ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beda, -beda- Possible hiragana form: べだ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bedaub | (บิดอบ') { bedaubed, bedaubing, bedaubs } vt. ป้าย, ทำให้สกปรกด้วย, เปื้อน, ตกแต่งมากเกินไป, Syn. daub | bedazzle | (บิแดซ'เซิล) { bedazzled, bedazzling, bedazzles } vt. ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย, ทำให้หลงเสน่ห์, See also: bedazzlement n. ดูbedazzle |
| bedaub | (vt) ทำให้เปื้อน, ทำให้สกปรก | bedazzle | (vt) ทำให้งง, ทำให้สับสน, ทำให้ตาลาย |
| Do you regret it? | Bedauerst du das? Time to Leave (2005) | No, I don't regret it. | - Nein, das bedaure ich nicht. Time to Leave (2005) | Their fates are regrettable. | Das ist bedauerlich. Charmageddon (2005) | Detective Hodiak, huh? | Die Mädchen wollen sich bei dir bedanken. A Whiter Shade of Pale (2015) | I'd feel like I was a whore, doing it to thank you for the job, and I don't want that. | Ich käm mir wie 'ne Nutte vor, wie, um mich für den Job zu bedanken. Und das möchte ich nicht. Time to Leave (2005) | Pity. | Bedauerlich. Resident Evil: The Final Chapter (2016) | I'm sorry. | Ich bedaure. The Hail Mary (2016) | And that woman will be sorry she tangled with me. | Und diese Frau wird bedauern, dass sie sich mit mir angelegt hat. Desperate Housewitches (2005) | I just said thank you. | Ich habe mich gerade bedankt. Episode #1.2 (2007) | I ain't thirsty, girl. | Ich habe keinen Bedarf. Chapter IX (2017) | I hadn't thought. | Das hatte ich nicht bedacht. Tarzan and His Mate (1934) | - The Avatars took care of that. | - Das haben die Avatare sicher bedacht. Extreme Makeover World Edition (2005) | I wanna make sure we've thought this out. | Ich will, dass wir alles bedacht haben. Extreme Makeover World Edition (2005) | Why girl, you'll regret being gone. | Du wirst es bedauern, weg gegangen zu sein. Salaam Namaste (2005) | I'm.. I'm screwed up man. Sometimes I get so stupid. | Ich habe dich falsch eingeschätzt und das bedauere ich. Salaam Namaste (2005) | Or a wife's enormous regret. | Oder das ungeheuere Bedauern einer Ehefrau. One More Kiss (2006) | A man who has nothing in his life except his work, that is unfortunate. | Ein Mann, der in seinem Leben nichts außer seiner Arbeit hat, das ist bedauerlich. The Girl in the Café (2005) | I have never seen anything like it! The whole room was bedazzled by you. | ไม่เคยเห็นอะไรที่ตื่นตาตื่นใจแบบนี้ Woman on Top (2000) | Uh, his name's Philip bedard, 32, unmarried. Works up the street. | อ้อ เขาชื่อฟิลลิป เบอดาด อายุ 32 ยังไม่แต่งงาน ทำงานถนนข้างบนนี้ Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | Mr. Monk, Ms. Fleming, I'm Phil bedard. | คุณมังก์ คุณเฟลมมิ่ง ผมฟิลลิป เบอดาด Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | It involves you, Mr. Bedard. | มันเกี่ยวข้องกับคุณ คุณเบอดาด Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | Believe me, I'm sorrier than you are. | Glaub mir, ich bedaure das mehr als du. Melissa P. (2005) | He'll regret it. | Er bedauert es. Duel to the Death (1983) | You're regretting? | Du bedauerst es? Duel to the Death (1983) | I wanna see what he knows first. | Ich will wissen, was er weiß. Wie bedauerlich. Knight in Retreat (1985) | I suppose I owe you