ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*prügeln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: prügeln, -prügeln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tommy? Tommy's good.Du hattest angeordnet, ihn prügeln zu lassen! In My Secret Life (2014)
Though the bastard abducted you, you take his side. No!Einen Hund kann man nicht ewig prügeln, irgendwann beißt er. 1507 (2014)
So why don't you just tell me the truth so I don't have to beat it out of you?Warum sagst du mir nicht einfach die Wahrheit, damit ich sie nicht aus dir herausprügeln muss? Most Likely to... (2014)
It's not every day you get to beat up a militia group in Anchorage, then hop a plane to Miami.Man bekommt nicht jeden Tag die Möglichkeit, eine Bürgermiliz in Anchorage zu verprügeln und dann in ein Flugzeug nach Miami zu springen. Death Benefit (2014)
And allow yourself to be beaten bloody by a bunch of thugs?Um dich dann von Kriminellen verprügeln zu lassen? Struggle (2014)
Banging whores and getting your kid beat up?Nutten vögeln und dein Kind verprügeln lassen? Uber Ray (2014)
Beat her up?Sie verprügeln? Uber Ray (2014)
Come and have a go then!Wollt ihr euch prügeln? Prügeln wir uns! Geronimo (2014)
My father is a Lovecraftian horror who uses his money to bludgeon his way to ever-more-obscene profits.Mein Vater ist ein Lovecraft'scher Schrecken, der sein Geld benutzt, um sich zu immer obszöneren Profiten zu prügeln. Paint It Black (2014)
I didn't want end up fighting with my roommates over percentage points.Ich wollte mich nicht mit meinen Zimmergenossen um Firmenanteile prügeln. The Cap Table (2014)
I mean, why would somebody jump your brother?Warum sollte jemand Ihren Bruder verprügeln? Glass Eye (2014)
Sit down and shut up.Lass dich prügeln und sei ruhig. Coming Soon (2014)
You do not even know who you need to fight.Ihr wisst doch nicht mal, wen ihr prügeln sollt! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
- As long as we hit someone!- Hauptsache prügeln! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
I hate fighting.Ich hasse es, mich zu prügeln! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
You are very disappointed to NOT have had a good fight.Ihr seid enttäuscht, weil ihr euch nicht prügeln durftet. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
You know they'd rather cop a beating than lag.Sie lässt sich lieber verprügeln, anstatt zu reden. The Fixer (2014)
Boomer's going after Liz. She's gonna have her bashed.Boomer schickt jemanden, der Liz verprügeln soll. Jail Birds (2014)
If we couldn't beat it out of him...- Wenn wir es nicht aus ihm raus prügeln... Papa's Goods (2014)
Some other little bitch to hold my arms while you beat the shit out of me?Keine andere kleine Schlampe, die mich festhält, damit du mich verprügeln kannst? Red Rose (2014)
He started beating the crap out of the guy.Er begann die Scheiße aus dem Typen zu prügeln. The Flash Is Born (2014)
I'll beat the truth out of this kid with a roll of quarters.Ich kann die Wahrheit aus dem Jungen mit einer Rolle Kleingeld rausprügeln. Lovecraft (2014)
- Hikmet, they'll beat you, man!- Hikmet, sie verprügeln dich, Mann. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Stop! Beat him all you like, it's useless.Ihn zu verprügeln, ist nutzlos. Talismans (2014)
I'll hit you so hard, it knocks the new peach fuzz off of your danglers.Ich werde dich ordentlich verprügeln, so dass deine neuerdings harte Pfirsichhaut ziemlich viele Risse bekommen wird. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
Nobody's knocking anything off anybody's danglers.Niemand hier wird auch nur irgendjemanden ordentlich verprügeln. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
He'll confess if we beat it out of him - This is for GaoCaptain, lassen Sie mich das machen, ich werde es aus ihm rausprügeln. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Never knows when to stop punching.Es weiß nie, wann es aufhören muss auf dich einzuprügeln. Heavy Is the Head (2014)
