ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-aufblitzen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aufblitzen-, *aufblitzen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -aufblitzen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *aufblitzen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufblitzen; aufleuchten | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtetto flash | flashing | flashed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Flashes of lightness and blackness.Ein Aufblitzen und dann wieder Dunkelheit. Interstellar (2014)
I'm having flashes of memory, but they fade almost as soon as I've had them.Ich habe immer diese aufblitzenden Erinnerungen, aber sie sind so schnell weg, wie sie kommen. Exquisite Corpse (2015)
The procedure can cause neural backfires as quick memory flashes, visuals, sounds... it might be more intense for someone with your condition.Die aufblitzenden Erinnerungen und Geräusche sind für Sie besonders stressig. Lassen Sie sich Zeit. Forget Me Nots (2015)
What happened?- Wieso? - Ich hatte gerade noch eine Vision, ein Aufblitzen von entsetzten Menschen mit x-förmigen Wunden auf der Haut und als ich die Augen öffnete, waren 10 Minuten vergangen. Age of Innocence (2015)
So, once I saw the flash... instincts kicked in.Als ich es aufblitzen sah, reagierte ich instinktiv. Code of the Streets (2016)
Because I get flashes.Weil meine Erinnerungen aufblitzen. Kubo and the Two Strings (2016)
You must get a lot of flashes.- Da muss ja einiges aufblitzen. Kubo and the Two Strings (2016)
The strain, the tears, the glimpses of truth hidden underneath.Die Strapazen, die Tränen, das Aufblitzen der versteckten Wahrheit darunter. eps2.0_unm4sk-pt2.tc (2016)
Sometimes I get these... these flashes.Manchmal habe ich so ein Aufblitzen. Lead Horse Back to Stable (2017)
But we have just one instant, a single flash of such uncertain glory.Aber wir haben nur diesen Moment. Nur ein Aufblitzen... dieses ungewissen Ruhms. Uncertain Glory (2017)
So by connecting it to mine, we can flash the device.Indem wir es also mit meinem verbinden, können wir das Gerät aufblitzen lassen. Ten Years Gone (2017)
Oh, I love you like this, with lightning flashing out of your eyes.Ich liebe Sie, wenn Ihre Augen so gefährlich aufblitzen. The Palm Beach Story (1942)
Check the men for personal belongings.Brown, nimm den Ring ab, der kann im Dunkeln aufblitzen. The Canterville Ghost (1944)
Fora briefsecondIknew ... howitmustfeeltobe Henry .Entspann dich. "Und für eine aufblitzende Sekunde lang begriff ich," Kim Novak Never Swam in Genesaret's Lake (2005)
A glow of fire, like a flare!Wie ein Aufblitzen! First Spaceship on Venus (1960)
Turning to look at the house through the screen of trees, they saw a cold, shimmering light, like some distant star.Als Arthur und Franz das Haus durch die Äste der Bäume betrachteten, sahen sie das Aufblitzen eines kalten Lichts, weit weg wie das eines Sterns. Band of Outsiders (1964)
I thought I saw something metallic flash out there.Ich sah da drüben was aus Metall aufblitzen. Clarence, the Lion-Hearted (1968)
- To the mellow voice, the tender tones the coruscating consonants of His Majesty, King Bruno....hört die zarte Stimme, die sanften Töne... die aufblitzenden Konsonanten... seiner Majestät, König Bruno. Jabberwocky (1977)
A pace, a glance, a turn of the head, the flash of your throat as you breathe. Even your way of standing perfectly still, they were all my spies.Ein Schritt, ein Blick, eine Drehung des Kopfes, das Aufblitzen deiner Kehle beim Atmen, deine Art und Weise, völlig still zu stehen, das waren meine Spione. The Last Unicorn (1982)
When I regained consciousness a couple days later... I could still see that muzzle flash in my face.Als ich ein paar Tage später das Bewusstsein wiedererlangte, konnte ich immer noch den Revolver aufblitzen sehen. Junk Yard Dog (1985)
Big cars are the last flash of our civilisation.Große Autos sind das letzte Aufblitzen der Zivilisation. Betty Blue (1986)
I lay the last flash of a civilisation at your feet.Hier, das letzte Aufblitzen der Zivilisation. Betty Blue (1986)
Out of the corner of my eye I saw a flash of light in the bushes.Aus dem Augenwinkel sah ich im Gebüsch etwas aufblitzen. JFK (1991)
What's the shiny thing?Was ist das für ein Aufblitzen? Dr. Nobel (2006)
Flash, fragmentation, incendiary illumination, and smoke. To go, please.Aufblitzen, Zersplittern, Auflodern und Rauch, zum Mitnehmen bitte. Canadian Bacon (1995)