one. | Dann werde ich mich mal bedanken. Akira (1988) | "Fry-her-toes." | Gooier-van Bedaf The Vanishing (1988) | An unfortunate man? Maybe. | Ein bedauernswerter Mensch? Special Delivery (1994) | And it just takes a second to realize how wrong you are about everything. | Und es bedarf nur einer Sekunde, damit einem klar wird, dass man mit allem Unrecht hatte. And the Answer Is... (1995) | I'm afraid it's just Doctor. | Ich bedaure, es ist einfach nur Doktor. Innocence (1996) | I'm sorry. | - Oh, ich bedaure. Saving Grace (2000) | That's a pity. | Das ist bedauerlich. Hannibal (2001) | You know, you still haven't said thank you. | Sie wollten sich bedanken. Pearl Harbor (2001) | My late wife was | Meine Ehefrau hatte es bedauert The Twilight Samurai (2002) | Sorry. | Bedaure. Shadows of P'Jem (2002) | He regrets what happened. | Er bedauert, was passiert ist. Last Stand (2002) | Yes. I'm sorry. | Ja, ich bedaure. Love Hurts (2005) | I wanted to thank you for braking so hard. | Ich wollte mich noch mal bedanken, dass Sie vorhin so scharf gebremst haben. Summer in Berlin (2005) | I'm sorry. | Bedaure. Flawless (2007) | So you miss him. | Sie bedauern es also? The Duchess of Langeais (2007) | - You've got Jen to thank for that. | - Bedanken Sie sich bei Jen. The Red Door (2006) | Don't need it. | Kein Bedarf. Takeshis' (2005) | I don't know if I thanked you enough for all that you've done for me. | "Ich möchte mich noch mal für alles bedanken." "Das war wirklich sehr viel. Jesse Stone: Stone Cold (2005) | You don't have to say you're sorry. | Sie müssen es nicht bedauern. Ballet Shoes (2007) | - (sighs) I'm sorry for your loss. | (Er seufzt.) Ich bedaure Ihren Verlust. Return of the Golden Child (2007) | - Sorry for your loss. | Ich bedaure Ihren Verlust. Return of the Golden Child (2007) | But at least you're all right. | Aber dich hat er bedacht. After the Funeral (2005) | Shahzadeh, your son is dead. | Und ich ... bedaure seinen Tod. Miracles (2011) | - Pity yourself. | - bedaure dich selbst. The Poisoned Chalice (2011) | Are we missing anyone? | - Haben wir denn noch Bedarf? Episode #1.3 (2012) |
| ท้อง | [thøng] (n) EN: abdomen ; belly ; stomach FR: ventre [ m ] ; abdomen [ m ] ; bedaine (fam.) [ f ] ; bide (fam.) [ m ] ; brioche (fam.) [ f ] ; panse (fam.) [ f ] ; bedon (fam.) [ m ] ; bidon (fam.) [ m ] |
| | | bedaub | (v) spread or daub (a surface), Syn. besmear | pobeda peak | (n) a mountain peak in the Tien Shan mountains in northern India (24, 406 feet high), Syn. Pobedy Peak | bede | (n) (Roman Catholic Church) English monk and scholar (672-735), Syn. St. Beda, St. Baeda, Beda, Saint Beda, the Venerable Bede, Baeda, St. Bede, Saint Bede, Saint Baeda | curse | (v) wish harm upon; invoke evil upon, Syn. maledict, imprecate, bedamn, damn, anathemise, anathemize, beshrew, Ant. bless | dazzle | (v) to cause someone to lose clear vision, especially from intense light, Syn. bedazzle, daze | doha | (n) the capital and chief port of Qatar, Syn. capital of Qatar, El Beda, Bida | stun | (v) overcome as with astonishment or disbelief, Syn. bedaze, daze |
