auf ungewöhnliche Weise manifestieren. Clear Eyes, Fae Hearts (2015)
- For example, there's a lobe in the brain where such demons can be festering.Zum Beispiel ein Hirnlappen, in dem sich Dämonen manifestieren. The Host (2015)
Could be a gradual shift as different effects start to manifest.Könnte... eine allmähliche Veränderung sein, bei der die verschiedenen Auswirkungen anfangen sich zu manifestieren. Adiós, Muchachos (2015)
Fitz and I believe the General has the ability to manifest a form of sentient dark force, able to shift its density at will.Fitz und ich glauben, der General hat die Fähigkeit, eine Form bewusster dunkler Energie zu manifestieren, die ihre Dichte beliebig ändern kann. Parting Shot (2016)
The General can always manifest another --Der General kann jederzeit ein Weiteres manifestieren. Parting Shot (2016)
You're manifesting Lucifer through the orderly. The only person you saw.Sie manifestieren Luzifer durch den Wärter, der einzigen Person, die Sie sahen. A Blade of Grass (2016)
How sometimes it takes a while for powers to manifest.Dass es manchmal eine Weile dauert, bis die Kräfte sich manifestieren. Magenta (2016)
Yeah, Harry also said that they may never manifest.Ja, Harry sagte auch, dass sie sich vielleicht nie manifestieren. Magenta (2016)
They started manifesting a few months ago, but I'm assuming I got them when the particle accelerator exploded, just like all the other metas.Sie fingen vor ein paar Monaten an, sich zu manifestieren, aber ich nehme an, dass ich sie bekam, als der Teilchenbeschleuniger explodiert ist, - so wie alle anderen Metas. Monster (2016)
Dad, this could mean that my powers are finally manifesting.Dad, das könnte bedeuten, dass sich meine Kräfte doch noch manifestieren. Shade (2016)
Even if you have a genetic predisposition, doesn't mean it's going to necessarily manifest.Selbst bei einer genetischen Veranlagung muss sie sich nicht unbedingt manifestieren. What the Health (2017)
It's common for coma patients to exhibit that kind of auto-response, is what the doctors said.- Es ist normal für Komapatienten. Auto-Reaktionen manifestieren sich. So drückten die Ärzte sich aus. #BreakTheInternet (2017)
Her programming will present as human emotion.Ihre Programmierung wird sich in Gefühlen manifestieren. The Patriot (2017)
No, because then they manifest in behaviour.Nein, weil sie sich dann im Verhalten manifestieren. Gag or Throttle (2017)
The curse kept his werewolf from manifesting.Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. As I Lay Dying (2011)
I want him to use this in any way he sees fit, in case the patterns that led to the evening that I am going to relate manifest themselves again.Er soll davon nach Belieben Gebrauch machen, falls die Muster, die zu dem Abend führten, von dem ich hier berichte, sich erneut manifestieren sollten. The Detective (1968)
If the Moon was in the first quarter at the time of birth, these tendencies will be manifested in a rather mild way.Wenn jedoch im Moment der Geburt der Mond im ersten Viertel stand manifestieren sich diese Neigungen in sehr abgeschwächter Form. The Laughing Woman (1969)
What seems quite clear now is that instead of trying to bring estranged and excluded Americans such as these people back into the national community, the administration has chosen to accept and exploit the division within the country and to side with what it considers as the majority.Eins scheint nun klar zu sein: Statt zu versuchen, die aus der Gesellschaft Ausgeschlossenen wieder zu integrieren, will die Regierung die gegenwärtige Spaltung im Lande manifestieren und sucht den Schulterschluss mit der vermeintlichen Mehrheit. Punishment Park (1971)
How would it manifest itself?Wie würde sich die Schwelle manifestieren? Remember Me (1990)
He's sitting on an awful lot of rage... and it could be manifested physically if he's stressed.Er will Sie töten. Er ist sehr wütend. Das kann sich unter Druck physisch manifestieren. Die Hard: With a Vengeance (1995)
They can manifest themselves on the holodeck in the matrix of a character.Sie können sich auf dem Holodeck in der Matrix einer Figur manifestieren. Heroes and Demons (1995)
We never anticipated the computer would manifest those fears into him.Wir ahnten nicht, dass der Computer diese Ängste manifestieren würde. The Thaw (1996)
The energy of thought itself can become substantial.Dass sich Gedankenenergie physikalisch manifestieren kann. Ringu 2 (1999)
Gachnar's trying to manifest itself to come into being.Gachnar versucht, sich zu manifestieren... Fear Itself (1999)
Well, don't. lt may be a long time before the symptoms manifest themselves.Es kann noch eine Weile dauern, bis sich die Symptome manifestieren. Tacking Into the Wind (1999)
Why do they want to destroy Japan?Wieso sollten sie sich in Godzilla manifestieren und Japan angreifen? Godzilla, Mothra and King Ghidorah: Giant Monsters All-Out Attack (2001)
They can't manifest themselves physically in the past.Sie können sich in der Vergangenheit nicht manifestieren. Cold Front (2001)
