Search result for

-間の子-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -間の子-, *間の子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
間の子;合の子;合いの子;あいの子[あいのこ, ainoko] (n) (derog) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A human child![JP] 間の子だ! Song of the Sea (2014)
She believes the baby is talking to her and standing up and behaving in ways that just aren't possible for a 3-week-old infant.[JP] 赤ちゃんが立って 話したと信じてる 生後3週間の子には不可能よ Badlands (2013)
Human child, find the selkie's true coat, then she can sing the song and save us all.[JP] 間の子よ、 セルキーのコートを見つけろ。 そうすれば、 彼女は歌い 我々を 救う。 Song of the Sea (2014)
- It has been absorbed by the human child.[JP] 吸い取られたのだ. . 人間の子供に. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Human children are extremely toxic.[JP] 間の子供は有害だからね Monsters University (2013)
You are not born of man.[JP] あなたは人間の子ではない Pan's Labyrinth (2006)
Open the door, human child.[JP] ドアを開けなさい。 人間の子 Song of the Sea (2014)
Human children are toxic![JP] 間の子供は有毒よ Monsters University (2013)
Silly human child.[JP] 馬鹿だね、 人間の子 Song of the Sea (2014)
You look wet and tired, human child.[JP] ずいぶん 濡れてるね。 それに 疲れてる。 人間の子さん。 Song of the Sea (2014)
If the devil's going to use a human womb for his spawn, he's going to want a little more bang for his buck.[JP] 悪魔が人間の子宮を 産卵のために使用したら ─ その責任に於いて とんでもないことを要求してくる Spooky Little Girl (2011)
Human child, do you know where the selkie's coat is?[JP] 間の子よ、 セルキーのコートが どこにあるのか 知らないか? Song of the Sea (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top