| Bedabble | v. t. [ imp. & p. p. Bedabbled p. pr. & vb. n. Bedabbling ] To dabble; to sprinkle or wet. Shak. [ 1913 Webster ] | Bedaff | v. t. To make a daff or fool of. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Bedagat | ‖n. The sacred books of the Buddhists in Burmah. Malcom. [ 1913 Webster ] | Bedaggle | v. t. To daggle. [ 1913 Webster ] | Bedash | v. t. [ imp. & p. p. Bedashed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedashing. ] To wet by dashing or throwing water or other liquid upon; to bespatter. “Trees bedashed with rain.” Shak. [ 1913 Webster ] | Bedaub | v. t. [ imp. & p. p. Bedaubed (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedaubing. ] To daub over; to besmear or soil with anything thick and dirty. [ 1913 Webster ] Bedaub foul designs with a fair varnish. Barrow. [ 1913 Webster ] | bedaubed | adj. ornamented in a vulgar or showy fashion. [ WordNet 1.5 ] | bedaze | v. to cause to be senseless, groggy, or dizzy; cause to lose ability to respond normally; desensitize. Syn. -- stun, daze. [ WordNet 1.5 ] | Bedazzle | v. t. [ imp. & p. p. Bedazzled (&unr_;); p. pr. & vb. n. Bedazzling (&unr_;). ] To dazzle or make dim by a strong light. “Bedazzled with the sun.” Shak. [ 1913 Webster ] |
| 托木尔峰 | [Tuō mù ěr fēng, ㄊㄨㄛ ㄇㄨˋ ㄦˇ ㄈㄥ, 托 木 尔 峰 / 托 木 爾 峰] Mt Tomur (Russian: Mt Pobeda), the highest peak of Tianshan mountains on the border between Xinjiang and Russia #224,001 [Add to Longdo] |
| sich bedanken | (vt) |bedankte sich, hat sich bedankt| (+ bei jmdm für etw.) ขอบคุณ, ขอบใจ เช่น Er hat sich bei mir für meinen Rat bedankt. เขาขอบคุณฉันสำหรับคำแนะนำของฉัน, Syn. danken |
| | 調べ出す | [しらべだす, shirabedasu] (v5s) to hunt up; to locate; to inquire out [Add to Longdo] | 塗りたくる | [ぬりたくる, nuritakuru] (v5r, vt) to bedaub (with paint); to besmear; to paint heavily; to spread thickly [Add to Longdo] |
| 口惜しい | [くちおしい, kuchioshii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo] | 嘆かわしい | [なげかわしい, nagekawashii] bedauernswert, beklagenswert [Add to Longdo] | 恐縮 | [きょうしゅく, kyoushuku] jemandem_verbunden_sein, bedauern [Add to Longdo] | 恨めしい | [うらめしい, urameshii] grollend, vorwurfsvoll, -bitter, hasserfuellt, bedauerlich [Add to Longdo] | 悔いる | [くいる, kuiru] bereuen, bedauern [Add to Longdo] | 悔しい | [くやしい, kuyashii] bedauerlich, aergerlich [Add to Longdo] | 悔やむ | [くやむ, kuyamu] bereuen, bedauern, beklagen, kondolieren [Add to Longdo] | 悲しむ | [かなしむ, kanashimu] betrauern, trauern, klagen, bedauern [Add to Longdo] | 惜しい | [おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo] | 惜しむ | [おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo] | 惨め | [みじめ, mijime] -elend, armselig, bedauernswert [Add to Longdo] | 慨 | [がい, gai] BEDAUERN, (BE)KLAGEN [Add to Longdo] | 慨嘆 | [がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo] | 憾 | [かん, kan] BEDAUERN [Add to Longdo] | 残念 | [ざんねん, zannen] das_Bedauern, Enttaeuschung [Add to Longdo] | 気の毒 | [きのどく, kinodoku] bedauernswert, mitleiderregend [Add to Longdo] | 特需 | [とくじゅ, tokuju] Sonderbedarf (bes.in Kriegszeiten) [Add to Longdo] | 痛恨 | [つうこん, tsuukon] grosses_Bedauern, Bitterkeit [Add to Longdo] | 賢い | [かしこい, kashikoi] -weise, -klug, bedachtsam [Add to Longdo] | 賢明 | [けんめい, kenmei] -weise, intelligent, bedachtsam [Add to Longdo] | 遺憾 | [いかん, ikan] das_Bedauern [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |