“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

doppeldeutig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -doppeldeutig-, *doppeldeutig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา doppeldeutig มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *doppeldeutig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Doppeldeutigkeit { f }; Zweideutigkeit { f } | Doppeldeutigkeiten { pl }; Zweideutigkeiten { pl }ambiguity | ambiguities [Add to Longdo]
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig { adv }ambiguously [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Donna, his arguments are loaded with double meaning.Seine Argumente sind voller Doppeldeutigkeiten. Two in the Knees (2014)
Not a single double meaning, no physical contact.Kein doppeldeutiges Wort, keine körperliche Nähe. Béatrice trop petite (2014)
Oh, can we skip the Freudian double-talk, please?Können wir die freudsche Doppeldeutigkeit bitte überspringen? I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
'Tis a ditty devised to have a double meaning.Er steckt voller Doppeldeutigkeit. This Red Lady from Caribee (2015)
It's all about the double entendre.- Die stehen auf Doppeldeutigkeit. This Red Lady from Caribee (2015)
I distinctly heard a slight uplilt, which suggests a hesitation, a vacillation, and maybe an ambivalence?Ich habe eindeutig gehört, dass Ihr Tonfall etwas hochging, was auf ein Zögern hindeutet, auf Zweifel oder Doppeldeutigkeit? Fight or Flight (2015)
It's two things.Es ist doppeldeutig. The Holy Trinity (2016)
Don't give me none of that double talk!Hör auf mit den Doppeldeutigkeiten! Tarzan's New York Adventure (1942)
Sit there full of half-witted devil talk that doesn't make sense!Du sitzt da, voll halbverrückten Doppeldeutigkeiten, die keinen Sinn ergeben. Spellbound (1945)
I'm sick of your double talk.- Dein doppeldeutiges Gerede macht mich krank. Spellbound (1945)
No double talk and nobody gets hurt.Keine Doppeldeutigkeiten, verstanden? The Desperate Hours (1955)
- You double-talking me?- Was sollen die Doppeldeutigkeiten? Attack (1956)
That's what I get from my teachers.Das krieg ich auch von den Lehrern zu hören. Doppeldeutiges Gerede. Houseboat (1958)
...making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism.... ausdemder Film eine Aneinanderreihung überflüssiger Episoden macht, wenngleich auch unter Umständen amüsant in ihrem doppeldeutigen Realismus. 8½ (1963)
What kind of double-talk is that?Was für ein doppeldeutiges Gerede ist das? Herman's Raise (1965)
All I've heard from you is double-talk, lies, threats.Ich höre von Ihnen nur Doppeldeutigkeiten, Lügen und Drohungen. The Alternative Factor (1967)
Never mind the double talk.Genug mit den Doppeldeutigkeiten. The Slave: Part 1 (1967)
No, there isn't room-- the ambiguity has put on weight.Dafür fällt die Doppeldeutigkeit zu sehr ins Gewicht. How Not to Be Seen (1970)
The illusion is complete. It is reality, the reality is illusion And the ambiguity is the only truthRealität ist eine Illusion, Doppeldeutigkeit die Wahrheit. How Not to Be Seen (1970)
I'd hate to have to start giving you difficult Italian clues, -full of treachery and double meaning.Ich würde es hassen, damit anzufangen, Ihnen schwierige italienische Hinweise zu geben verräterisch und doppeldeutig. Sleuth (1972)
All political doubletalk, but you hold on.Alles doppeldeutiges politisches Gerede. The Way We Were (1973)
It was just a conglomeration of psychological double talk that he had apparently heard, or perhaps was familiar with through reading.Es waren lediglich psychologische Doppeldeutigkeiten, die er irgendwo aufgeschnappt oder gelesen hatte. Zelig (1983)
So there will be an end to this second form toilet humour where so much conversation is devoted to smutty double entendre.Dieser unwürdige Toiletten-Humor wird ein Ende haben, ebenso wie diese schmutzigen doppeldeutigen Unterhaltungen. Rowan Atkinson: Not Just a Pretty Face (1992)