But like sharks, attacks on humans are rare, and often the barracuda is simply mistaking a flash of jewelry as a fish.Aber Angriffe auf Menschen sind selten, und oft verwechselt der Barrakuda aufblitzenden Schmuck mit einem Fisch. Alone (1995)
And then Jadzia comes in and flashes that smile of hers.Und dann kommt Jadzia herein und lässt ihr Lächeln aufblitzen. Change of Heart (1998)
- Ever see any flashes of hatred?Äh, ich weiß nicht. Haben Sie jemals Hass aufblitzen gesehen? Along Came a Spider (2001)
Unseen except as a flare in the corner of your eye.Du siehst sie nicht, nur mal ein Aufblitzen aus dem Augenwinkel. Mystic River (2003)
- Then as they were strapping him in, I suddenly had this flash of my husband...- Als sie ihn dann festbanden, hatte ich plötzlich dieses Aufblitzen meines Ehemanns... Junkyard Dawgs (2003)
And no pussy that will even so much as flash a smile in my general direction if I don't pay 'em off with cash or weed.Und keine Pussy, die in meine Richtung auch nur ein kurzes Lächeln aufblitzen ließe, wenn ich sie nicht mit Geld oder Gras bezahle. Family (2005)
Or a flash of metal.Oder das Aufblitzen von Metall. Soldier (2005)
You know, before I hit the ground... when I knew what was about to happen, I had this flash... in my head, of this girl that I met in texas.Weißt du, bevor ich aufschlug... als ich wusste, daß es passieren würde, hatte ich dieses Aufblitzen... in meinem Kopf, über dieses Mädchen das ich in Texas traf. Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
It's barely a blip on the system.Es ist eigentlich nur ein Aufblitzen im System. Adrift (2008)
Just like a man, flashes his family jewels and you end up with a bun in the oven!Typisch Mann, lässt seine Familienjuwelen aufblitzen, und Sie enden mit einem Braten in der Röhre! The Unicorn and the Wasp (2008)
I can't keep having john's life Flash in front of my eyes every few days.Ich kann nicht weiter jeden Tag Johns Erinnerungen vor meinen Augen aufblitzen sehen. The Dreamscape (2008)
Uh, flash them at 1/10 of a second.Lasst Sie eine 10tel Sekunde aufblitzen. React to Contact (2010)
When we flashed the neutral face... This area should light up. But there's no change.Als wir das neutrale Gesicht aufblitzen ließen, sollte dieser Bereich aufleuchten... aber da ist keine Veränderung. React to Contact (2010)
Saves me a trip to the rooftop to flash the Gibbs signal.Spart mir den Gang aufs Dach, um das Gibbs-Signal aufblitzen zu lassen. Moonlighting (2010)
All I have to do is flash a smile And put on a push-up bra.Ich muss nur mein Lächeln aufblitzen lassen... einen Push-up-BH anziehen... Feel a Whole Lot Better (2010)
Just like a blip on the radar.Wie ein Aufblitzen auf dem Radar. Chuck Versus the First Fight (2010)
And I know I saw a flash of her yesterday.Und ich weiß genau, ich sah sie ihn gestern in dir aufblitzen. Black Swan (2010)
They flash across a person's face for a fraction of a second, revealing their true emotion, instead of the one they're covering with.Ein kurzes Aufblitzen im Gesicht einer Person für eine Sekunde, das ihre wahren Gefühle enthüllt, statt jene, die sie vorspielt. Always in Control (2011)
The nurse said that he just keeps... seeing the flash from the gun.Die Schwester sagte, das er nur... das aufblitzen von der Waffe sieht. The Job (2012)
I asked to turn off all the lights and turn on the strobes at a certain time.Ich bat darum alle Lichter aus zu machen und das Stroboskop hin und wieder aufblitzen zu lassen. The Sound of Belgium (2012)
But something else suddenly appeared on the radar.Aber ich hab grad was anderes auf dem Schirm aufblitzen sehen. One Small Hitch (2013)
I see glimpses of what lies ahead.Ich sehe die Zukunft aufblitzen. Machete Kills (2013)
Yeah, I see a spark, a flash of true genius, Ja, ich sehe einen Funken, ein Aufblitzen wahrer Genialität Dead Rock Stars (2013)
If Spain should need a vengeful fist, a guardian of her honour... then my sword will flash out, steeped in blood!Wenn Spanien eine rächerische Hand braucht, einen Hüter seiner Ehre soll mein Schwert sogleich von Blut getränkt aufblitzen! Don Carlo (2013)
Heaven Flying Dragon Flash"Das Aufblitzen des Drachen am Himmel". Rurouni Kenshin Part III: The Legend Ends (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufblitzen; aufleuchten | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtetto flash | flashing | flashed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top