ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*übernatürlich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: übernatürlich, -übernatürlich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Special section "D", tasked with finding anything involving rare objects, the occult, and the supernatural.Spezial-Sektion "D", damit beschäftigt, alles zu finden, was seltene Objekte umfasst, die okkulten und die übernatürlichen. The Inheritance (2014)
Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape.Ich weiß nicht, was mit Salvo passiert ist, aber jedes TV im Gefängnis zeigt Videos von seiner Vincents übernatürlicher Flucht. Beast Is the New Black (2014)
I can assure you, it's nothing magical, nothing supernatural...Ich kann Ihnen versichern das ist keine Magie, nichts Übernatürliches. V/H/S Viral (2014)
Disagree. I...Übernatürliche Kräfte gibt es nicht. Black Market (2014)
Nothing supernatural.- nichts Übernatürliches. Mummy on the Orient Express (2014)
You see, Finn like Father, you've always despised our supernatural existence.Weißt du, Finn, genau wie Vater hast du unser übernatürliches Dasein stets verabscheut. Every Mother's Son (2014)
A hit list of supernatural creatures.Eine Abschussliste von übernatürlichen Wesen. I.E.D. (2014)
I don't know. But Deaton said that the Nemeton would draw supernatural creatures here.Aber Deaton sagte, dass der Nemeton übernatürliche Wesen hierher locken würde. I.E.D. (2014)
Someone who wants every supernatural in Beacon Hills dead.Jemand möchte alle übernatürlichen Wesen von Beacon Hills tot sehen. I.E.D. (2014)
I mean, who's been out taking a supernatural census anyway?Ich meine, wie macht man überhaupt eine übernatürliche Volkszählung? I.E.D. (2014)
I'm not plucking piano strings for two hours waiting for some supernatural inspiration.Ich zupfe nicht zwei Stunden lang auf eine übernatürliche Inspiration wartend Klaviersaiten. Na schön. I.E.D. (2014)
I won.Wenn man als Mensch dem Übernatürlichen gegenübersteht, muss man die Regeln ein wenig umgehen. Time of Death (2014)
Only when under attack by supernatural creatures.Nur während eines Angriffs von übernatürlichen Kreaturen. Time of Death (2014)
A hit list of supernatural creatures.Eine Abschussliste von übernatürlichen Wesen. Perishable (2014)
Just know that everyone like us, everyone with some kind of supernatural ability is on the dead pool.Sie müssen nur wissen, dass jeder wie wir, jeder mit einer Art übernatürlicher Fähigkeit, auf der Todesliste ist. Perishable (2014)
I will obliterate the weak and I will remake the supernatural of Beacon Hills in my image.Ich werde die Schwachen vernichten und ich werde das Übernatürliche von Beacon Hills nach meiner Vorstellung neu aufbauen. Monstrous (2014)
Blogging about supernatural events doesn't really pay well.Etwas von übernatürlichen Ereignisse zu bloggen, wird nicht wirklich gut bezahlt. Plastique (2014)
I got your license revoked because you claimed to have psychic powers.Ihnen wurde die Lizenz entzogen, weil Sie vorge- geben haben, dass sie übernatürliche Kräfte haben. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
With pretty drastic supernatural and personal implications.Sie haben gerade ein altes Hochzeitsritual entdeckt, mit ziemlich drastischen und übernatürlichen Konsequenzen. The Brothers That Care Forgot (2014)
I believe it is the greatest weapon of the witches, that it contains some kind of supernatural agent of destruction which will open when the grand rite is completed, releasing its doom upon us like...Ich glaube, das ist die größte Waffe der Hexen, dass es eine Art übernatürliches Mittel der Zerstörung enthält, welches freigesetzt wird, wenn das große Ritual beendet ist. Wenn es freigesetzt wird, kommt Vernichtung über uns... Ashes to Ashes (2014)
