果て | [はて, hate] (n) the end; the extremity; the limit; the limits; the result; (P) #7,850 [Add to Longdo] |
あげくの果て;挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て | [あげくのはて, agekunohate] (adv, n) finally; in the end; on top of all that [Add to Longdo] |
愛想も小想も尽き果てる;愛想もこそも尽き果てる | [あいそもこそもつきはてる, aisomokosomotsukihateru] (exp, v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo] |
果てし | [はてし, hateshi] (n) end; limit; bounds; extremity; result; fate [Add to Longdo] |
果てしが無い;果てしがない | [はてしがない, hateshiganai] (adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal [Add to Longdo] |
果てしない(P);果てし無い | [はてしない, hateshinai] (adj-i) endless; boundless; everlasting; (P) [Add to Longdo] |
果てしのない | [はてしのない, hateshinonai] (exp, adj-i) interminable; unending; endless; boundless [Add to Longdo] |
果てし無く;果てしなく | [はてしなく, hateshinaku] (adv) eternally; interminably [Add to Longdo] |
果ては | [はては, hateha] (n) in the end; on top of that [Add to Longdo] |
果てる | [はてる, hateru] (v1, vi) (1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached; (P) [Add to Longdo] |
朽ち果てる;朽果てる | [くちはてる, kuchihateru] (v1, vi) to rust away; to rot away; to decay; to fall to ruins; to die in obscurity [Add to Longdo] |
見下げ果てた | [みさげはてた, misagehateta] (adj-f) contemptible; despicable [Add to Longdo] |
見下げ果てる | [みさげはてる, misagehateru] (v1, vt) to despise; to scorn; to look down on [Add to Longdo] |
見果てぬ | [みはてぬ, mihatenu] (adj-pn) (arch) unfinished; unfulfilled; impossible [Add to Longdo] |
見果てぬ夢 | [みはてぬゆめ, mihatenuyume] (n) (arch) (See 見果てる) unfinished dream; unfulfilled dream; impossible dream [Add to Longdo] |
見果てる | [みはてる, mihateru] (v1, vt) to see through to the finish; to be seen to the end [Add to Longdo] |
荒れ果てる;荒果てる | [あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo] |
困り果てる | [こまりはてる, komarihateru] (v1, vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed; (P) [Add to Longdo] |
最果て | [さいはて, saihate] (n) the farthest ends; the furthest ends [Add to Longdo] |
弱り果てる | [よわりはてる, yowarihateru] (v1, vi) to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless [Add to Longdo] |
消え果てる | [きえはてる, kiehateru] (v1, vi) to vanish completely [Add to Longdo] |
尽き果てる;尽きはてる | [つきはてる, tsukihateru] (v1, vi) to be exhausted [Add to Longdo] |
衰え果てる | [おとろえはてる, otoroehateru] (v1, vi) to be utterly spent or crushed [Add to Longdo] |
世界の果て | [せかいのはて, sekainohate] (exp) end of the world [Add to Longdo] |
成り果てる;成果てる | [なりはてる, narihateru] (v1, vi) to be reduced to ... [Add to Longdo] |
成れの果て;なれの果て | [なれのはて, narenohate] (exp) the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was [Add to Longdo] |
精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる(iK) | [せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp, v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo] |
精根尽き果てる | [せいこんつきはてる, seikontsukihateru] (v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo] |
雪の果て | [ゆきのはて, yukinohate] (exp) (See 涅槃会, 涅槃雪・ねはんゆき) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death [Add to Longdo] |
絶え果てる | [たえはてる, taehateru] (v1, vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely [Add to Longdo] |
地の果て | [ちのはて, chinohate] (exp) end of the earth [Add to Longdo] |
疲れ果て | [つかれはて, tsukarehate] (exp) being tired out [Add to Longdo] |
疲れ果てる | [つかれはてる, tsukarehateru] (v1, vi) to get tired out; to be exhausted; (P) [Add to Longdo] |
腐り果てる | [くさりはてる, kusarihateru] (v1) to be corrupt [Add to Longdo] |
変わり果てる | [かわりはてる, kawarihateru] (v1) to be completely changed [Add to Longdo] |
暮れ果てる | [くれはてる, kurehateru] (v1, vi) to fall completely dark [Add to Longdo] |
暮果てる | [くれはてる, kurehateru] (exp, vi) (id) The sun has set completely [Add to Longdo] |
呆れ果てる | [あきれはてる, akirehateru] (v1, vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded [Add to Longdo] |