ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-gerth-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gerth-, *gerth*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -gerth- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gerth*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gerth

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like your gods, Lagertha.Wie deine Götter, Lagertha. Warrior's Fate (2015)
Lagertha, you will never in your life see such a place, such a city.Lagertha. So einen Ort hast du noch nie gesehen. So eine Stadt. Warrior's Fate (2015)
Lagertha.Lagertha. Scarred (2015)
At some point, if she still lives, Lagertha will return from the raid.Irgendwann, falls sie noch lebt, wird Lagertha vom Raubzug zurückkehren. Scarred (2015)
Well, there is never much use in arguing with you, Lagertha.Nun, mit dir zu streiten, hat noch nie viel gebracht, Lagertha. The Usurper (2015)
Won't you sit down, Lagertha?Möchtest du dich nicht setzen, Lagertha? The Usurper (2015)
Then by Lagertha.Und dann von Lagertha. The Usurper (2015)
Ragnar is my father, he is my mother, he is Lagertha.Ragnar ist mein Vater, er ist meine Mutter, er ist Lagertha. The Usurper (2015)
Lagertha.Lagertha. Born Again (2015)
Lagertha, stop.Lagertha, stopp. To the Gates! (2015)
- Lagertha, stop!- Lagertha, stopp! To the Gates! (2015)
Lagertha herself even helped me.Lagertha persönlich half mir sogar. Mercenary (2015)
If Lagertha and I were to invite you to share our bed today... would you still refuse us, even today?Würden Lagertha und ich dich jetzt einladen, unser Bett zu teilen, würdest du es wieder ablehnen? Mercenary (2015)
If you kill an unarmed man, then you really are the coward Lagertha thinks you are.Tötest du einen Unbewaffneten, dann bist du wahrlich der Feigling, für den Lagertha dich hält. Mercenary (2015)
Ragnar and Lagertha talk only of farming.Ragnar und Lagertha sprechen nur von der Landwirtschaft. Mercenary (2015)
All have agreed, except Lagertha.Alle haben zugestimmt, außer Lagertha. Mercenary (2015)
Go and translate to Lagertha for me.Dolmetsche für mich an Lagertha. Mercenary (2015)
You can go with Lagertha and the other settlers.Du kannst dich Lagertha und den Siedlern anschließen. Mercenary (2015)
Not just me, but also Lagertha.Nicht nur ich, sondern auch Lagertha. A Good Treason (2016)
During the fierce fighting that took place around the walls and the gates of Paris, about which the poets will soon have their say, I saved Lagertha's life.Während der erbitterten Kämpfe, die um die Mauern und den Toren Paris stattfanden, über die die Poeten bald berichten werden, rettete ich Lagerthas Leben. A Good Treason (2016)
So I propose, even though we are not married, Lagertha and I will share the earldom and rule together as equals.Daher schlage ich vor, obwohl wir nicht verheiratet sind, dass Lagertha und ich die Grafschaft teilen und gemeinsam als Gleichgestellte regieren. A Good Treason (2016)
Your arrangement to share the earldom with Lagertha is unacceptable.Deine Vereinbarung, die Grafschaft mit Lagertha zu teilen ist inakzeptabel. A Good Treason (2016)
Why can't you accept Lagertha?- Warum kannst du Lagertha nicht akzeptieren? A Good Treason (2016)
I have summoned you here because it seems that I have made a mistake, when I announced that Lagertha and I would rule together. Yes.Ich habe euch zusammengerufen, weil es scheint, als hätte ich einen Fehler begangen, als ich verkündete, dass Lagertha und ich zusammen regieren würden. A Good Treason (2016)
Lagertha will be banished to wander where she will.Lagertha wird verbannt werden, dorthinzugehen, wo sie will. A Good Treason (2016)
Lagertha.Lagertha. Yol (2016)
Lagertha must never know what we did.Lagertha darf nie erfahren, was wir getan haben. Promised (2016)
Marry me, lagertha.Heirate mich, Lagertha. Promised (2016)
Lagertha?Lagertha? Promised (2016)
Lagertha, you look so beautiful.Lagertha, du siehst so wunderschön aus. Promised (2016)
And believe me, Lagertha can't protect your son.Und glaub mir, Lagertha kann deinen Sohn nicht beschützen. What Might Have Been (2016)
And the most fierce, her name is Lagertha.Und die erbittertste, ihr Name ist Lagertha. The Profit and the Loss (2016)
It's Lagertha.Es ist Lagertha. Death All 'Round (2016)
After all, aren't you Lagertha?Letztendlich, Bist Du nicht Lagertha? The Outsider (2016)
You forget, Lagertha, I am the queen.Vergiss nicht, Lagertha, ich bin die Königin. The Vision (2016)
Lagertha!Lathgertha! In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
How strange, Lagertha, that you should play the usurper.Schon seltsam, Lathgertha, dass du dich als Thronräuber aufspielst. In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
But it's not always magical, is it, Lagertha?Aber das hat nicht immer etwas mit Magie zu tun, nicht wahr, Lathgertha? In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
I could never fight you, Lagertha.Ich würde nie gegen dich kämpfen, Lathgertha. In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
I am as much a part of his saga, Lagertha, as you are.Ich ebenso Teil seiner Legende, Lathgertha, wie auch du. In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
Where is Lagertha?Wo ist Lathgertha? In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
I said, where is Lagertha?Ich fragte... wo ist Lathgertha? In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
Lagertha must pay the price.Lathgertha muss dafür den Preis bezahlen. In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
If you touch a hair on Lagertha's head... You are dead men.Solltet ihr Lathgertha auch nur ein Haar krümmen... dann seid ihr tot. In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
Do you really think that if I am not afraid of Lagertha, then I would be afraid of you?Glaubst du wirklich, dass wenn ich keine Angst vor Lathgertha hätte, ich mich vor dir fürchten würde? In the Uncertain Hour Before the Morning (2016)
Lagertha killed her.Lathgertha hat sie getötet. All His Angels (2016)
Lagertha is now Queen of Kattegat.Lathgertha ist nun die Königin von Kattegat. All His Angels (2016)
One day I will kill you, Lagertha.Eines Tages werde ich dich töten, Lathgertha. The Great Army (2017)
I will kill Lagertha with it.Ich werde Lathgertha damit töten. The Great Army (2017)
I will kill Lagertha with Father's knife!Ich werde Lathgertha mit Vaters Messer töten! The Great Army (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gerth

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top