ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be off*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be off, -be off-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
be off(phrv) ไม่ทำงาน (เช่น เครื่องไฟฟ้า), See also: ไมได้เปิดอยู่, ปิดอยู่, Syn. put off
be off(phrv) จากไป, See also: ออกไป, Syn. go away
be off(phrv) ไปให้พ้น, Syn. push off
be off(phrv) เริ่ม (แข่งขัน), Syn. get away, get off
be off(phrv) เลิก, See also: ล้มเลิก
be off(phrv) หมด (อาหาร), Syn. take off
be off(phrv) (อาหาร) บูด, See also: อาหารเสีย, Syn. go bad, go off
be off(phrv) เลิกงาน, See also: หมดหน้าที่, ทำงานเสร็จ, ทำหน้าที่เสร็จแล้ว, Syn. get off, stay off
be off(phrv) พูดพล่าม, See also: พล่ามไม่หยุด, Syn. be on about, go on, keep on, run on
be off(phrv) เตรียม, See also: มี
be off(phrv) หลุด, See also: ร่วง
be off(phrv) หยุดใช้ยา, See also: เลิกใช้ยา, หยุดยา
be off(phrv) ไม่สนใจ, See also: ไม่แยแส, Syn. go off
be off to(phrv) เริ่มต้นด้วย, See also: เริ่มกับ
be off with(phrv) กำจัด, See also: เลิก, หยุด, Syn. be on with
be off the hook(idm) ไม่มีหน้าที่ในการตัดสินใจ (คำไม่เป็นทางการ), Syn. be on
be off one's nut(idm) เสียสติ, See also: ไม่รู้สึกรับผิดชอบชั่วดี, ไม่มีสติ, Syn. go off
be off one's game(idm) เล่นไม่ดี (กีฬา)
be off one's head(idm) เสียสติ, See also: ไม่รู้สึกรับผิดชอบชั่วดี, ไม่มีสติ, Syn. go off
be off one's chump(idm) เสียสติ, See also: ไม่รู้สึกรับผิดชอบชั่วดี, ไม่มีสติ, Syn. go off
be off one's hands(idm) เลิกรับผิดชอบ, See also: หมดภาระ, หยุดรับภาระ, Syn. be on
be off one's rocker(idm) เสียสติ, See also: ไม่รู้สึกรับผิดชอบชั่วดี, ไม่มีสติ, Syn. go off
be off the limits to(idm) มีคำสั่งห้ามเข้า (สถานที่) (ทางทหาร)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The very same Officer Gorski that tried to stick his pork - into my motherfuckin' pussy? - OK...Derselbe Officer Gorski, der sein Schweineschwänzchen in meine Muschi stecken wollte? WWN Double-D? (2015)
Well, I seem to have lost track of time. What's wrong?Ich habe offenbar mein Zeitgefühl verloren. Save My Soul (2015)
Once your gifts have revealed themselves, We will train you how to use them.Sobald sich Ihre Gabe offenbart, bringen wir Ihnen bei, sie zu nutzen. Melinda (2015)
I obviously have a right to know what goes on in my own house...Ich habe offensichtlich das Recht dazu... zu erfahren, was in meinem Haus vor sich geht. Unbreak-Able (2015)
I freely admit that I mimicked his Brahman diction until I made it my own.Ich gebe offen zu, dass ich seine Brahman-Wortwahl nachahmte... bis sie mir zu eigen wurde. The Ten Commandments Killer (2015)
I obviously didn't realize I had vampire blood in my system.Ich habe offensichtlich nicht bemerkt, dass ich Vampirblut im Kreislauf hatte. Live Through This (2015)
I have officially heard it all.Ich habe offiziell alles gehört. Reflections of the Way Liv Used to Be (2016)
Look, I'm the first to admit that this program has been less than perfect.Ich gebe offen zu, dass dieses Programm alles andere als perfekt ist. Flash Squad (2016)