He's saying he has a right to stop me from beating on a mope.Er sagt, er hat das Recht, mich davon abzuhalten, einen Gangster zu verprügeln. Selina Kyle (2014)
You can work up an appetite beating somebody up.Jemanden zu verprügeln kann hungrig machen. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
I'm not gonna fight Sean.Ich werde mich nicht mit Sean prügeln. Charlie Gets Patrick High (2014)
Or I am gonna beat you to death.Oder ich werde dich zu Tode prügeln. Chosen (2014)
Empty in the gut, hollow in that lonely place, and wishing I had an excuse to break somebody's face.Ich wünschte mir einen Vorwand, um jemanden zu verprügeln. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Fighting each other won't solve my problem.Sich zu prügeln, löst mein Problem auch nicht. Le Family Show (2014)
We're too big for him to take the belt to us anymore, so he's gotta use his black magic shit or something.Mit dem Gürtel kann er uns nicht mehr verprügeln, also nutzt er schwarze Magie. Ach, komm. Love & Mercy (2014)
You know a certain kind of spanking, and it sounds like a...So eine bestimmte Art des Prügelns, die klingt so... Love & Mercy (2014)
I bet I could beat her up.- Wetten, ich könnte sie verprügeln? The Great Gilly Hopkins (2015)
You and I will fight in the parking lot.Wir prügeln uns auf dem Parkplatz. Daddy's Home (2015)
What you need to be teaching him is some ass-beating resolution.Du musst ihm beibringen, wie er mit Prügeln etwas löst. Daddy's Home (2015)
No, I'm just saying that teaching him to fight isn't the answer.Nein, ich meine, Prügeln ist keine Lösung. Daddy's Home (2015)
Doesn't take much balls to get in a bar fight when you can't get hurt.Man braucht nicht viel Mumm, um sich zu prügeln, wenn man nicht verletzt werden kann. The Last Witch Hunter (2015)
You've been fighting with the Nazis for years For what?-Was bringt das Prügeln mit den Nazis? Elser (2015)
On my phone sheet, I got agent writers up my ass trying to get this job.Meine Anrufliste ist voller Schreiberlinge, die sich um den Job prügeln. Knight of Cups (2015)
Every fucking time, you have to chin someone.Immer musst du dich prügeln. The Gunman (2015)
Get used to fighting.Gewöhn dich dran, dich zu prügeln. Get Hard (2015)
I wanna fight you.Ich will dich verprügeln. Get Hard (2015)
- I wanna fight you.- Ich will Sie verprügeln! Get Hard (2015)
I wanna fight you, asshole.Ich will Sie verprügeln. Get Hard (2015)
I hate to bother you, but I need to fight you.Aber ich will mich mit Ihnen prügeln. Get Hard (2015)
Ladies don't fight. Really!Frauen prügeln sich nicht! Etre ou ne pas être... père! (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
durchprügeln | durchprügelnd | prügelt durch | prügelte durchto belabor | belaboring | belabors | belabored [Add to Longdo]
durchprügeln; verhauento whack [Add to Longdo]
fertig machen; verprügeln [ ugs. ] | fertig machend; verprügelnd | fertig gemacht; verprügeltto lambaste; to lambast [ coll. ] | lambasting | lambasted [Add to Longdo]
jdn. niederwerfen; verprügeln; versohlen; vermöbelnto thrash someone [Add to Longdo]
prügelnto fustigate [Add to Longdo]
prügeln | prügelnd | prügeltto thrash | thrashing | thrashes [Add to Longdo]
prügeln | prügelnd | prügelteto cudgel | cudgeling | cudgeled [Add to Longdo]
verprügeln | verprügelndto baste | basting [Add to Longdo]
verprügelnto pelt [Add to Longdo]
verprügeln | verprügelndto slog | slogging [Add to Longdo]
verprügeln | verprügelndto trounce | trouncing [Add to Longdo]
verprügeln; niederschlagento clobber [Add to Longdo]
verprügeln | verprügelndto wallop | walloping [Add to Longdo]
verprügelnddrubbing [Add to Longdo]
jdn. züchtigen; jdn. verprügelnto give sb. the strap [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top