ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*評決*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 評決, -評決-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
評決[ひょうけつ, hyouketsu] (n, vs) decision; verdict; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Or it'll be a hung jury.[JP] −このままじゃ本当に評決不一致になるぞ The Gentle Twelve (1991)
Guilty.[JP] 評決を The Reichenbach Fall (2012)
Then I think that you know that we have a first-degree murder charge here, and if we vote the accused guilty, we've got to send him to the chair.[JP] よろしい でも断っておくが これは第1級殺人だ 有罪と評決すると 12 Angry Men (1957)
We're a hung jury![JP] 評決不一致だ The Gentle Twelve (1991)
If it's a hung jury, another jury will judge the case.[JP] もしね 評決不一致になって 他の陪審員にこの事件を 任せることになったとしましょう The Gentle Twelve (1991)
We'll take in a guilty verdict to the judge right now.[JP] 有罪の評決を出そう 12 Angry Men (1957)
The jury's reached a verdict. Bailiff, please bring them in.[JP] 陪審は 評決に達しました 廷吏 陪審を中に入れてください At First Blush (2012)
The jury didn't order dinner. They're closing in on a verdict.[JP] 陪審は 夕食を注文しなかった 彼らは 評決を決定しようとしているわ At First Blush (2012)
I'd hang, but we're headed to court.[JP] 評決だ 裁判所に向かう Honor Thy Father (2012)
What, with the verdict?[JP] - 評決を? The Reichenbach Fall (2012)
But aren't we here to examine the evidence...[JP] もう評決をきかせろ? Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
- Say "guilty" or "not guilty".[JP] 評決には無罪と有罪しかありません The Gentle Twelve (1991)
Facts don't allow for any other verdict.[JP] この事実は 他の評決を許しませんよ Scarlet Ribbons (2011)
That's a point at which we might begin to discuss whether we're a hung jury or not.[JP] 7時まででは? 評決不一致にするかどうか 答えを出そう 12 Angry Men (1957)
Foreman, we have a verdict.[JP] 陪審員長 評決は出たんじゃないですか? The Gentle Twelve (1991)
When the doctors gave me their verdict, the decision was easy to make.[JP] 医者が彼らの評決を下すことを 決めるのは簡単なことだが Sound of Noise (2010)
Listen, Grandpa, if you don't compromise, it'll be a hung jury.[JP] お父さん いいですか? これであなたが折れなかったら 後は評決不一致しかないんですよ The Gentle Twelve (1991)
The jury reached a verdict.[JP] 陪審が評決に達したわ At First Blush (2012)
There'll be a hung jury.[JP] 後は評決不一致しかないでしょう The Gentle Twelve (1991)
So there's only one verdict you can put on the board, baby, and that's an NG.[JP] 一つの評決のみでNGだ The Lincoln Lawyer (2011)
Preston Tucker...[JP] 被告人プレストン タッカーへの評決はー Tucker: The Man and His Dream (1988)
As you know, the 12 of us must agree on the verdict.[JP] 一応断って置きますが 有罪 無罪いずれにしても ここにいる十二人全員の合意がなければ 評決として成立しませんので The Gentle Twelve (1991)
Foreman, no hung jury.[JP] 陪審員長 評決不一致の要請は取り消す The Gentle Twelve (1991)
If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused - a reasonable doubt-then you must bring me a verdict of not guilty.[JP] 被告人の有罪に 疑いがあれば それが妥当な疑いなら 評決は無罪である 12 Angry Men (1957)
Have you reached a verdict on which you all agree?[JP] 全員一致で 評決に達しましたか? The Reichenbach Fall (2012)
Eve is 100% innocent, and the jury's verdict will reflect it.[JP] イヴは 100%無実です そして 陪審の評決は それを反映したものになるでしょう At First Blush (2012)
However you decide, your verdict must be unanimous.[JP] いずれにせよ 評決は全員一致であること 12 Angry Men (1957)
Has the jury reached a verdict?[JP] 陪審員の評決は出たかね Tucker: The Man and His Dream (1988)
What's a directed verdict?[JP] 直接評決とは? The Lincoln Lawyer (2011)
We have nothing to gain or lose by... by our verdict.[JP] この評決で 私たちには損も得もない 12 Angry Men (1957)
Let's call it a hung jury.[JP] で 評決不一致に持ち込む えっ The Gentle Twelve (1991)
Not according to the 12 upstanding citizens who exonerated my client after that witch.[JP] 国との裁判で 12名の陪審員が 無罪評決を出してる We Are Not Animals (2007)
- A hung jury.[JP] 評決不一致だ それしかない The Gentle Twelve (1991)
You must find him guilty.[JP] 彼に有罪の評決を The Reichenbach Fall (2012)
In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy.[JP] そして評決が有罪の場合 裁判所は情状を酌量しない 12 Angry Men (1957)
Ms. Hewes? The verdict's coming in.[JP] ヒューズさん 評決が出ます Get Me a Lawyer (2007)
Well, the verdict hasn't been read yet, so technically, it's still on.[JP] でも 評決は まだ読み上げられて無い 法律的には まだ終わってないよ At First Blush (2012)
He's going to talk to his boss to decide what they want to do before the judge comes down with a directed verdict.[JP] 上司にどうするか相談する 裁判長が直接評決を出す前にだ The Lincoln Lawyer (2011)
- We have a verdict.[JP] 評決出ました 分かりました The Gentle Twelve (1991)
Who votes for a hung jury?[JP] 評決不一致に賛成の人 The Gentle Twelve (1991)
They don't have the stomach for a verdict.[JP] 評決を聞く度胸はないはず Get Me a Lawyer (2007)
The jury's out.[JP] 素早く動いて みんな 陪審が評決を出してしまう At First Blush (2012)
Naturally, the verdict was "guilty".[JP] 当然評決は全員一致で有罪... The Gentle Twelve (1991)
Please state your verdict for the courtroom.[JP] 評決を読み上げて Scarlet Ribbons (2011)
Ladies and gentlemen of the jury, Have you reached a unanimous verdict?[JP] 陪審員のみなさん 評決に達しましたか? Scarlet Ribbons (2011)
When you reach a verdict, tell me.[JP] 評決が出ましたらこのインターホンで伝えて下さい じゃ... The Gentle Twelve (1991)
I say we take it in to the judge. How about it?[JP] よし 評決不一致を 申し出よう 12 Angry Men (1957)
There's a call for a hung jury.[JP] 緊急提案が出ました 評決不一致の申し出を出すかどうかで 決を取りたいと思います The Gentle Twelve (1991)
If you wanna hang this jury, go ahead.[JP] 評決不能に持ち込みたい? 12 Angry Men (1957)
I thought you just reached a verdict.[JP] 評決が出たのでは? Get Me a Lawyer (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top