ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*改め*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 改め, -改め-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
改めて[あらためて, aratamete] ใหม่อีกครั้ง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
改める[あらためる, aratameru] TH: ปรับปรุงใหม่  EN: to change
改める[あらためる, aratameru] TH: แก้ไขใหม่  EN: to revise

Japanese-English: EDICT Dictionary
改め[あらため, aratame] (suf) former (e.g. name); previous; changed #4,346 [Add to Longdo]
改めて[あらためて, aratamete] (adv) another time; again; over again; once again; anew; (P) #3,187 [Add to Longdo]
改める(P);検める;革める[あらためる, aratameru] (v1, vt) (1) (改める, 革める only) (See 改まる) to change; to alter; to revise; to replace; (2) (改める, 革める only) to reform; to correct; to mend; to improve; (3) (改める, 検める only) to examine; to check; to inspect; (4) (改める, 革める only) to do properly; to do formally; (P) #11,427 [Add to Longdo]
過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという[あやまちてあらためざるこれをあやまちという, ayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu] (exp, v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius) [Add to Longdo]
過ちを改める[あやまちをあらためる, ayamachiwoaratameru] (exp, v1) to correct a fault [Add to Longdo]
悔い改め;悔改め[くいあらため, kuiaratame] (n) repentance [Add to Longdo]
悔い改める;悔改める[くいあらためる, kuiaratameru] (v1, vt) to repent; to be penitent [Add to Longdo]
言い改める;言改める[いいあらためる, iiaratameru] (v1) to correct oneself [Add to Longdo]
稿を改める[こうをあらためる, kouwoaratameru] (exp, v1) to rewrite a manuscript [Add to Longdo]
行を改める[ぎょうをあらためる, gyouwoaratameru] (exp, v1) to start a new paragraph [Add to Longdo]
事改めて[ことあらためて, kotoaratamete] (exp) anew [Add to Longdo]
宗門改;宗門改め[しゅうもんあらため, shuumon'aratame] (n) Japanese religious census used to repress Christians (Edo period) [Add to Longdo]
書き改める[かきあらためる, kakiaratameru] (v1, vt) to rewrite; to adapt (e.g. a novel) [Add to Longdo]
章を改める[しょうをあらためる, shouwoaratameru] (exp, v1) to begin a new chapter [Add to Longdo]
切符を改める[きっぷをあらためる, kippuwoaratameru] (exp, v1) to examine tickets [Add to Longdo]
日を改めて[ひをあらためて, hiwoaratamete] (exp) another day; some other day [Add to Longdo]
版を改める[はんをあらためる, hanwoaratameru] (exp, v1) to revise an edition [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I will call on you again.いずれ改めてお伺いいたします。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
What made you change your mind?どうして考えを改めたのですか。
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。
I have nothing particular to say.改めて言う事はない。
It is never too late to mend.改めるのに遅すぎるということはない。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He amended his way of living.彼は生き方を改めた。
They changed the system.彼らはその制度を改めた。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Now that I think over it, it's somehow embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 [ M ]
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I accept it.[JP] じゃあ 改めて メグミちゃん 耕治 結婚おめでとう Christmas on July 24th Avenue (2006)
They do not pretend. Wait till another day.[JP] 兵士達は本気です 日を改めましょう The Lady (2011)
They are the earthly means that serve to cleanse your souls and cancel the spots of sin that you committed.[JP] その世俗的な行為は精神を浄化し 罪を償い悔い改める手段なのです The Magdalene Sisters (2002)
But we're gonna change that.[JP] 改めよう Frailty (2001)
You were out before so I'm back to offer a greeting[JP] はい 前来た時 いなかったから 改めて会いに参りました Honey & Clover (2006)
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen![JP] ここで 悔い改めろ! 罪もない人々を 殺した事にな Smoldering Children (2011)
Go on now, before I change my mind about you.[JP] 君に対しての考えを改める Judge, Jury, Executioner (2012)
Let me introduce you two[JP] えっと じゃあ改めまして Honey & Clover (2006)
Look, we're happy to come back tomorrow.[JP] 明日改めて伺った方が良さそうですね Knight Rider (2008)
Damn it! Front and back exits are both completely blocked.[JP] 急いでませんので 日を改めませんか? Bones (2005)
Once more to ask for her hand, to be magnanimous?[JP] 改めて求婚しろと? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I thought this might be a good opportunity for improving the foundations.[JP] よい機会と思いますので... 基礎を改めてみては? Batman Begins (2005)
