ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*早急*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 早急, -早急-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
早急[さっきゅう(P);そうきゅう, sakkyuu (P); soukyuu] (adj-na, n, adj-no) urgent; (P) #13,450 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We'll release the final agenda on Monday morning of January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Prompt action is necessary.早急な処置が必要だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
You must take action for their release quickly.早急に彼らの釈放に手をうっていただきます。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We must use this inconvenience as a demonstration of our benevolence.[JP] 現状を逆手に取って 私達が疑われない様に 早急に世論の操作を Devil in a Blue Dress (2011)
And then we deal with it directly as men. over there.[JP] ああ それから早急に解決する 男として。 Orientación (2007)
Yes, sir, Agent Cho. On the double.[JP] 了解 チョウ捜査官 早急にそう致します Ruby Slippers (2012)
I'm gonna need more, Mr. Vice Minister, and I'm gonna need it soon.[JP] もっと、もっと証拠が必要です、次官殿 それを早急に必要です Emperor (2012)
I'll get right on this.[JP] では早急に The Callback (2012)
I'd like to speak to the vice president as soon as possible.[JP] 早急に副大統領と話したい Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
Well, theoretically, you could put it in the hands of anyone and they'd be downsizing immediately.[JP] 理論的には 早急な人員削減を望む 全ての人の為です Up in the Air (2009)
We need a candidate. Someone who will quickly win the delegates' support.[JP] 早急に代表団の支持を 勝ち取れる誰かが Colonial Day (2005)
And soon.[JP] しかも早急に Guts (2010)
Okay, whatever you get as soon as you get it.[JP] 分かった 兎に角 早急に頼む Siege (2011)
"Please apprise course of action soonest. "[JP] 「早急に作業方針を報告するように」 Sorcerer (1977)
Now, I need to know what adalind did.[JP] 早急に何をしたのか 知る必要がある Bad Teeth (2012)
And therein lies the necessity for this intervention.[JP] だからこそ この介入が 早急に必要なんだ The World's End (2013)
After witnessing how quickly Blue Energy restored power world leaders are urging contractors to speed up construction on Concordia sites around the globe.[JP] 「ブルー エネルギーによる 迅速な電力の復旧を受けて」 「各国の首脳は請負事業者に対し」 「コンコーディアの早急な完成を要請」 Devil in a Blue Dress (2011)
We do but we have a time issue so, uh, we would have to... get an answer from you pretty quickly.[JP] 把握しているが 時間的余裕はないんだ 早急に君の返事が必要だ Seeking Justice (2011)
A bunch of things came up all of a sudden...[JP] 早急にかたをつけなきゃいけない 問題が重なってさ Until the Lights Come Back (2005)
Duodenal cancer was found during a physical exam, and he's hoping to have the surgery as soon as possible.[JP] 「会社の健診にて 十二指腸がんが発見され→ 早急に手術を希望しています」 Episode #1.4 (2012)
One of your passengers has had a heart attack. He needs immediate assistance.[JP] タールマカダムに行く必要があると 早急に処置をしない といけないと VS. (2009)
Which is why we need to recover Rose, whatever state he's in, as soon as possible.[JP] だからこそ ヤツが今どうあれ 早急に捕らえるんだ Amber 31422 (2010)
He handled their munitions. if this new guy turns out to be his replacement... we need a line on him fast.[JP] 仕立屋は兵器担当だった 今日の男が新しい兵器担当なら 早急に調査しないと The Clearing (2012)
- our immediate attention--[JP] - 早急に -- The Kingsroad (2011)
- They're full up at waste disposal. - So check dispatch.[JP] ―処理場はいっぱいだ ―早急に処理を Soylent Green (1973)
Well, that's something we can talk about later. Right now, you have to leave this place.[JP] 詳しいお話は後程に 今は早急にここから出なければ Van Helsing: The London Assignment (2004)