I officially opened up the doors to Pearson Specter Litt.Ich habe offiziell die Türen zu Pearson Specter Litt geöffnet. God's Green Earth (2016)
-Yeah, I will. I... [ chuckles ]Ich bleibe offen. Hop Dreams (2016)
I was just giving Offred a farewell gift.Ich habe Offred nur ein Abschiedsgeschenk gegeben. A Woman's Place (2017)
We've got equipment sitting there, supplies, bills that are past due.Die ganzen Geräte liegen nur rum, ich habe offene Rechnungen... Chapter Eight: The Outsiders (2017)
I mean, I... clearly, I've had some commitment issues, and I know I had a momentary freak out there, but I was...Ich meine, ich habe offensichtlich Bindungsängste und ich weiß, ich bin kurz ausgeflippt, aber ich war... Five Minutes (2017)
Well, it seems I have been fortunate to find a hostage important enough to ensure the return of my officer.Nun, ich habe offenbar das Glück, eine so wichtige Geisel gefunden zu haben, dass eine Auslieferung garantiert ist. Shanghai Express (1932)
Well, I seem to have lost all my money.Tja, ich habe offenbar all mein Geld verloren. The Amazing Dr. Clitterhouse (1938)
Now, the same officer on the same day orders a court martial in which three of his men are sentenced to be shot.Am selben Tag ruft derselbe Offizier ein Kriegsgericht zusammen, das drei seiner Männer zum Tode verurteilt. Paths of Glory (1957)
I'll just be off a moment.รอซักครู่ Léon: The Professional (1994)
- [ Inhales ] But you have to promise not to be offended.- [ สูด ] แต่คุณต้องสัญญาว่าจะไม่โกรธเคือง Pulp Fiction (1994)
In a few weeks, we be off to Bermuda.อีกไม่กี่สัปดาห์ เราก็จะไปถึงเบอร์มิวด้าแล้ว Mannequin: On the Move (1991)
But something will always be off for you, unless you set it straight.แต่เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้เสมอ นอกจากว่าคุณจะแก้ปัญหาเอง As Good as It Gets (1997)
When the great D'Artagnan visits, he must be offered the best wine.สำหรับผู้ยิ่งใหญ่ต้องไวน์ชั้นยอด The Man in the Iron Mask (1998)
And I thought seeing as how you're on the mend, we'd be off soon.ถ้าท่านหายดีเเล้ว เราก็ควรรีบกลับ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We're a bit behind schedule. Best be off.เราชักช้าเสียเวลาแล้วละ ไปกันดีกว่า Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Maybe, maybe not, but... don't be offended, but I didn't call to discuss my future carrier.- ได้หรือไม่ ไม่รู้น่ะแต่ว่า ไม่ว่ากันนะ คือฉันไม่ได้โทรมาคุยเรื่องงานหรอกนะ The Pianist (2002)
I may be off the force, but I am not off this case!ฉันอาจจะปิดการบังคับ แต่ผมไม่ได้ออกกรณีนี้! Showtime (2002)
I say, this prom is gonna be off the hook! Do you feel me?ฉันพูดว่า งานเลี้ยงรุ่น จะไม่มีปัญหาเหี้ยไรทั้งนั้น! The Girl Next Door (2004)
- Before she catches on, we'll be off spending the 10 million roubles.- ก่อนที่เธอจะกลับไป เราก็จะได้ 10 ล้านรูเบิ้ล Anastasia (1997)
Thought you'd be off on your fishin' vacation by now.คิดว่าคุณต้องการจะออก ใน Fishin ของคุณในวันหยุดโดยขณะนี้ Dante's Peak (1997)
