ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*モア*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: モア, -モア-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
モア[moa] (n) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand) [Add to Longdo]
ユーモア(P);ヒューマー[yu-moa (P); hyu-ma-] (n) humor; humour; (P) #15,971 [Add to Longdo]
クレイモア[kureimoa] (n) claymore [Add to Longdo]
グリモワール;グリモア[gurimowa-ru ; gurimoa] (n) grimoire; manual of black magic; book of magic and spells [Add to Longdo]
サモア諸島[サモアしょとう, samoa shotou] (n) Samoa (islands) [Add to Longdo]
シャモア[shamoa] (n) chamois (Rupicapra rupicapra) (fre [Add to Longdo]
トワエモア[towaemoa] (exp) you and I (fre [Add to Longdo]
ノーモア[no-moa] (exp) no more [Add to Longdo]
ヒューモア[hyu-moa] (n) humour [Add to Longdo]
ブラックユーモア[burakkuyu-moa] (n) black humor; black humour [Add to Longdo]
マドモアゼル[madomoazeru] (n) mademoiselle (fre [Add to Longdo]
モアイ[moai] (n) moai (Easter Island statues) [Add to Longdo]
モアイテングハギ[moaitenguhagi] (n) horseface unicornfish (Naso fageni, species of Indo-West Pacific tang) [Add to Longdo]
モアゲージ[moage-ji] (n) mortgage [Add to Longdo]
モアレ[moare] (n) moire (printing effect) (fre [Add to Longdo]
ユーモアの感覚[ユーモアのかんかく, yu-moa nokankaku] (n) sense of humor; sense of humour [Add to Longdo]
ワンスモア[wansumoa] (exp) once more [Add to Longdo]
腿赤ノスリ[ももあかノスリ;モモアカノスリ, momoaka nosuri ; momoakanosuri] (n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus); Harris hawk [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You young people have no sense of humor at all.あなたたち若い人はユーモアのセンスが全くない。
You have a sense of humor.あなたにはユーモアを解する心がある。
You've got a great sense of humor.あなたはユーモアのセンスが抜群です。
It's Mt. Rushmore.あれはラッシュモア山です。
Elmore James got nothin' on this, babyエルモア・ジェイムズのコピーじゃないぜ。 [ M ]
Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。
This play has no humor in it.この芝居にはユーモアがない。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
It is called sick humor.それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
It is a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
It is a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Be possessed of both wit and humor.機知とユーモアを兼ね備えている。
The professor's speech was full of humor.教授の話はユーモアたっぷりだった。
Your sense of humor is beginning to exert itself.君のユーモアのセンスが働き始めている。 [ M ]
You have a good sense of humor.君はユーモアのセンスがある。 [ M ]
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
He had a magnificent sense of humor.彼にはすばらしいユーモアの感覚があった。
He doesn't have a dry sense of humor.彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It is a pity that he no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
His infectious humor stimulated applause.彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
Humor is absent in his way of thinking.彼の考え方にはユーモアというものがない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
He was a warm, gentleman with a pleasant sense of humor.彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He completely lacks a sense of humor.彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。
He is devoid of humor.彼はユーモアがない。
He has a sense of humor.彼はユーモアが分かる。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
He is endowed with a sense of humor.彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
She has a sense of humor.彼女はユーモアがわかる。
She has a delightful sense of humor.彼女は楽しいユーモアのセンスがある。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
"The Nightingale Samurai" A samurai tale full of humanity and humour.『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Phantasms of the Living, by Gurney, Myers and Podmore, has already been title-indexed under "P" for Phantasms, and author-indexed under "G" for Gurney, [JP] 「生者の幻影」ガーニー マイヤース、ポドモア共著 これで タイトルの索引ができたわけ 「せ」で生者 著者は 「ガ」でガーニー The Spy Who Came In from the Cold (1965)
- Get a train in Baltimore.[JP] ー列車でボルチモアへ Sorcerer (1977)
- No, Baltimore.[JP] ボルチモア 12 Angry Men (1957)
- Baltimore?[JP] ボルチモア... 12 Angry Men (1957)
Your crew could use a sense of humor.[JP] クルーにもっとユーモアのセンスがあればいいのに Borderland (2004)
Not Delmare Berry, he made it.[JP] いや デルモア・ベリーは無事だ 生き延びた First Blood (1982)
Get a train down to Baltimore. Go to pier 47.[JP] 列車でボルチモアへ 47番埠頭だ Sorcerer (1977)
It recognizes humor.[JP] ユーモアを理解している The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
