ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*構わない*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 構わない, -構わない-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
構わない[かまわない, kamawanai] (exp) (See 構う) no problem; it doesn't matter [Add to Longdo]
一向に構わない[いっこうにかまわない, ikkounikamawanai] (exp) doesn't care at all; doesn't matter at all [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 [ F ]
Jim said that he wouldn't mind waiting for us.ジムは私たちを待つのは構わないと言った。
Can I play the stereo?ステレオをかけても構わないかい。
Smoking is permitted.タバコを吸っても構わない。
You may leave out the details.細かい所は省いて構わない。
My father does not care about his clothes at all.私の父は全く服装に構わない。
I don't mind waiting for a while.私はしばらくの間待つのは構わない。
I'm easy.私はどうでも構わない。
It's all the same to me.私はどちらでも構わない。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
I don't care what he does.彼が何をしようと構わない。
It makes no difference what she said.彼女が何を言ったって構わない。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want to adopt, I want my own kids, I want to have foster kids.[JP] 養子でも構わない 子供が欲しい Groundhog Day (1993)
And I don't care to hear you say another goddamn thing.[JP] あんたがくそったれたことを言うのを 聞いても構わない Seraphim Falls (2006)
A shadow, anything will do[JP] 幻だって構わないわ 8 Women (2002)
No, it's okay. It's okay. It's all right.[JP] いやいいよ 大丈夫だ構わないよ Space Cowboys (2000)
- Leave me alone![JP] 構わないでくれ The Mirror (1975)
That's fine. I'll teach you some.[JP] 構わないよ 教えてあげる The Chorus (2004)
- Let go of me.[JP] ー 構わないでくれ Eragon (2006)
He can do what he wants.[JP] 何をされても構わない Troy (2004)
If it makes you feel better, it's mostly her.[JP] どっちでも構わない My First Mister (2001)
I've been thinking and as far as I'm concerned you can have any woman you want.[JP] 考えてたんだけど 私としては、あなたが望む女と 関係を持っても構わない as far as I'm concerned 私に関するかぎり Colonial Day (2005)
- I don't care if he does.[JP] 別に構わないわ Pride and Prejudice (1995)
It's all right.[JP] 構わない Chungking Express (1994)
We all know him to be a proud, unpleasant sort of man, but this would be nothing if you really liked him.[JP] 彼は高慢で不愉快な男だが お前が好きなら構わない Episode #1.6 (1995)
- Come on, Tom.[JP] - 構わない トム Behind Enemy Lines (2001)
I say, " I don't care what you do in the privacy of your own home, behind closed doors."[JP] 俺は言ったんだ "自分の家でなら 何しようが構わない" Taxi Driver (1976)
They don't really care who it is.[JP] それが誰だろうを構わない In a Mirror, Darkly, Part II (2005)
No... wouldn't want that.[JP] まあ 構わないけどね Welcome to the Hellmouth (1997)
Get off of me![JP] - まだ何も - 行かせて - 構わないで、構わないで Heat (1995)
Anything you say to me, you can say in front of my peeps.[JP] みんなの前でも構わないわ A Cinderella Story (2004)
You dirty rapist! Get off! Get off of her![JP] 娘に構わないで Turkish Delight (1973)
He can try to kill me while I'm sleeping![JP] 君もそうだ 寝てる間に俺を殺そうとしても構わない! Life as a House (2001)
You can mess with your hair, your nose and your face and you can even mess with my dad's diner.[JP] あんたの髪に鼻に顔... パパの食堂も 台無しにして構わない A Cinderella Story (2004)
Does it bother you if Lady Trentham stays?[JP] 君は それで構わない? 全然 Gosford Park (2001)
- No problem. ls it good?[JP] - 構わないさ。 それ、美味しいかい? Live for Life (1967)
One of them can take your place.[JP] どちらでも構わない Phone Booth (2002)
I don't care if the dolphins have taken over, and all the people in a human being-atarium, you know?[JP] たとえイルカの惑星に なってても構わない Future Echoes (1988)
Whatever the people want is fine by me.[JP] 人々が望むなら それはそれで構わない fine with me、fine by me 良いです、構いません Colonial Day (2005)
Get something from the library, even if it's "Horse and Hound".[JP] 「馬と猟犬」 だって構わないわ Gosford Park (2001)
He can put a rubber glove on his head and run naked in the store yelling: "Hi, I'm a squid!"[JP] 彼がゴム手袋をかぶって 裸で走り回っても構わない Mannequin (1987)
- Whatever you want.[JP] 構わないわ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
They'd be agreeable to me, had they uncles enough to fill all Cheapside![JP] 伯父が下町に住もうが 構わないだろ Episode #1.1 (1995)
And what was that? Swimming in streams or something? Do you mind?[JP] で、"流れで水泳" とか何とかが何だって? 構わないか? ありがとう 腹が減っていて 何日も食べてないんだ Flesh and Bone (2004)
This doesn't bother you?[JP] 足を乗せちゃダメ? ー 構わないよ The Wing or The Thigh? (1976)
I'm okay with that.[JP] 構わないさ My First Mister (2001)
Look, I don't mind being killed.[JP] いいか、殺されるのは構わない だがこんな And Then There Were None (1945)
Okay. Um, yeah. Sure.[JP] いいとも 構わないよ Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
But, sir, nobody worries about upsetting a droid.[JP] しかしドロイドを怒らせるのは 構わないのでしょうか Star Wars: A New Hope (1977)
If you don't mind, I'll take his share.[JP] あんたが構わないなら 彼の分を取る Seraphim Falls (2006)
It's not important who or what "Farfie" is.[JP] これが何だろうと構わない One Eight Seven (1997)
I wouldn't mind. Not in the least.[JP] 構わないわ ちっとも Mannequin (1987)
Called him by his name. How stupid. Damn.[JP] 彼を指名したんだ なんて愚かなことをしてしまったんだ 何とでも言ってくれて構わない Behind Enemy Lines (2001)
- Care to join us?[JP] - 構わないかね? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
-I don't care if he does.[JP] 別に構わないわ Episode #1.1 (1995)
No, I don't mind your asking. I'm from...[JP] 構わないわ 私は... The Bridges of Madison County (1995)
Now if the two of you, of all people, can live with that... then the human race doesn't stand a chance.[JP] よりによって、あなた方は それで構わないのね... その為に人類がどうなってしまっても You Can't Go Home Again (2004)
Well, whatever. It doesn't matter.[JP] 構わないよ! Welcome to the Hellmouth (1997)
Well, quite frankly, I don't give a flying frack... whether you believe me or not.[JP] そう、全く率直にいって、どうだっていい not give a flying fuck 気にしない、構わない 信じようが信じまいがどっちだって いいですか? Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
But it doesn't follow that the interruption must be unwelcome.[JP] でも 構わないわ Episode #1.6 (1995)
And ya can take that as a threat![JP] 脅しととってもらっても構わないんだぜ Cat City (1986)
Come on, it wasn't easy, but it wasn't that bad. Yeah?[JP] まぁそれは構わないよ そうか? Pilot (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top