We do need to stop and resupply, but we must be off by morning.จะหยุดพักก็ได้ แต่เช้าต้องรีบไปต่อ "วันที่ 41 Around the World in 80 Days (2004)
You'd better be off.ฉันแค่เอากำไรไปลงทุนเท่านั้น Shaun of the Dead (2004)
I'm going into rehearsal in a few minutes so my cell's gonna be off until after the showนี่ จะไปซ้อมเต้นแล้วล่ะ อีกแป๊บนึง ...ฉันจะปิดมือถือ จนการแสดงเลิกนะ Saving Face (2004)
Now, I must be off.และตอนนี้ ฉันต้องไปแล้ว ฤดูหนาวกำลังจะผ่านไปแล้ว The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
The whole thing'll take a few hours, and it'll be off my mind. I promise.จัดการเรื่องทั้งหมดในหนึ่งชั่วโมง แล้วจะรีบกลับมาทันที ผมสัญญา Match Point (2005)
Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee.หลังจากที่เครื่องไต่ระดับได้ที่ และกัปตันปิดสัญญาณไฟ รัดเข็มจัดแล้ว เราจะเสริ์ฟของว่าง พร้อมกับเครื่องดื่ม น้ำผลไม้ และกาแฟให้ค่ะ Red Eye (2005)
Then you should be off-world, Vaako.แล้วยังไม่รีบตามไปอีกเหรอ วาโก้ The Chronicles of Riddick (2004)
No. You just drink your tea and be off. Oh.No, you just drink off Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Hospital doesn't think so, but I'm gonna be off this cane soon.โรงพยาบาลไม่ได้บอกไว้ แต่ผมคิดว่าจะเลิกใช้ไม้เท้าเร็ว ๆ นี้ Peaceful Warrior (2006)
Now I'll be off.ฉันไปละนะ The Wicker Man (2006)
You're not supposed to even be off your leash.แกไม่ควรทำแบบนี้ ถึงแม้ว่าจะไม่มีการควบคุมก็ตาม Fido (2006)
When it does, it'II be off that chart.เมื่อเอามารวม มันจะพุ่งตกขอบไปเลย An Inconvenient Truth (2006)
They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while.พวกเค้าจะหันไปสนใจ คนอื่นๆแทน นั่นแปลว่า พวกเราคงรอดไปอีกสักพัก Scan (2006)
It seems to be Officer Lee Sun-Ae's nickname.ดูเหมือนจะเป็นชื่อเล่นของคุณลีซุนเอ Sweet Spy (2005)
You're a grandmother.Shouldn't you be off somewhere knitting an afghan?แม่เป็นยายแล้วนะ ทำไมแม่ไม่ออกไปหาอะไรมาถักนิตติ้งล่ะ The Game (2007)
I don't want you to be offended by it, but the answer could affect your surgery.ผมไม่ต้องการทำให้คุณเคืองด้วยเรื่องนั้น แต่ต้องตอบหลังจากคุณผ่าตัด Love/Addiction (2007)
- I'll be off now.- ข้าไปก่อนล่ะ! Episode #1.8 (2006)
I told the lights I need them to be off for a while.ผมบอกไฟ ให้มันปิดไปสักพัก Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007)
But if you don't get a filter on that brain-mouth thing, you're gonna be off the team. You understand?แต่ถ้ายังขืนฟุ้งซ่านพูดไปเรื่อย คุณจะหลุดจากทีม Transformers (2007)
The ringer must be off.คงปิดเสียงเรียกเข้าไว้ The Brave One (2007)
She thinks I'll be offended by it.ใช่ แม่คิดว่าผมหัวช้าผมยอมรับ Cassandra's Dream (2007)
This must be off the charts.คุณไม่มีวันได้แตะต้องลูกชายฉัน Chapter Nineteen '.07%' (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be offAs the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
be offHis remark seems to be off the point.
be offI'll be off duty at noon on Saturday.
be offLet's be off now.
be offThat old man must be off his rock.
be offWe must be off early tomorrow morning.
