平仮名 | [ひらがな, hiragana] (n) (uk) (See 片仮名) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.); (P) #17,499 [Add to Longdo] |
がなり立てる | [がなりたてる, ganaritateru] (v1) (See がなる) to yell; to shout [Add to Longdo] |
がなる | [ganaru] (v5r) (onom. が plus 鳴る) to yell; to shout; to scream; to bawl [Add to Longdo] |
しがない | [shiganai] (adj-i) (1) poor; humble; (2) (arch) uninteresting; trivial [Add to Longdo] |
しょうがないなあ;しょうがないなぁ | [shouganainaa ; shouganainaa] (exp) if you insist (on it) [Add to Longdo] |
ずくが無い | [ずくがない, zukuganai] (n) (uk) unmotivated; unenthusiastic [Add to Longdo] |
だらしが無い | [だらしがない, darashiganai] (exp, adj-i) (uk) (See だらし無い) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless [Add to Longdo] |
つかみ所がない;掴み所がない | [つかみどころがない, tsukamidokoroganai] (exp, adj-i) (uk) (See つかみ所・つかみどころ・1, つかみ所のない・つかみどころのない) vague; fuzzy; elusive; slippery [Add to Longdo] |
ですが何か | [ですがなにか, desugananika] (exp) what if I am ..? [Add to Longdo] |
はずがない | [hazuganai] (exp) (See 筈・1) cannot (do); it is impossible that... [Add to Longdo] |
もがな | [mogana] (prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) [Add to Longdo] |
異存がない | [いぞんがない, izonganai] (adj-i) nothing to say; have no objection [Add to Longdo] |
縁がない;縁が無い | [えんがない, enganai] (exp, adj-i) (See 縁のない) have no relation to; have no luck with; not be fated to [Add to Longdo] |
音仮名 | [おんがな, ongana] (n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their on-yomi, regardless of meaning [Add to Longdo] |
何が何だか | [なにがなんだか, naniganandaka] (exp) what's what [Add to Longdo] |
何が何だか分からない | [なにがなんだかわからない, naniganandakawakaranai] (exp) don't know what's what [Add to Longdo] |
何が何でも | [なにがなんでも, naniganandemo] (exp, adv) by all means; by all costs [Add to Longdo] |
可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo] |
暇がない(P);暇が無い | [ひまがない, himaganai] (adj-i) busy; having no (free) time; (P) [Add to Longdo] |
果てしが無い;果てしがない | [はてしがない, hateshiganai] (adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal [Add to Longdo] |
間が無い;間がない | [まがない, maganai] (exp) (preceded by v-te) not long has passed since ... [Add to Longdo] |
閑古鳥が鳴く | [かんこどりがなく, kankodoriganaku] (exp) (id) (See 閑古鳥) to be in a slump (of a business); (business is) slow [Add to Longdo] |
関係が無い;関係がない | [かんけいがない, kankeiganai] (exp) (col) (See 関係無い) have nothing to do with (something); have no connection with (something); "that's not it" [Add to Longdo] |
岩苦菜 | [いわにがな;イワニガナ, iwanigana ; iwanigana] (n) (uk) (See 地縛・1) creeping lettuce (Ixeris stolonifera) [Add to Longdo] |
気がない;気が無い | [きがない, kiganai] (exp) (1) (See 気のない) to be uninterested; (adj-f) (2) indifferent; listless [Add to Longdo] |
気が長い | [きがながい, kiganagai] (exp, adj-i) (See 気の長い) patient; having a long fuse [Add to Longdo] |
気迫がない;気魄がない;気はくがない | [きはくがない, kihakuganai] (exp) lacking spirit, vigour (vigor) [Add to Longdo] |
救いようがない;救い様がない | [すくいようがない, sukuiyouganai] (exp, adj-i) (See 救いようのない) beyond saving [Add to Longdo] |
旧仮名 | [きゅうがな, kyuugana] (n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the readings of kanji [Add to Longdo] |
金がない(P);金が無い | [かねがない, kaneganai] (exp) (See 金のない) have no money; (P) [Add to Longdo] |
苦菜;黄瓜菜 | [にがな;ニガナ, nigana ; nigana] (n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family) [Add to Longdo] |
訓仮名 | [くんがな, kungana] (n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their kun-yomi, regardless of meaning [Add to Longdo] |
芸がない;芸が無い | [げいがない, geiganai] (exp, adj-i) (See 芸のない) lacking skill; uninspiring; unexciting; dull; unrefined; boring (from being too plain) [Add to Longdo] |
血の気が無い;血の気がない | [ちのけがない, chinokeganai] (exp, adj-i) pale; bloodless [Add to Longdo] |
遣らずもがな | [やらずもがな, yarazumogana] (exp) (arch) needn't be done; as well not to do; shouldn't have been done [Add to Longdo] |
言いようがない(P);言い様がない;言様がない | [いいようがない, iiyouganai] (exp, adj-i) (See 言いようのない) indescribable; having no way to express; (P) [Add to Longdo] |
言わずもがな | [いわずもがな, iwazumogana] (exp) (1) (it) goes without saying; needn't be said; (2) should rather be left unsaid [Add to Longdo] |
言わずもがなの事;言わずもがなのこと | [いわずもがなのこと, iwazumogananokoto] (exp, n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid [Add to Longdo] |
後が無い;後がない | [あとがない, atoganai] (exp, adj-i) (id) There's no way out [Add to Longdo] |
口性無い;口性ない;口さがない | [くちさがない, kuchisaganai] (adj-i) gossipy; abusive; critical; jabbering [Add to Longdo] |
甲斐がない;甲斐が無い | [かいがない, kaiganai] (exp, adj-i) useless; in vain [Add to Longdo] |
合わせる顔がない | [あわせるかおがない, awaserukaoganai] (adj-i) too ashamed to meet; lit [Add to Longdo] |
三つ鼎 | [みつがなえ, mitsuganae] (n, vs) (See 鼎座) three people sitting in a triangle [Add to Longdo] |
仕方がない(P);仕方が無い | [しかたがない, shikataganai] (exp, adj-i) (See 仕方のない) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed; (P) [Add to Longdo] |
仕様が無い;仕様がない;しょうが無い | [しようがない(仕様が無い;仕様がない);しょうがない(ik), shiyouganai ( shiyou ga nai ; shiyou ganai ); shouganai (ik)] (exp, adj-i) (uk) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done [Add to Longdo] |
死んで花実がなるものか | [しんではなみがなるものか, shindehanamiganarumonoka] (exp) (obsc) once you're dead, that's it [Add to Longdo] |
資格がない | [しかくがない, shikakuganai] (exp, adj-i) (See 資格のない) unqualified; without qualifications [Add to Longdo] |
事が無い | [ことがない, kotoganai] (exp, adj-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (uk) never happens; there is never a time when [Add to Longdo] |
実がなる | [みがなる, miganaru] (exp) to bear fruit; to produce a crop [Add to Longdo] |
捨て仮名;捨仮名 | [すてがな, sutegana] (n) (1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.) [Add to Longdo] |