I'm supernaturally rewiring 3 years of your memories.Ich werde auf übernatürliche Weise drei Jahre deiner Erinnerungen neu schreiben. Yellow Ledbetter (2014)
I have supersensitive hearing, practically supernatural.Ich habe ein supersensibles Gehör, praktisch übernatürlich. Yellow Ledbetter (2014)
Do you believe in the supernatural, Ivy?Glaubst du an das Übernatürliche, Ivy? Yellow Ledbetter (2014)
All right. By a show of hands, who knows the supernatural origin of tonight's homecoming party?Hebt die Hand, wenn ihr den übernatürlichen Ursprung der Homecoming-Party heute Abend kennt? The World Has Turned and Left Me Here (2014)
So I guess we are both formerly supernatural beings.Ich glaube, wir sind beide ehemalige übernatürliche Wesen. Do You Remember the First Time? (2014)
I've been counting eclipses since I was imprisoned on this empty planet, and according to my running tally, I've been here for 6, 771 supernaturally repeating days, so in the real world, which we'll never get back to because you sent your magic away in a Teddy bear, today's my favorite day of the year.Ich habe die Verfinsterungen gezählt, seit ich auf diesem leeren Planeten gefangen bin, und laut meinem Schrittzähler habe ich hier 6.771 übernatürliche Tage wiederholt, also ist in der echten Welt, in die wir nie wieder zurückkehren werden, da du deine Magie in einem Teddybär weggeschickt hast, Fade Into You (2014)
Well, if she does out you, then you start your life over somewhere else free of all the, uh, supernatural drama.Wenn sie dich entlarven sollte, kannst du dein Leben irgendwo anders ohne das übernatürliche Drama neu beginnen. Black Hole Sun (2014)
He called it a supernatural safe house.Er nannte es ein Schutzhaus vor dem Übernatürlichen. The Devil's Vinyl (2014)
Supernatural brushfires, if you will.Übernatürliche Buschfeuer, wenn du so willst. The Devil's Vinyl (2014)
I was supernaturally programmed to take out my sister, remember, but this whole us versus them thing is gonna drive you crazy, and it's gonna get you killed.Ich war übernatürlich dazu programmiert, meine Schwester zu töten, schon vergessen? Aber dieses ganze "Wir gegen sie" wird dich noch verrückt machen und du wirst dabei getötet. Christmas Through Your Eyes (2014)
I hesitate to term it supernatural, but it definitely wasn't scientific.Ich zögere, es "übernatürlich" zu nennen, aber richtig wissenschaftlich war es auch nicht. Interstellar (2014)
Thought I had a psychic sidekick.Ich dachte, ich hätte einen übernatürlichen Sidekick. Pilot (2015)
Oh, with a random supernatural power?Eine zufällige übernatürliche Superkraft. Episode #2.10 (2015)
And if the energy of the ley line is harnessed, then the psychical magical happenings are magnified.Und wenn die Energie der Kraftlinie genutzt wird, dann werden die übernatürlichen Vorkommnisse verstärkt. Episode #2.10 (2015)
You think your brother disappeared magically?Du denkst, das Verschwinden deines Bruders war übernatürlich? Episode #2.10 (2015)
The one with the superhuman strength, who became famous thanks to YouTube.Dem Räuber mit den übernatürlichen Kräften, bekannt von YouTube. They Call Me Jeeg (2015)
I've written her a letter. You will give it to her, won't you? She might not recognise me, you see.Zu übernatürlichen Wesen kann ich leider keine Zusicherungen machen. Episode #4.7 (2015)
Scientists who worshipped the supernatural.Wissenschaftler, die das Übernatürliche angebetet haben. A Novel Approach (2015)
All because a few teenagers, who never even considered the consequences, decided to reignite a supernatural force they barely understand.Nur, weil ein paar Teenager, die nie die Konsequenzen in Betracht gezogen haben, entschieden, eine übernatürliche Macht wieder zu entzünden, die sie kaum begreifen. A Novel Approach (2015)