be offWhether he will be offered the scholarship or not is still in the air.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เคืองแค้น(v) be offended, See also: harbor malice against, habour/bear/feel resentment, be angry, flare up, rage, be indignant, Syn. แค้นเคือง, อาฆาต, โกรธแค้น, Example: คุณจุ๋มต้องตกระกำลำบากทั้งยามแต่งยามร้าง จะไม่ให้เธอเคืองแค้นกระไรได้, Thai Definition: ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด
หลงผิด(v) go astray, See also: be misguided, be off the right track, Example: เขาแค่หลงผิดไปไม่ได้ตั้งใจจะทำชั่วโดยสันดาน ควรจะอภัยให้เขาได้, Thai Definition: เข้าใจไปในทางที่ผิด, ปฏิบัติตนนอกลู่นอกทางโดยเข้าใจว่าเหมาะสม
ขึ้ง(v) be angry, See also: rage, be offended, be wrathful, be indignant, be annoyed, be furious, Syn. แค้น, เคือง, โกรธ, Example: หล่อนหึงสามีและขึ้งบิดาจนหน้ามืด
ลาม(v) take liberties with, See also: be offensive to, be rude, talk offensively, Syn. ลามปาม, ล่วงเกิน, Ant. เคารพ, Example: แม่ห้ามลูกชายไม่ให้พูดจาลามถึงผู้ใหญ่, Thai Definition: กระทำกิริยาไม่รู้จักที่ต่ำที่สูงเรื่อยไปต่อบุคคลเมื่อเห็นว่าเขาไม่ถือ
ล้ำหน้า(v) be offside, Thai Definition: การเตะลูกล้ำหน้าในกีฬาฟุตบอล
ขัดลูกตา(v) be offensive to the eye, See also: be unpleasant to look at, be an eyesore, offend the eyes, Syn. ขัดตา, ขัดหูขัดตา, ขวางหูขวางตา, Example: การแสดงออกของเขาได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมตะวันตกทำให้ขัดลูกตาของคนมีอายุที่เคยชินกับวัฒนธรรมไทยดั้งเดิม
ขาวนวล(v) be off-white, See also: be ivory, be soft white, Example: ผิวของเธอขาวนวลเป็นหยวกกล้วย คงได้รับการดูแลเป็นอย่างดี, Thai Definition: มีผิวขาวผ่องเป็นยองใย
เคือง(v) be angry, See also: be irate, be enraged, be provoked, be offended, Syn. โกรธ, โมโห, ขุ่นเคือง, โกรธเคือง, ไม่พอใจ, Ant. ชอบ, พอใจ, Example: สองตระกูลนี้เคืองมาตั้งแต่สมัยบรรพบุรุษแล้ว, Thai Definition: ไม่พอใจเพราะชักรู้สึกโกรธ
อุกอาจ(v) be outrageous, See also: be offensive, Syn. เหี้ยมหาญ, Ant. หวั่นเกรง, เกรงกลัว, ขลาดกลัว, Thai Definition: กล้าทำความผิดโดยไม่เกรงกลัว, กล้าละเมิดโดยไม่กลัวความผิด, บังอาจล่วงละเมิด
ออกยาม(v) go off duty, See also: be off duty, Ant. อยู่ยาม, เข้ายาม, Thai Definition: พ้นหน้าที่จากการอยู่ยาม
แสลงใจ(v) feel hurt, See also: be offended, Example: เรื่องบางเรื่อง รู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่าๆ, Thai Definition: ให้โทษแก่ความรู้สึก
น่าขยะแขยง(v) be disgusting, See also: be repulsive, be offensive, be detestable, be nauseous, Syn. น่ารังเกียจ, น่าเกลียดน่ากลัว, แขยง, Ant. น่ารัก, น่าชื่นชม, น่ารักใคร่, Example: ศพเหล่านี้น่าขยะแขยงมาก เห็นแล้วอยากจะอาเจียน
บาดหู(v) be unpleasant to the ear, See also: be offensive to the ears, hurt one's feelings upon hearing, Syn. ขัดหู, Example: หล่อนรู้สึกบาดหูยามลูกสะใภ้ใช้วาจาลื้อๆ อั๊วะๆ ซึ่งหล่อนไม่ชอบฟัง, Thai Definition: ระคายหูทนฟังไม่ได้ ทำให้ไม่สบอารมณ์
กฐินทาน(n) the annual robe offered to the monks who dwelled in the monastery, See also: Kathin, Syn. การทอดกฐิน, Example: ปีนี้ครอบครัวทำบุญด้วยการทำกฐินทาน
