Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -逐-, *逐*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhú, ㄓㄨˊ] to pursue; to expel; step by step
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  豕 [shǐ, ㄕˇ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 954

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pursue; drive away; chase; accomplish; attain; commit
On-yomi: チク, chiku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2230

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhú, ㄓㄨˊ, ] to pursue; to chase; individually; one by one #6,312 [Add to Longdo]
[zhú bù, ㄓㄨˊ ㄅㄨˋ,  ] progressively; step by step #1,562 [Add to Longdo]
[zhú jiàn, ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] gradually #1,578 [Add to Longdo]
[zhú nián, ㄓㄨˊ ㄋㄧㄢˊ,  ] year after year; on an annual basis #8,069 [Add to Longdo]
[zhuī zhú, ㄓㄨㄟ ㄓㄨˊ,  ] to chase; to pursue vigorously #8,223 [Add to Longdo]
[jué zhú, ㄐㄩㄝˊ ㄓㄨˊ,  ] to tussle; to contend; to contest #8,556 [Add to Longdo]
[qū zhú, ㄑㄩ ㄓㄨˊ,   /  ] to expel; banishment #16,327 [Add to Longdo]
[qū zhú jiàn, ㄑㄩ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢˋ,    /   ] destroyer (warship) #19,475 [Add to Longdo]
[zhú gè, ㄓㄨˊ ㄍㄜˋ,   /  ] one by one; one after another #22,846 [Add to Longdo]
随波[suí bō zhú liú, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄡˊ,     /    ] to go with the flow #32,140 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ちくじ, chikuji] (adv, adj-no) successively; one after another; sequentially; (P) #18,405 [Add to Longdo]
[ちくいち(P);ちくいつ, chikuichi (P); chikuitsu] (adv) one by one; in detail; minutely; (P) [Add to Longdo]
一命令操作[ちくいちめいれいそうさ, chikuichimeireisousa] (n) { comp } single step operation; step-by-step operation [Add to Longdo]
[ちくご, chikugo] (adj-f) (See 語訳) word-for-word; verbatim [Add to Longdo]
語的;遂語的(iK)[ちくごてき, chikugoteki] (adj-na) (See 語訳) word-for-word; verbatim [Add to Longdo]
語訳[ちくごやく, chikugoyaku] (n, vs) literal translation [Add to Longdo]
字訳[ちくじやく, chikujiyaku] (n) verbatim or literal translation [Add to Longdo]
次印字装置[ちくじいんじそうち, chikujiinjisouchi] (n) { comp } character printer; serial printer [Add to Longdo]
次刊行物[ちくじかんこうぶつ, chikujikankoubutsu] (n) { comp } serial publication [Add to Longdo]
次刊行物の受入れ[ちくじかんこうぶつのうけいれ, chikujikankoubutsunoukeire] (n) { comp } accessioning of serials [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について一知らせてください。
Bad money drives out good.悪貨は良貨を駆する。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を語的に日本語訳してはいけない。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.彼らは日本品を市場から駆しようとしている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A time will come when the Dúnedain regain their strength, and banish evil from these lands forever.[JP] ドゥネダインが力を取り戻し- 奴らを駆する日が来る Born of Hope (2009)
Keep me updated.[JP] 次、報告を Babel One (2005)
And report all your information to me.[JP] 一、私に報告するように The Wing or The Thigh? (1976)
How could you have pushed me out?[CN] 你为什么要驱我? Son of Batman (2014)
Contact Destroyer, USS Kit.[JP] 艦を呼べ. . USSキットだ Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Now if you've got a battleship in the gulf you tell him to ready that weapon![JP] いいか? いますぐ駆艦を こっちに差し向けろ! レールガンも用意しろ! Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Tomorrow we will drive him out of the holy land of Russia![JP] 明 日 は ロ シ ア の地か ら それ を駆す るのだ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
He'll whittle away at us until the day he rises up.[CN] 他想渐削弱明治政府的力量 最后再一举发难 Rurouni Kenshin Part II: Kyoto Inferno (2014)
It was thought that these land bridges gradually disintegrated and vanished beneath the waves long ago.[CN] 这些连接的陆地渐瓦解 It was thought that these land bridges gradually disintegrated 很早就消失在海底了 and vanished beneath the waves long ago. The Lost Worlds of Planet Earth (2014)
A million years later, the lakes became a long bay, which would grow into the Atlantic Ocean.[CN] 1百万年后 这些湖变成了一条长长的海湾 A million years later, the lakes became a long bay, 然后渐变成大西洋 which would grow into the Atlantic Ocean. The Lost Worlds of Planet Earth (2014)
I want to be informed the minute he's awake.[JP] 意識が回復したら一教えて Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
"And faded through the brightening air.[CN] "随着明亮的空气渐褪去" Jimmy's Hall (2014)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
一命令操作[ちくいちめいれいそうさ, chikuichimeireisousa] single step operation, step-by-step operation [Add to Longdo]
[ちくじ, chikuji] sequential [Add to Longdo]
次印字装置[ちくじいんじそうち, chikujiinjisouchi] character printer, serial printer [Add to Longdo]
次刊行物[ちくじかんこうぶつ, chikujikankoubutsu] serial publication [Add to Longdo]
次刊行物の受入れ[ちくじかんこうぶつのうけいれ, chikujikankoubutsunoukeire] accessioning of serials [Add to Longdo]
次実行[ちくじじっこう, chikujijikkou] sequential execution [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ちく, chiku] VERTREIBEN, FOLGEN, VERFOLGEN [Add to Longdo]
[ちくいち, chikuichi] genau, ausfuehrlich, im_einzelnen [Add to Longdo]
[ちくじ, chikuji] eins_nach_dem_andern, nacheinander [Add to Longdo]
語訳[ちくごやく, chikugoyaku] woertliche_Uebersetzung [Add to Longdo]
[ちくでん, chikuden] durchbrennen, sich_aus_dem_Staub_machen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top