Search result for

哀叹

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -哀叹-, *哀叹*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
哀叹[āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ,   /  ] lament; bewail; bemoan #31,946 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Each little snail here know how to wail here[CN] 每个小蜗牛都知道如何哀叹 The Little Mermaid (1989)
Anger, grief, hurt and kill.[CN] 愤怒 哀叹 伤害 杀戮 Asura (2012)
Those who lament over the barbarism that comes out of barbarism are like those who wish to eat meat but dislike the sight of blood.[CN] 这些哀叹野蛮主义的人出自野蛮, 就像这些想吃肉,但不喜欢见血的人。
Hear my voice, O God, in my prayer.[CN] 神啊 我哀叹的时候 求你听我的声音 Jar City (2006)
Papa, don't start again.[CN] 爸爸, 别又开始哀叹 Lacombe, Lucien (1974)
Some dummy or other has only to bemoan his fate on the stage and everyone starts weeping![CN] 有的蠢货在舞台上为自己的命运哀叹... ... ...... Golem (1980)
- People are lamenting being 28, Chris?[CN] 大家都在哀叹28岁的到来吧 克里斯 Frances Ha (2012)
They believe that trees are imperfect men... eternally bemoaning their imprisonment... the roots that keep them stuck in one place.[CN] 他们相信树是不完美的男人 永远哀叹着他们的牢狱生活 它们的根把他们固定在一个地方 Kinsey (2004)
Been taking it pretty easy on us. I think they feel sorry for us old guys.[CN] 对我们非常宽松 我估计他们已经在为我们哀叹 The Monuments Men (2014)
Then shall he mourn... and wish he had not so accused her.[CN] 都会在他的心目中变得比活在世上的她格外值得珍贵 那时他一定会悲伤哀叹 Much Ado About Nothing (1993)
- To grieve about past.[CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 } - 哀叹过去 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
Somebody's selky's is cryin' for their darling'.[CN] 我听到哀叹 The BFG (2016)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top