มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ marbly | (adj) ซึ่งทำด้วยหินอ่อน | marble | (n) หินอ่อน, See also: สิ่งที่ทำด้วยหินอ่อน, สิ่งที่เหมือนหินอ่อน, Syn. adamant, marmoreal | marble | (n) ลูกแก้ว, See also: ลูกหิน | marble | (vt) ระบายสีให้เหมือนหินอ่อน | marbled | (adj) ซึ่งทำด้วยหินอ่อน | marbles | (n) การเล่นลูกหินหรือลูกแก้ว, See also: เกมลูกหิน | Marble City | (sl) ป่าช้า, See also: สุสาน | marble orchard | (sl) ป่าช้า, See also: สุสาน | lose one's marbles | (idm) บ้า, See also: เสียสติ | not have all one's marbles | (idm) เพี้ยน, See also: สติไม่ดี |
|
| marbly | (มาร์'บลี) adj. คล้ายหินอ่อน | marble | (มาร์'เบิล) n. หินอ่อน, สิ่งสลักด้วยหินอ่อน, วัสดุที่คล้ายหินอ่อน, ลูกหินหรือลูกแก้วที่เด็กเล่น adj. ประกอบด้วยหินอ่อน, คล้ายหินอ่อน (แข็ง เย็น ลื่นและอื่น ๆ) vt. ระบายสีหินอ่อน, ทำเป็นลายหินอ่อน, คาดหินอ่อน, See also: marbles n. เกมเล่นลูกหินของเด็ก, สติ | marbling | (มาร์'บลิง) n. ศิลปะหรือกระบวนการทำลายหินอ่อน, ลายหินอ่อน |
| marble | (adj) ทำด้วยหินอ่อน, แข็ง, เหมือนหินอ่อน | marble | (n) หินอ่อน, ลูกหิน, ลูกแก้ว |
| | Marble | หินอ่อน [TU Subject Heading] | Marble industry and trade | อุตสาหกรรมหินอ่อน [TU Subject Heading] | marble | หินอ่อน, หินซึ่งแปรสภาพจากหินปูนมีเนื้อละเอียด ถ้าประกอบด้วยแคลเซียมคาร์บอเนตล้วนจะมีสีขาว ถ้ามีสารอื่นปนอยู่ด้วยจะมีสีต่าง ๆ หินชนิดนี้มีเนื้ออ่อนพอที่จะตัดหรือแกะสลักเป็นรูปร่างหรือลวดลายที่ต้องการได้ และเมื่อขัดผิวจะเป็นมัน [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Marble Bones | กระดูกแข็งเปราะ [การแพทย์] | Marbled Appearance | สีขาวมันคล้ายหินอ่อน [การแพทย์] |
| - CJ was in Marbache, France. | - ซีเจ ประจำที่มาร์บาซ ในฝรั่งเศส The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | One day, when I've got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. | วันหนึ่งเมื่อฉันมีความยาวหนวดเคราสีขาว และสองหรือสามหินอ่อนกลิ้งไปกลิ้งมาบนพวกเขาจะปล่อยให้ฉันออก The Shawshank Redemption (1994) | Is his mom losing' her marbles? | แม่ของเขาเสียสติไปแล้วหรอ? Toy Story (1995) | His eyes are bright like marbles, like there's no trace of dust at all. | เธอดูมีความสุขดีนะ อะไร? The Worst First Kiss! (2005) | He's just a bit callous. His eyes are bright like marbles, like there's no trace of dust at all. He's just a bit callous. | ผู้ชายคนนั้นเป็นสมาชิก f4ด้วยไม่ใช่เหรอ The Worst First Kiss! (2005) | That one hurt my marble sack. | โอ้ยผมล่ะจุกแทนเลย The Longest Yard (2005) | So the Beach Club Marbella, tennis instructor. Stanford House. | ครูฝึกสอนเทนนิส ที่บีชคลับ-มาเบลล่า Match Point (2005) | The sound that their stilettos make in the marble lobby. | เสียงรองเท้าส้นเข็มกระทบพื้นหินอ่อน The Devil Wears Prada (2006) | Have you seen the marble backsplash? | เธอเห็นผนังหินอ่อน ในครัวหรือยัง Listen to the Rain on the Roof (2006) | I want the marble console and that painting of St. Augustine. | แล้วก็โต๊ะหินอ่อน กับภาพเขียนเซนต์ออกัสทินนั่นอีก It Takes Two (2006) | When i'll wake up in the morning, before putting my foot on the marble floor, one servant... will put soft slippers in my foot. | เมื่อฉันตื่นนอนตอนเช้า ก่อนอื่นฉันจะสวมรองเท้า บนพื้นหินอ่อน ซึ่งคนรับใช้ จะบรรจงสวมรองเท้านุ่มๆที่เท้าของฉัน Om Shanti Om (2007) | For a moment there I thought you'd lost your marbles! | เมือกี๊ คุณทำให้ฉันคิดว่าคุณน็อตหลุดไปซะแล้ว! Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007) | When the universe began, it was no bigger than a marble. Then, bang! | เมื่อจักรวาลได้ถือกำเนิด มัน ไม่ใหญ่เกินกว่ารูปสลัก Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) | SHE SEWED A MARBLE IN THE BACK OF HIS PAJAMA TOP, | เธอเย็บก้อนหินไว้ที่หลังชุดนอนของเขา Mother Said (2008) | Like a marble statue. | เหมือนรูปปั้นหินอ่อน Heaven and Hell (2008) | I HAD TO GET MY MARBLES BACK. | ฉันอยากได้ลูกหินของฉันคืน There's Always a Woman (2008) | - I love old books. The marbled pages... | -พ่อรักหนังสือเก่า ขอบกระดาษ... Inkheart (2008) | Maybe the Marbro or the Biograph. | ก็ไม่มาร์โบร ก็ไบโอกราฟ Public Enemies (2009) | And we have not learned if he will go to the Marbro or the Biograph. | และเราไม่รู้ว่าเขาจะไปมาร์โบรหรือไบโอกราฟ Public Enemies (2009) | What's playing at the Marbro? What's playing at the Biograph? | มาร์โบรฉายอะไร แล้วไบโอกราฟฉายอะไร Public Enemies (2009) | A Shirley Temple movie called Little Miss Marker is at the Marbro. | เออ มีหนังเชอรรี่ เทมเปอร์เรื่องลิตเติ้ลมิสมาเกอร์ฉายที่โรงมาร์โบร Public Enemies (2009) | Now, Virgil Peterson, you will coordinate the Marbro. | ส่วนเวอจิว ปีเตอร์สัน คุณจะไปเฝ้าที่มาร์โบร Public Enemies (2009) | They haven't shown up at the Marbro. | ยังไม่มีใครมาที่มาร์โบรครับ Public Enemies (2009) | Walk across the ivory marble foyer into their cars. | เดินผ่านห้องหินอ่อนงาช้างเข้าไปในรถของเขา Pleasure Is My Business (2009) | Ivory marble. She mentioned it on the phone. | หินอ่อน งาช้าง เธอพูดถึงในโทรศัพท์ Pleasure Is My Business (2009) | The men who walk through the ivory marble foyer. | ชายผู้เดินผ่านห้องพักหินอ่อนงาช้าง Pleasure Is My Business (2009) | Like marble. | เหมือนหินอ่อนเลยทีเดียว Shadow Games (2010) | Insert marbles. He can insert his own bloody marbles. | สัญญานะ ไม่เอาอีกแล้ว The King's Speech (2010) | Fight against those marbles, Your Royal Highness. | การรักษาของคุณที่ออกที่จะเอ่อ น่าสนใจไปซักนิดนึง The King's Speech (2010) | It sounds to me like Big Dave didn't have all his marbles in the end. | สำหรับผมแล้ว งานนี้บิ๊กเดฟดูจะไม่รอดหรอก Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010) | - With marbles? | ด้วยลูกหินเหรอ The Einstein Approximation (2010) | Wow. Marble bath, | ว้าว อ่างน้ำหินอ่อน The Chase (2010) | Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front. | ใช่ ปอเปี๊ยะ ซาลาเปา อาหารทอดนับไม่ถ้วน ใช่ และนายได้ถ่ายรูป บนม้าหินอ่อนตัวโตข้างหน้า The Large Hadron Collision (2010) | Okay, so to sum up: one giant marble horse, one asinine comment, one lonely man and his chicken. | เอาล่ะ งั้นสรุปก็มี ม้าหินอ่อนตัวใหญ่ ความเห็นท่ี่งี่เง่า และหนุ่มขี้เหงา The Large Hadron Collision (2010) | I mean, screw this marble. Let's go check out Pandora. | เลิกเล่นลูกแก้ว ไปเปิดกล่องแพนโดร่ากันดีกว่า Hammer of the Gods (2010) | - Oh, we should get those marbles too. | -เราน่าไปเอาขนมหินนั่นด้วยนะ The Diaper Incident (2010) | That woman was really losing her marbles | ว่าท่านยังเพ้อได้ไม่เลิก The Psychology of Letting Go (2010) | And supposedly, the body was so mangled that the undertaker had to use Krazy Glue to stick the head back on and put marbles where the eyes once were. | Yes, a body was allegedly so . disfigured that the mortician used to glue the head back on the . Vampires Suck (2010) | Take planet Earth and squeeze it down to the size of a marble. | ใช้โลก และบีบมันลงไปขนาดของหินอ่อน The Riddle of Black Holes (2010) | Babe, is nine-foot marble me making you a little caliente? | ที่รัก รูปปั้นหินสูงเก้าฟุตของผม ทำให้คุณรู้สึกเร่าร้อนเชียวเหรอ Chuck Versus the Coup d'Etat (2010) | Way to go, marble me. | ไปโลด เพื่อน Chuck Versus the Coup d'Etat (2010) | ♪ under the marble and the snow ♪ | ใต้แผ่นหินอ่น และหิมะ The Longest Night (2010) | I kind of lost my marbles out there. | ฉันเหมือน เสียตัวตนของฉันไป Compromising Positions (2010) | Uh-oh, somebody found her marbles. | โอ้ มีบางคนเจอลูกแก้วของเธอแล้ว Dead Tooth (2010) | What, have you all lost your marbles? | อะไรกัน พวกนายขวัญหนีีตฝ่อกันไปแล้วหรอ? Toy Story 3 (2010) | [ DOUG ] No, I mean where did you grow up? [ CLAIRE ] Marblehead. | เขาไม่ได้รับประโยชน์มาก The Town (2010) | Marblehead? | หินอ่อนหรอ? The Town (2010) | Yeah, well, I represent Marblehead's poor. | -There were these guys and they started... . -What? The Town (2010) | -Yeah. -Well, you would do well in Marblehead. | ...l started coming to terms with not being cool enough to walk through the projects. The Town (2010) | Twenty feet of marble stone, weighing over 12 tons. | หินอ่อนสูง 20 ฟุต.. น้ำหนักมากกว่า 12 ตัน Immortals (2011) |
| | | ด่าง | [dāng] (x) EN: spotted ; speckled ; mottled ; piebald ; striped FR: tacheté ; marbré ; rayé ; moucheté ; tigré | หินอ่อน | [hin-øn] (n) EN: marble FR: marbre [ m ] | ลายหินอ่อน | [lāi hin-øn] (adj) EN: marbled FR: marbré ; veiné | ลูกหิน | [lūkhin] (n) EN: marble FR: bille [ f ] ; calot [ m ] | ลูกแก้ว | [lūk kaēo] (n) EN: marble FR: bille [ f ] | แมวลายหินอ่อน | [maēo lāi hin-øn] (n, exp) EN: Marbled Cat | มโนศิลา | [manōsilā] (n) EN: red-vein stone ; red-striped stone ; coloured marble | งูกะปะ | [ngū kapa] (n, exp) EN: Malayan Pit-viper ; Marble Pit-viper ; Moonlight Pit-viper ; pit viper | งูแม่ตะงาวรังนก | [ngū maēta-ngāo rang nok] (n, exp) EN: Many-spotted Cat Snake ; Marble Cat Snake ; Spotted Cat Snake | นกพิราบป่าอกลาย | [nok phirāp pā ok lāi] (n, exp) EN: Speckled Wood Pigeon FR: Pigeon de Hodgson [ m ] ; Pigeon marbré [ m ] | ผีเสื้อแผนที่ลายหินอ่อน | [phīseūa phaēnthī lāi hin-øn] (n, exp) EN: Marbled Map | ปลาบู่ | [plā bū] (n, exp) EN: Sand Gody ; Marbled Sleepy Gody FR: gobie [ m ] | วัดเบญจมบพิตร | [Wat Benjamabøphit] (n, prop) EN: Marble Temple |