It's what allows it to keep certain supernatural creatures in.Das ist es, was bestimmte übernatürliche Kreaturen hier drin hält. A Novel Approach (2015)
Because its origins were supernatural, I realized that its benefits might be as well.Seine Herkunft war irgendwie übernatürlich, ... und ich dachte, das könnte auch auf seinen Nutzen zutreffen. The Milk and Honey Route (2015)
I imagine that after their atrocities, supernatural community of New Orleans will be forced to find another place to call home.Ich denke, dass, nach ihren Gräueltaten, die übernatürliche Gemeinschaft von New Orleans gezwungen sein wird, sich ein neues Zuhause zu suchen. Schau. Brotherhood of the Damned (2015)
I mean, I'm basically in a supernatural witness protection program because your psychotic brother, who by the way I practically had to seduce, wants me dead, so, yeah...Ich meine, im Grunde genommen befinde ich mich in einem übernatürlichen Hexen-Schutz-Programm, weil dein kranker Bruder, den ich übrigens praktisch verführt habe, mich tot sehen möchte, also, ja... Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Using the knowledge that if you fail, everything that happens after will be your fault.Meine übernatürlichen Kräfte? Indem du das Wissen nutzt, dass wenn du versagst, alles was danach geschieht, deine Schuld sein wird. Bangarang (2015)
Never did find the woman, but, man, I tell you that psychic - mad skills locating the client's wallet.Der hat die Frau nie gefunden. Aber er hatte ein übernatürliches Talent dafür, das Geld seiner Kunden zu finden. A Place to Fall (2015)
Far be it for me to cast aspersions, but when you're trafficking in the realm of the unseen, there are those who might want to take advantage - grifters and so forth.Falsche Anschuldigungen liegen mir fern, aber in übernatürlichen Welten bewegen sich häufig die, die einen Vorteil suchen. Betrüger und so weiter. A Place to Fall (2015)
Well, I took a spell that was keeping supernaturals out of Mystic Falls and I... I, like, absorbed it, like, like, ate it, I guess.Ich habe einen Spruch genommen, der das Übernatürliche aus Mystic Falls ferngehalten hat und habe ihn absorbiert, man könnte auch verzehrt sagen, schätze ich. Woke Up with a Monster (2015)
That's how long supernatural beings have been allowed back in Mystic Falls and I already know someone who's dead because of it.Solange schon dürfen übernatürliche Wesen wieder nach Mystic Falls kommen und ich kenne bereits jemanden, der wegen ihnen tot ist. Woke Up with a Monster (2015)
I can't believe I'm down here looking for a supernatural gorilla.Ich kann nicht glauben, dass ich hier unten auf der Suche nach einem übernatürlichen Gorilla bin. Grodd Lives (2015)
No... something supernatural is gestating.Ja. Etwas Übernatürliches ist gerade im Entstehen. Paradise Lost (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
übernatürliche Kräfte|pl.| อิทธิฤทธิ์

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mensch { m } mit übernatürlichen Kräftenpsychic [Add to Longdo]
gruselig; unheimlich; übernatürlich; eigenartig { adj } | gruseliger; unheimlicher; übernatürlicher; eigenartiger | am gruseligsten; am unheimlichsten; am übernatürlichsten; am eigenartigstenweird <weired> | weirder | weirdest [Add to Longdo]
überirdisch; übernatürlich { adj } | überirdischer | am überirdischstensupernatural | more supernatural | most supernatural [Add to Longdo]
übernatürlichpreternatural [Add to Longdo]
übernatürlichsupernatural [Add to Longdo]
übernatürlich { adv }supernaturally [Add to Longdo]
übernatürlich { adv }preternaturally [Add to Longdo]
übersinnlich; übernatürlich { adj }psychic [Add to Longdo]
unheimlich; übernatürlich; eigenartig { adv }weirdly [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top