ก้าวร้าว(v) be aggressive, See also: be offensive, Syn. ระราน, , เกะกะ, หยาบ, กระด้าง, Example: เขาไม่ได้ก้าวร้าวอย่างที่คนอื่นคิด, Thai Definition: แสดงกิริยาวาจาไม่เคารพยำเกรงผู้ใหญ่
โกรธขึ้ง(v) be angry, See also: be annoyed, flare up, flare out, rage, be offended, be furious, Syn. ขึ้งโกรธ, Example: เธออย่าโกรธขึ้งเขาเลย, Thai Definition: โกรธเอาจริงเอาจัง, โกรธมาก
โกรธเคือง(v) be angry, See also: be annoyed, be indignant, be offended, be irate, Syn. เคืองโกรธ, ขุ่นเคือง, Example: ท่านไม่เคยโกรธเคืองผู้ใดที่มีความเห็นขัดแย้งกับท่าน
โกรธแค้น(v) be angry, See also: be annoyed, be indignant, be offended, be irate, Syn. แค้นเคือง, โกรธเคือง, เกลียดชัง, Example: จำเลยทั้ง 2 โกรธแค้นที่โจทก์ไม่ยอมรับเงินสินบน 5 ล้านบาท, Thai Definition: โกรธเจ็บใจอยู่ไม่หมาย
จ้วงจาบ(v) be insulting, See also: be insolent, be disrespectful, be offensive, Syn. จาบจ้วง, อาจเอื้อม, ล่วงเกิน, Example: ผมปล่อยให้เขาจ้วงจาบกันด้วยอารมณ์ที่พล่านเดือด, Thai Definition: ล่วงเกินผู้อื่นด้วยวาจา
เผลอไผล(v) be unaware, See also: be forgetful, be off one's guard, let one's mind wonder for a moment, Syn. เผลอ, Example: วินาทีที่ผู้เป็นพี่สาวเผลอไผลนั้นเขาก็ยื่นมือไปหยิบชิ้นส่วนในจานส่งเข้าปากเคี้ยวทันที

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ก้าวร้าว[kāorāo] (v) EN: be aggressive ; be offensive  FR: être agressif
ขัดใจ[khatjai] (v) EN: be offended ; offend ; dissatisfy ; displease  FR: être offensé ; être outragé ; offenser ; déplaire
ขัดตา[khattā] (v) EN: be unpleasant to look at ; be offensive to the eye ; be an eyesore  FR: être déplaisant à la vue
เคือง[kheūang] (v) EN: be angry with ; be annoyed ; be offended ; take offense ; be indignant ; be dissatisfied ; be resentful ; be irate ; be enraged ; be provoked  FR: être faché contre ; être offensé ; être indigné ; être froissé ; éprouver du ressentiment
ขึ้ง[kheung] (v) EN: be angry ; rage ; be offended ; be wrathful ; be indignant ; be annoyed ; be furious  FR: être mécontent ; être en colère ; grogner
โกรธ[krōt] (v) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended  FR: être en colère ; être fâché ; être furieux ; être exaspéré ; enrager ; s'emporter ; s'indigner ; être dépité ; exploser ; éclater
โกรธแค้น[krōt khaēn] (v) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be irate
โกรธเคือง[krōt kheūang] (v, exp) EN: be angry ; be annoyed ; be indignant ; be offended ; be irate
โกรธขึ้ง[krōtkheung] (v) EN: be angry ; be annoyed ; flare up ; flare out ; rage ; be offended ; be furious
ลาม[lām] (v) EN: take liberties with ; be offensive to ; be rude ; talk offensively
ล้ำหน้า[lamnā] (v) EN: be offside  FR: être en position hors-jeu
ล่วงเกิน[lūangkoēn] (v) EN: be rude ; be offensive to ; go too far ; take liberties with ; offend ; insult  FR: offenser ; prendre des libertés (avec qqn.) ; aller trop loin (avec qqn.) ; dépasser les bornes (avec qqn.)