Now it was jacqueline from the vallauris potteries, but, as always, when he changed directions, as when he changed from Marie-therese to dora, there was a certain ambiguity in his work, maybe expressing a general restlessness and discontent.Es war Jaqueline von der Vallauris-Töpferei. Wenn er eine andere Richtung einschlug, wie damals mit Dora, bekam seine Arbeit eine Doppeldeutigkeit, die vielleicht Ausdruck seiner Ruhelosigkeit und Zerrissenheit war. Surviving Picasso (1996)
You thrive on ambiguity.Du schweigst gerne in Doppeldeutigkeiten. Autumn Tale (1998)
But for the basics, and I don't say one's more profound than the other, I hate ambiguity.Aber bei dem handfesteren Teil, und ich sage extra nicht "tiefgründigeren", denn das sind sie beide, finde ich Doppeldeutigkeit furchtbar. Autumn Tale (1998)
For you, O'Reily, I got only 28 seconds, but the way you double-talk, it should be plenty.Für dich, O'Reily, habe ich nur 28 Sekunden, mit deinem doppeldeutigem Gerede sollte das ausreichen. See No Evil, Hear No Evil, Smell No Evil (2003)
Mr. Ambiguous.Mr. Doppeldeutig! Revolver (2005)
Mr. Ambiguous.Mr. Doppeldeutig! Revolver (2005)
More doubletalk.Noch mehr Doppeldeutiges. Home: Part 2 (2005)
No, I mean the obvious, crude, double entendre.Nein, ich meine die offentsichtliche, vulgäre Doppeldeutigkeit. The Hamburger Postulate (2007)
The double-edged lies needed to sustain a double-edged life.Doppeldeutige Lügen sollen ein doppeldeutiges Leben aufrecht erhalten. Chapter Nineteen '.07%' (2007)
- I believe it is. The combination of the Star Trek reference and the play on words involving the double-meaning of the verb "to go" suggests that Leonard is mocking your efforts in space plumbing.Die Kombination aus Star Trek-Referenz... und dem Wortspiel mit der Doppeldeutigkeit des Verbes "gehen"... suggeriert, dass sich Leonard über deine Be- mühungen beim Weltall-Klempnern lustig macht. The Classified Materials Turbulence (2009)
-It's a bit ambiguous, for an interview.- Ja... - Es ist doppeldeutig. Ich meine, in einem Vorstellungsgespräch... 8 Times Up (2009)
You see, it's got a double meaning.Das ist doppeldeutig. Cursed Is the Country (2009)
Yes, it is. Otherwise, you wouldn't put an alternate meaning behind everything you say.Doch, das war's. Sonst würdest du wohl kaum alles doppeldeutig meinen, egal, was du sagst. Friday Night Bites (2009)
I don't... know. I've never had any balls in my mouth.Keine Ahnung, ich hatte bislang noch keine Bälle im Mund (Doppeldeutig: Audition (2010)
Alliterate much?So doppeldeutig? Supergirl (2010)
A play on the two meanings of "cobbler."Ein Wortwitz mit der Doppeldeutigkeit des Begriffs "Flickschuster." The Irish Pub Formulation (2010)
Maybe it's the ambiguously supernatural mystery uncle.Vielleicht ja der doppeldeutig übernatürliche, mysteriöse Onkel. Brave New World (2010)
Other space related double entendres.Andere weltraumverwandte Doppeldeutigkeiten. Zoo or False (2010)
The year of living ambiguously.Das Jahr des doppeldeutigen Lebens. Raw (2012)
Mr Pritchard! Yes, Madam?Es sollten ihn die besten Verhandlungstaktiker begleiten, um sicherzugehen, dass es keine Doppeldeutigkeit gibt. A Faraway Country About Which We Know Nothing (2012)
While I appreciate a good culinary double entendre as much as the next man, So sehr ich eine gute Doppeldeutigkeit schätze What's the Good of Being Good (2012)
Enough of your double-talk!Genug von Ihrem doppeldeutigem Gerede! The Spy Who Learned Me (2012)
Do you think such an ambiguous relationship could have lasted?Konnte all das Flirten, die Doppeldeutigkeit, von Dauer sein? Love Battles (2013)
Your Honour, I wish to dispel any ambiguity concerning my clients' relations.Euer Ehren, ich möchte jede Doppeldeutigkeit in der Beziehung meiner Klienten abzuweisen. Eastern Boys (2013)
You're the Mole, double intended.Also, du Maulwurf. Die Doppeldeutigkeit ist beabsichtigt. The Nut Job (2014)
It's, um... it's a lexical ambiguity.Es ist eine... lexikalische Doppeldeutigkeit. Berlin (No. 8): Conclusion (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Doppeldeutigkeit { f }; Zweideutigkeit { f } | Doppeldeutigkeiten { pl }; Zweideutigkeiten { pl }ambiguity | ambiguities [Add to Longdo]
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig { adv }ambiguously [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top