If spotted, dispatch of them immediately.[JP] -発見しだい 早急に始末するように Stake Land (2010)
This will be the very definition... of swift justice.[JP] この事件は必ず 早急に解決されます Se7en (1995)
I don't want to jump to any conclusions, but dinosaurs and man, two species separated by 65 million years of evolution have just been suddenly thrown back into the mix together.[JP] 早急な結論は出せないが─ 6500万年の進化で 隔てられた恐竜と人間が─ 突然 同じ世界で共存する Jurassic Park (1993)
I don't know what it means, but my mother said with Concordia starting, whatever she needs Tyler for, she needs him now.[JP] 母の本当の目的は分かりません でもコンコーディアが動き始めれば タイラーが早急に必要だと母が Concordia (2011)
Okay, we'll get Coreen on this as soon as she gets here.[JP] コリーンが来たら 早急にそれを調べてもらう Heart of Fire (2007)
I didn't even use the bidet before coming here.[CN] 今早急急忙忙的 都没洗下身 All Ladies Do It (1992)
I want to annoy few moments.[JP] 要件は早急に済ませます The Lady (2011)
(Charles) Look, I know the timing isn't great, but we need someone immediately.[JP] タイミングが悪い事は解っている だが君の事が早急に必要なんだ Knight Rider (2008)
"Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours," etc...[JP] "金銭上の条件を明記の上 早急にご返事下さい" Episode #1.5 (1995)
Of course. Naturally, right away, sir. And, eh, Teufel.[JP] もちろんでございます もちろん早急に... Cat City (1986)
Please forgive me, but my job right now- my only job- is to catch this man Walker as soon as possible.[JP] どうかご理解を 私の今の任務は 私の唯一の任務は ウォーカーと言う男を 早急に捕まえる事 Crossfire (2011)
And if you can get us into the parking structure, will security check our van?[JP] 早急逮捕することだ。 もし、車で駐車場に入ったら 警備員は車をチェックするか? Safe and Sound (2008)
Work fast.[JP] 早急にな Pretty Red Balloon (2011)
Uh, I'm with the federal bureau of investigation's agency. And we are trying to get in touch with you so I need you to call me back, okay, whenever you can. Baby, it's me.[JP] こちらは連邦捜査局(FBI)のケビンです 早急に連絡を取りたいので 折り返し電話を下さい サラ 僕だよ Knight Rider (2008)
We must do something quickly to stop the Federation.[JP] 連合を止めるために 早急に手を打たねば! Star Wars: The Phantom Menace (1999)
I will address this matter with your captain at my earliest convenience.[JP] この件は 早急にあなたの上司に報告します Miss Red (2009)
If this new guy turns out to be his replacement, we need a line on him fast.[JP] 今日の男が新しい兵器担当なら 早急に調査しないと A Gettysburg Address (2012)
Walker's out there, we need to find him fast.[JP] ウォーカーを早急に見付けないと Achilles Heel (2011)
I made some poor investment choices that I had to cover quickly.[JP] 早急に支払いを迫られていた うまくいってない投資があって Scarlett Fever (2009)
My office will drop all charges, effective immediately.[JP] いや、法務省の弁護団は 早急に告訴を取り下げる Sona (2007)
- Well, fix it, for chrissakes![JP] - 早急に直せ! Behind Enemy Lines (2001)
If I can find this person quickly, [JP] 僕が早急にこの犯人を突き止めれば The Rat Race (2012)
I want a conference with the SECNAV and the Joint Chiefs as soon as possible.[JP] 早急に海軍長官と統合参謀本部との会議をしたい Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
let me know ASAP[JP] 早急に教えて下さい Bad Teacher (2011)
We're planning system-wide reforms as soon as possible.[JP] 制度の改革へ向けて 早急に準備を 進めて参りたいと考えています。 Second Virgin (2010)
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe, and he needs it now.[JP] マイケルは、側頭葉に腫瘍があり、 手術が早急に必要だった。 Just Business (2008)
Easy. I can't handle heavy conversation at this ungodly hour.[CN] 拜托 一大早急甚么? Vanilla Sky (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top