Before you can move on, gina, you gotta make things right now.[JP] ここから引っ越す前に ジーナ 今改めるべきことがあるはずだ Red Sauce (2009)
I can't explain now. I'll tell you later.[JP] 少し 込み入った話なので また改めて Raise the Red Lantern (1991)
I will do better.[JP] 悔い改めます Once Upon a Time... (2011)
Well, together again.[JP] 改めて よろしくな Knight Rider (2008)
We'll come back.[JP] 改めましょう Raise the Red Lantern (1991)
♪ repent of your sins ♪[JP] 罪を悔い改め This Is the Way the World Ends (2011)
And if he doesn't there may come a time to talk options.[JP] 改めなければ 私にも考えがある One Minute (2010)
You've known it for years though you fought against the knowledge.[JP] 知っていて改めようとしない 1984 (1984)
Thank you, again...[JP] 改めてお礼を言うわ Rambo (2008)
He wants to provide us soldiers and serve for our cause.[JP] 軍を我々に引き渡し、 改めて統治下に入りたいそうだ Conquest 1453 (2012)
It's late, I'll come by on another day[JP] もう遅いから いずれ改めて伺うよ Metro ni notte (2006)
Dr. Baltar, again, welcome.[JP] バルター博士、改めまして、ようこそ Episode #1.1 (2003)
No, he'll... He'll come around.[JP] 考えを改めるだろう One Minute (2010)
Enough with the language and the attitude![JP] 言葉遣いと態度を改めなさい The Weekend (2011)
# I look around, and once again I'm on my own[JP] ♪周りを見て 一人ぼっちと改めて感じる The Muppets (2011)
Many thanks once again, Mr. engineer.[JP] 改めて感謝するよメカニックさん Cat City (1986)
I'd like to thank you all again for being here.[JP] ここで皆様に 改めてお礼を申し上げます Episode #1.1 (2003)
Dr. Baltar, it gives me great pleasure to exonerate you publicly and to recognize you, once again, among us, as a scientist, a leader and a friend.[JP] バルター博士、大変喜ばしいことです... 正式に解放されて... そして、改めて、あなたを 再確認しました、私たちにとって... Six Degrees of Separation (2004)
We pray Thee and implore Thee, absolve Thou the soul of Thy servant Kirill from every bond.[JP] 寛大なる慈悲を 我らに与えたまえ 罪を悔い改める 我らしもべを War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Dwell without him... unless ye repent.[JP] 悪魔を遠ざけ... 悔い改めましょう Straw Dogs (1971)
Look, l-I'm going to reschedule today's session.[JP] 宣誓証言は また日を改めて... Sort of Like a Family (2007)
look. Look what's wrapped around here. Isn't that a paralyzing herb?[JP] アハハ 改めて言われると なんか照れるな。 Naruto: Shippûden (2007)
Repent. There is still time.[JP] 悔い改めよ、まだ時間は残されている! 2012 (2009)
We must reaffirm our devotion to God and renounce the V's as false prophets.[JP] 神への献身を改めて誓い Vを偽りの預言者と認めなければ Red Sky (2010)
The program wasn't designed to alter the past.[JP] このプログラムは過去を改めるように デザインされていないのだ. Source Code (2011)
This is the biggest recognition that a young repentant can give to our order.[JP] 悔い改めている若者として 非常に立派な決意であり 修道会に貢献してくれるでしょう The Magdalene Sisters (2002)
Gentlemen, i'm afraid we're going to have to reschedule for another day.[JP] また日を改めてということで We Are Not Animals (2007)
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.[JP] 最後の瞬間、重要な 事柄について考えを改め ブランドもののワインで薬を飲むことにした リップルやサンダーバードの代わりに A Scanner Darkly (2006)
I took a step back and I gave old evidence a fresh, wide-angle look.[JP] 一歩退いて 古い証拠を見直して 広い視点から 改めて Unholy Alliance (2011)
Well, er... Thanks very much for your help. Again, I'm very, very sorry.[JP] 非常に助かりました 改めてお悔やみを The Great Game (2010)
Repent your sins, Travis, or you will burn for all eternity.[JP] 罪を悔い改めるんだ トラヴィス 地獄で焼かれたいか Get Gellar (2011)
We should probably table this discussion for later.[JP] 改めて話し合いましょう Abiquiu (2010)
Come to think of it, we haven't even managed that yet.[JP] ということで改めて Grand Prix (1966)
The Sequoia Symposium gatherings, [JP] あらゆる規模で宇宙の根本をなしているという事を 改めて確信しました。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Thanks again for choosing me to do this.[JP] 私を選んで頂いて 改めてお礼を Pilot (2009)
For the record, I'm sorry about your family.[JP] 改めて、ご家族のことは残念だった Pilot (2008)
We must repent, don't forget it. We must suffer.[JP] 私達は過ちを悔い改め続け 苦しまないといけないのよ The Magdalene Sisters (2002)
Repent.[JP] 悔い改めなさい I Hate These People (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
改める[あらためる, aratameru] aendern, reformieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top