Emotional damage can manifest physically.Emotionale Schäden können sich körperlich manifestieren. Hulk (2003)
They first appear as one character. Your mother, an old classmate.Sie manifestieren sich in Gestalt der Mutter oder einer alten Schulfreundin... Conscious (2003)
"If you sever the empath from his subconscious for too long that subconscious can..." It can manifest."Trennt man einen Mitfühler zu lange von seinem Unterbewusstsein... kann das Unterbewusstsein..." Es kann sich manifestieren. Life of the Party (2003)
What do you mean, manifest?Was soll das heißen, manifestieren? Life of the Party (2003)
He's a classic alpha male with homophobic tendencies... that have sublimated into his hatred for women.Typischer Alpha-Mann mit homophobischen Neigungen, SEIT 6 STUNDEN VERMISST die sich in Hass gegenüber Frauen manifestieren. Copy Cat (2003)
That's manifesting reality.Das ist manifestierende Realität. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
We must pursue knowledge... without any interference of our addictions... and if we can do that, we will manifest knowledge in reality... and our bodies will experience it... in new ways, in new chemistry, in new holograms... new elsewheres of thought... beyond our wildest dreams.Wir müssen dem Wissen nachgehen... ohne irgendwelche unserer Abhängigkeiten zu stören... und wenn wir das tun können, werden wir das Wissen in der Realität manifestieren... und unsere Körper werden es erfahren... auf neue Art und Weise, mit neuer Chemie, neuen Hologrammen und allen möglichen anderweitigen Gedanken, die jenseits unserer wildesten Träume liegen. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
Thymoma's usually present in the chest.- Die manifestieren sich meist im Hals. Spin (2005)
Well, hauntings sometimes include bug manifestations.Also, Geister manifestieren sich manchmal in Insekten. Bugs (2005)
Here's how testicular cancer would manifest itself.Hodenkrebs würde sich folgendermaßen manifestieren Sex Kills (2006)
Psychological conditions can manifest themselves in physical problems. Sometimes these can be extreme enough to kill.Psychische Störungen können sich als tödliche Beschwerden manifestieren. Skin Deep (2006)
Soon, [ shall become manifest.Bald schon werde ich mich manifestieren. The Idiot's Lantern (2006)
Law of Attraction says: "We'll give you whatever it is you say and focus on." So, if you're complaining about how bad it is were you creating ...Mit jedem Gedanken oder jeder anhaltenden Denkweise trägt jeder von uns zum Schöpfungsgeschehen bei, denn aus diesen Gedanken wird sich etwas manifestieren. The Secret (2006)
And so, when you begin to realize that the way you feel is everything, and you begin to direct your thoughts based upon how they feel, little by little you can find the feeling place of it, Ihnen aber das entsprechende Gefühl dazu aber fehlt, dann haben Sie wahrscheinlich nicht genug Kraft, um das Gewünschte in lhrem Leben zu manifestieren. Sie müssen es tief in sich fühlen! The Secret (2006)
Six months later I see him in Europe. I said, "how is your love life?" "Great!Tief im Inneren hatte er diesen Wunsch schon seit Jahren, konnte ihn aber nicht verwirklichen, er konnte sich nicht manifestieren weil diese äußere Ebene seiner Existenz, sein Haus, diesem Wunsch ständig widersprach. The Secret (2006)
You're obviously under a lot of stress, and sometimes anxiety can manifest itself in a variety of ways, but these are gonna help you relax and sleep through the night.Sie stehen offensichtlich unter großem Stress und manchmal kann sich die Angst manifestieren auf die eine oder andere Weise. Diese werden Ihnen dabei helfen, sich zu entspannen und die Nacht durchzuschlafen. Remnants (2008)
It can manifest in ways that bend the laws of physics or break them entirely.Es kann sich auf eine Art manifestieren, die Naturgesetze verbiegt oder völlig außer Kraft setzt. Frenzy (2009)
Sometimes, thoughts of my dead wife manifest themselves as strains.Manchmal, manifestieren sich meine Gedanken an meine Tote Frau als Stämme. Insheeption (2010)
Our faith is a gift, and God has called us to manifest it in love... here on earth.Unser Glaube ist ein Geschenk. Gott möchte, dass wir ihn manifestieren. Mit Liebe. There Be Dragons (2011)
But if he breaks it, he'll be a true hybrid.Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. Aber wird er gebrochen, wird Klaus ein Hybrid. The Last Day (2011)
The curse has kept his werewolf from manifesting.Der Fluch hindert die Werwolfseite, sich zu manifestieren. The Sun Also Rises (2011)
Do we have the driver's delivery manifest?Haben wir die Fahrer-- Lieferung manifestieren? Special Delivery (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden | manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend | manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet | manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet | manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundeteto manifest | manifesting | manifested | manifests | manifested [Add to Longdo]
sich manifestierento manifest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top