“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chily

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chily-, *chily*, chy
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Spice it up with some chili pepper.เพิ่มความเผ็ดด้วยพริกไหย The Story of Us (1999)
Crustaceans marooned in a most exquisite fragrant broth, laced with fiery chilies.กุ้งหอยปูปลาเคี่ยวกับข่าตะไคร้ใบมะกรูด หอมแดงและพริก Woman on Top (2000)
So when you work with the chilies, remember to coat your fingers with oil, so your skin won't burn.ตอนคุณหั่นพริก เอาน้ำมันทานิ้วไว้ ผิวจะได้ไม่ปวดแสบปวดร้อน Woman on Top (2000)
The smooth flavor of a chili is found on the outside part.รสอันนุ่มนวลของพริก อยู่ที่ภายยอก Woman on Top (2000)
Sauté the bell peppers, onions, tomatoes and chilies in "dendê" oil.ผัดกับเกลือ พริกหวาน หอม มะเขือเทศกับพริกในน้ำมัน Woman on Top (2000)
And when you kissed me, your lips burned with chili pepper.และยามเธอจูบฉัน ริมฝีปากเผ็ดร้อนด้วยกลิ่นพริก Woman on Top (2000)
Is that... chili pepper?เอ่ออ มัน... ใส่พริกด้วยรึเปล่าคะ? Rice Rhapsody (2004)
If you like spicy food, you'll love Chili Crabsถ้าคุณชอบอาหารรสจัด คุณต้องชอบฉู่ฉี่ปู Rice Rhapsody (2004)
If you like spicy food, I would strongly recommend Chili Crabsถ้าคุณชอบอาหารรสจัด ผมแนะนำฉู่ฉี่ปูครับ Rice Rhapsody (2004)
Singapore's signature dish, Hainanese Chicken Rice followed by Chili Crabs and Roti Prataสัญลักษณ์ประจำสิงคโปร์ ข้าวมันไก่ไฮ่หนาน ตามด้วยฉู่ฉี่ปู และ โรตีภารตะ Rice Rhapsody (2004)
The chili squid was great...ปลาหมึกเผ็ดนี่อร่อยนะ My Little Bride (2004)
She goes crazy over a bowl of chili and spaghetti.เธออาจจะคลุ้มคลั่ง เหมือนกับชามใส่ สปาเกตตี้กับพริก My Little Bride (2004)

Japanese-English: EDICT Dictionary
さくっ;サクッ[sakutsu ; sakutsu] (adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound; (2) quickly; promptly; abruptly; simply; efficiently; (3) (See さくさく・1) crispily; crunchily [Add to Longdo]
カリカリ;かりかり[karikari ; karikari] (adj-na, adv-to, adv, vs) (1) (on-mim) (See こりこり・1) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to, adv, vs) (2) (on-mim) grumpily; touchily; edgily; irritably [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top