ผิดจังหวะ[phit jangwa] (v) EN: be off beat ; be ill-timed ; mistime
ผิดผี[phitphī] (v) EN: be offensive to the spirits ; violate custom ; go against a tradition ; violate tradition ; violate a convention ; do sth morally wrong
ผิดท่า[phitthā] (v) EN: make a wrong move ; get in a wrong position ; be off one's beat ; go wrong
แสลงใจ[salaēngjai] (v) EN: feel hurt ; be offended
อุกอาจ[uk-āt] (v) EN: be outrageous ; be offensive

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
怠る[おこたる, okotaru] TH: ขี้เกียจ  EN: to be off guard

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abseitsstellung { f }; Abseitsposition { f }; Abseits { n } [ sport ] | Abseitsstellungen { pl } | im abseits stehenoffside | offsides | to be offside [Add to Longdo]
Holzweg { m } | auf dem Holzweg sein [ übtr. ] | auf dem Holzweg sein [ übtr. ] | auf dem Holzweg sein [ übtr. ]logging-path | to be off the track; to be on the wrong track | to get hold of the wrong end of the stick [ fig. ] | to bark up the wrong tree [ fig. ] [Add to Longdo]
einen Rappel habento be off one's rocker [Add to Longdo]
arbeitslos seinto be off the pay roll [Add to Longdo]
danebenliegento be off beam [Add to Longdo]
dienstfrei seinto be off-duty [Add to Longdo]
krankgeschrieben seinto be off sick [Add to Longdo]
etw. leichthin abtunto be offhand about sth. [Add to Longdo]
wegscheren | wegscherendto be off | being off [Add to Longdo]
Wir müssen uns auf die Beine (Socken) machen.We must make tracks (be off). [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
上がる(P);揚がる(P);挙がる(P);上る(io)[あがる, agaru] (v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P) #7,851 [Add to Longdo]
外れる[はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo]
ずれる(P);ズレる[zureru (P); zure ru] (v1, vi) to slide; to slip off; to get dislocated; to be out of alignment; to get dislodged; to deviate; to shift (position); to be out of sync.; to be slightly off; to be off-point; (P) [Add to Longdo]
カチンと来る;かちんと来る[カチンとくる(カチンと来る);かちんとくる(かちんと来る), kachin tokuru ( kachin to kuru ); kachintokuru ( kachinto kuru )] (exp, vk) (uk) to be annoyed (by); to be offended (at); to be irritated (with) [Add to Longdo]
ピントがずれる;ピントがズれる[pinto gazureru ; pinto ga zu reru] (exp, v1) (1) (See ずれる) to be out of focus; (2) to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point [Add to Longdo]
ピントが外れる[ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo]
口がかかる;口が掛かる[くちがかかる, kuchigakakaru] (exp, v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer); (2) (usu. as 〜の口が掛かる) to be offered (the job of ...); to be invited (to do ...) [Add to Longdo]
刷り上がる[すりあがる, suriagaru] (v5r) to be off the press [Add to Longdo]
怠る[おこたる, okotaru] (v5r, vt) (See 怠ける) to be negligent in doing something; to shirk; to be off one's guard; (P) [Add to Longdo]
注意を怠る[ちゅういをおこたる, chuuiwookotaru] (exp, v5r) to be off one's guard [Add to Longdo]
物も言い様で角が立つ;物も言いようで角が立つ[ものもいいようでかどがたつ, monomoiiyoudekadogatatsu] (exp, v5t) (id) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top