I'm greatly impressed by your boundless courage and your varied sense of humor.[JP] 君の 底なしの勇気には ほとほと感心したよ それと一 類まれなるユーモアのセンス The Magic Hour (2008)
Did I change, or... did the cosmic sense of humor?[JP] おれが変わったのか 宇宙のユーモアの変化か Tucker: The Man and His Dream (1988)
I'm from Moasis. It's a couple stops out of Caprica City.[JP] 私はモアシス出身で、カプリカ シティから2駅のところだ Episode #1.2 (2003)
Beautiful... and smart and funny... and... nice.[JP] 美人で 聡明でユーモアもあるし なにより Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
-You're Princess Moanna, daughter of the king of the underworld.[JP] -いいえ、私... -あなたはモアンナ姫、 地下の王国の娘 Pan's Labyrinth (2006)
where is Jesus sitting?[JP] ここで、マドモアゼル、 イエスが座っていますか? The Da Vinci Code (2006)
Baltimore.[JP] ボルチモア Elektra (2005)
Who's the suit hovering around her?[JP] マイケル・クレイモア・ベネット・三世 サンズの弁護士だ Ladies in Red (2008)
You know, Fred, if you keep your sense of humor like you do you just might make it after all.[JP] そうね、フレッド それぐらいのユーモアの感覚が保てるなら とにもかくにも、やれそうね A Scanner Darkly (2006)
-Splendid to see you out and about, mademoiselle.[JP] これはマドモアゼル Beauty and the Beast (1991)
mademoiselle.[JP] あなたも、マドモアゼル。 The Da Vinci Code (2006)
Courtesy, Evans-Wetmore.[JP] そのエヴァンス&ウェットモアからだ Brainstorm (1983)
He's intelligent, supportive, funny....[JP] 知的でで優しくて ユーモアがある Groundhog Day (1993)
He had to stand at the back, or he'd have filled the whole picture.[JP] 右の奥がデルモア 彼 デカイんで写真の時はいつも後ろに―― First Blood (1982)
I think you'll see where Trip got his sense of humor.[JP] トリップにユーモアのセンスが 納得できると思うよ These Are the Voyages... (2005)
This is Baltimore City Fire Department! Can anybody hear me?[JP] ボルチモア消防局だ 誰か居るか? Ladder 49 (2004)
The angel suicides in baltimore, [JP] ボルチモアの自爆テロ The Ghost Network (2008)
That's me, that's Danforth, Westmore, Bronson, Ortega, and at the back is Delmare.[JP] これが俺で こいつはダンフォース ウェストモア ブロンソン オルテガ First Blood (1982)
Hello. I'm Princess Moanna, and I'm not afraid of you.[JP] こんにちは 私はモアンナ姫 Pan's Labyrinth (2006)
More than you know[JP] More than you know モア・ザン・ユウ・ノー The Fabulous Baker Boys (1989)
- Bloody night, Mr Patmore.[JP] - ひどい夜だ パットモアさん The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Livermore. v.a. med center.[JP] リバモアの退役軍人医療センターです The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
Everybody thinks they have good taste and a sense of humor, but they couldn't possibly all have good taste.[JP] 誰だって自分のユーモアの センスはいいと思ってるけど、 全ての人が良い趣味を持つことは不可能だわ。 When Harry Met Sally... (1989)
Well enough to know you've got the same brilliant mind and same sense of humor for that matter.[JP] だから君が彼女同様に すばらしい頭脳の持ち主だとわかる それにユーモアのセンスも The Sunshine State (2008)
Like the tragedy. Your parents must have had a sense of humor.[JP] 両親は ユーモアな方ですね Elektra (2005)
He has the nicest sense of humor.[JP] ユーモアのセンスもある A Charlie Brown Christmas (1965)
Very humorous, sir.[JP] ユーモアのある方ね Van Helsing: The London Assignment (2004)
You have a peculiar sense of humour, Lieutenant.[JP] ユーモアのセンスがあるな、大尉 Affliction (2005)
You're the only one that was ever good to us singing Elmore James tunes and blowing the harp for us down here.[JP] あんたは俺たちに いちばん良くしてくれた エルモア・ジェームズを歌って ブルースハープを吹いてくれた The Blues Brothers (1980)
I'm guessing this isn't about my sense of humor.[JP] ユーモアの話はどうでもいい The Sunshine State (2008)
Your sense of humor is improving.[JP] ユーモアのセンスを磨いてるね Rising Malevolence (2008)
Your hotshots, Evans and Wetmore, failed on that one year after year.[JP] 有能なるエヴァンス&ウェットモアは 2年連続失敗してるわ Brainstorm (1983)
I hate a guy with a car and no sense of humor.[JP] 車とユーモアのセンスの無い男は大嫌い Halloween (1978)
mademoiselle?[JP] それはマドモアゼル、あなたはありますか? The Da Vinci Code (2006)
Excuse me, can you tell me if Delmare Berry lives here?[JP] すみません デルモア・バリーの家はここですか? First Blood (1982)
"Loger" Moore?[JP] - ラジャー・モア? Lost in Translation (2003)
How would mr.Widmore know that?[JP] ウィドモア氏はどうやって分かったんだ? Cabin Fever (2008)
Intelligent, supportive, funny.[JP] 知的 優しい ユーモア Groundhog Day (1993)
Really, I simply don't understand American humor.[JP] アメリカのユーモアは理解に苦しむ。 Resident Evil: Degeneration (2008)
I took the grimoire so that none of O'Mara's followers would use it again.[JP] 二度と使用できないように グリモア(魔術書)を取った Blood Price (2007)
Back in Baltimore?[JP] ボルチモアで? Elektra (2005)
Dredged out of Baltimore harbor.[JP] ボルチモア港に浮いてた Internal Affairs (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top