ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*難破*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 難破, -難破-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
難破[なんぱ, nanpa] (n, vs) shipwreck [Add to Longdo]
難破船[なんぱせん, nanpasen] (n) shipwreck [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The ship made for the shore.その船は難破した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We have been surrounded by predators since the shipwreck.[JP] 私たちは 難破以来 捕食動物に囲まれている The Legend of Tarzan (2016)
The wreck of the Unicorn.[JP] 難破したユニコーン The Adventures of Tintin (2011)
I'm not sure you're the best person To talk to with all this. And why is that?[JP] 君が最高の人か分からない こんな状態で 浮気してる間に難破して溺死した Suicide Squad (2014)
Under the full moon The Ontario crashed and ran aground on the nearby Rose and Crown shoal.[JP] 満月の夜、オンタリオ号が"難破"、 「ローズ&クラウン岩礁」で 行方知れず... Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
He just kinda...[JP] 難破船の漂流物みたいに Wedding in Red (2013)
I could see the wreck on sonar clear as clear.[JP] それで 難破船の位置がソナーで はっきりわかったんだ So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
Under the full moon, the Ontario crashed and ran aground on the near by...[JP] 満月の夜、オンタリオ号が"難破" Annabelle Hooper and the Ghosts of Nantucket (2016)
Oh, I bet that case was really hard to solve.[CN] 這案子肯定很難破 Merge with Caution (2010)
What was the condition of the shipwreck, Could you tell why it sunk?[JP] 難破船が沈んだ理由が わかるか? Dead Men Tell Long Tales (2015)
These guys are the Wreckers.[JP] これらの人は難破ERSです。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
It is, unquestionably, the most famous missing shipwreck.[JP] 間違いなく 最も有名な 行方不明の難破船だ The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
If I may be so bold, I'd like to propose a new line of inquiry, focusing on the shipwreck and this new issue of a map.[JP] 差し出がましいけど 1つ提案が 難破船と地図に注目しては? Dead Men Tell Long Tales (2015)
The Empress wasn't Rick's obsession, was it? It was yours.[JP] あの難破船を追ってたのは リックじゃなくあなただ Dead Men Tell Long Tales (2015)
That this hosen will lead us to a wrecked Japanese sub?[JP] このホズンが 難破した日本の潜水艦に導くと? The Scientist (2013)
Those wreck diving ops-- can you do those alone?[JP] そういう難破船の潜水作業って ひとりでやるんですか? So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
Remember how I told you I was shipwrecked here?[JP] ここで難破したと話したのを覚えてるか? The Odyssey (2013)
But you're... Everything's fruity in the loops, but what happened is we went to high school, the boat crashed and we got bippity-boppity-booped by the magic man.[JP] 高校に行き、船で難破し、魔法使いにここに行かせた Shrek the Third (2007)
There's nothing down there but some cool wrecks to dive around.[JP] そこに何かあるわけじゃ無いんだけど 潜るには 格好の難破船でね So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
Sorry. I'm just saying, this is gonna be a tough one.[CN] 我是說 這案子會很難破 Sheltered (2013)
When Margo read about your donation in the paper, she connected you to the shipwreck.[JP] 寄付のニュースで 難破船との関係を知り Dead Men Tell Long Tales (2015)
I saw it again for some days and for us to begin something and I didn't see it pass me by all we're provided slips away[JP] たくさんの航海が始まった途端に 難破するのも見た 人生は過ぎ去る Le roi soleil (2006)
Panama, and the U.S., and his firewall is hard-core.[CN] 巴拿馬和美國之間跳轉 防火牆很難破解 To Bear Witness (2013)
We do lots of different stuff, like water rescue, harbor cleanup, wreck diving ops...[JP] さまざまな仕事があるんだ 水難事故の救助とか 港の大掃除や 難破船の潜水作業・・・ So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
He got excited. He likes shipwrecks.[JP] 難破船に興奮したのよ Dead Men Tell Long Tales (2015)
Why don't you figure out what to do about my missing fleet and murdered allies, and I'll figure out what to do about your walking dead men.[JP] 難破船と殺された私の仲間をどうするか考えたらどうだ 代わりに私が歩く死者のことを考える The Queen's Justice (2017)
There are an estimated 3 million shipwrecks in the ocean.[JP] 難破船の数は300万隻だ Dead Men Tell Long Tales (2015)
We're headed to a hidden reef where there's rumored to be 100 million in gold somewhere among the wreckage.[JP] 噂で聞いた 難破船だ 1億ドルの金塊を 積んでいる After the Sunset (2004)
Mr. Chappy, how did Rick find the Empress of Africa?[JP] リックはどうやって 難破船を見つけた? Dead Men Tell Long Tales (2015)
I am returning not the boy who was shipwrecked but the man who will bring justice to those who have poisoned my city.[JP] 難破した少年を返してない だが正義をもたらす男 そいつは俺の町を 汚した Pilot (2012)
They can't just hop a ferry, scoot over to the mainland and wreak havoc.[JP] 難破して沈むフェリーに飛び乗って、 本土に駆け出して、破壊するのか? Shutter Island (2010)
Nah, the San Francisco earthquake happened a few weeks after the wreck.[JP] そうだ 難破して数週間後に サンフランシスコの地震が起きた So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
To celebrate the discovery of the Empress of Africa, your ship.[JP] - お祝いだよ 難破船発見のな 君の船だ Dead Men Tell Long Tales (2015)
Well, there's a lot of data here and it's all partitioned in increasing levels of security, some of which is proving difficult to breach.[CN] 這裡有很多數據 全都分區了 安全級別遞增 有一些很難破解 所以... Unwritten Rule (2013)
Mom says it's like the wreck of the Hesperus in here, which I don't really get what that is.[JP] ママはここを "宵の明星の難破" と 僕には意味不明だけど A Gettysburg Address (2012)
We've got the coast guard out there, looking for signs of a wreck or a body, but nothing yet.[JP] 沿岸警備隊が捜索してるが 難破船や死体は無い This Is the Way the World Ends (2011)
Hey, kid. You jump ship?[JP] 難破したのか Back to the Future (1985)
Wreckers, we need a diversion.[JP] 難破船のERS、 我々は流用を必要としています。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Wreckers, kill him![JP] 難破船のERS、彼を殺す! Transformers: Dark of the Moon (2011)
Wreck diving ops?[JP] 難破船の潜水作業? So Long, and Thanks for All the Red Snapper (2012)
Tell him these pumps are holding for now... but we don't put her into port, we're gonna wreck.[JP] ポンプで保っているが このままじゃ難破する The Finest Hours (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top