| | | 大理石 | [dà lǐ shí, ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄕˊ, 大 理 石] marble #21,097 [Add to Longdo] | 纹理 | [wén lǐ, ㄨㄣˊ ㄌㄧˇ, 纹 理 / 紋 理] vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #22,966 [Add to Longdo] | 纹路 | [wén lù, ㄨㄣˊ ㄌㄨˋ, 纹 路 / 紋 路] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #33,758 [Add to Longdo] | 独占鳌头 | [dú zhàn áo tóu, ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ ㄠˊ ㄊㄡˊ, 独 占 鳌 头 / 獨 佔 鰲 頭] to monopolize the turtle head (成语 saw, refers to carved marble steps of the palace); to come first in triennial palace examinations; the champion; the very best in any field #44,527 [Add to Longdo] | 弹珠 | [dàn zhū, ㄉㄢˋ ㄓㄨ, 弹 珠 / 彈 珠] marbles #51,518 [Add to Longdo] | 汉白玉 | [hàn bái yù, ㄏㄢˋ ㄅㄞˊ ㄩˋ, 汉 白 玉 / 漢 白 玉] white marble; a type of white marble used for building and sculpting #51,793 [Add to Longdo] | 华表 | [huá biǎo, ㄏㄨㄚˊ ㄅㄧㄠˇ, 华 表 / 華 表] marble pillar (ornamental column in front of places, tombs) #62,524 [Add to Longdo] | 大理岩 | [dà lǐ yán, ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄧㄢˊ, 大 理 岩] marble #85,959 [Add to Longdo] | 鱼肚白 | [yú dù bái, ㄩˊ ㄉㄨˋ ㄅㄞˊ, 鱼 肚 白 / 魚 肚 白] white (paint from dried fish guts); marble white color of the dawn sky #88,991 [Add to Longdo] | 埃尔金 | [Āi ěr jīn, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 埃 尔 金 / 埃 爾 金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 #242,416 [Add to Longdo] | 石灰华 | [shí huī huā, ㄕˊ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄚ, 石 灰 华 / 石 灰 華] travertine (geol.); tufa (a type of banded marble) #260,645 [Add to Longdo] | 纹缕 | [wén lǚ, ㄨㄣˊ ㄌㄩˇ, 纹 缕 / 紋 縷] veined pattern; wrinkles; vein lines (in marble or fingerprint); grain (in wood etc) #942,606 [Add to Longdo] | 埃尔金大理石 | [Āi ěr jīn dà lǐ shí, ㄞ ㄦˇ ㄐㄧㄣ ㄉㄚˋ ㄌㄧˇ ㄕˊ, 埃 尔 金 大 理 石 / 埃 爾 金 大 理 石] the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin [Add to Longdo] | 斒 | [bān, ㄅㄢ, 斒] variegated; striped; marbled [Add to Longdo] | 独占鼇头 | [dú zhàn áo tóu, ㄉㄨˊ ㄓㄢˋ ㄠˊ ㄊㄡˊ, 独 占 鼇 头 / 獨 佔 鼇 頭] variant of 獨佔鰲頭|独占鳌头, to monopolize the turtle head (成语 saw, refers to carved marble steps of the palace); to come first in triennial palace examinations; the champion; the very best in any field [Add to Longdo] | 花石 | [huā shí, ㄏㄨㄚ ㄕˊ, 花 石] marble [Add to Longdo] | 额尔金 | [É ěr jīn, ㄜˊ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 额 尔 金 / 額 爾 金] James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1 [Add to Longdo] | 马尔堡病毒 | [mǎ ěr bǎo bìng dú, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄅㄠˇ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 马 尔 堡 病 毒 / 馬 爾 堡 病 毒] Marburg virus [Add to Longdo] |
| | 弾き | [ひき, hiki] (n) (1) (uk) (See ピストル) gun (slang); pistol; (2) (See お弾き) tiddlywinks; marbles; (3) repellence #15,236 [Add to Longdo] | アストロノータス | [asutorono-tasu] (n) marble cichlid (Astronotus ocellatus) (lat [Add to Longdo] | オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク;オーストラリアンマーブルキャットシャーク | [o-sutorarian . ma-buru . kyattosha-ku ; o-sutorarianma-burukyattosha-ku] (n) Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia) [Add to Longdo] | ガラス玉;硝子球;ガラス球;硝子玉 | [ガラスだま, garasu dama] (n) glass sphere; glass bead; glass marble [Add to Longdo] | ビー玉 | [ビーだま, bi-dama] (n) (a) marble; (P) [Add to Longdo] | マーブル | [ma-buru] (n) marble; (P) [Add to Longdo] | マーブルド・スパインフット;マーブルドスパインフット | [ma-burudo . supainfutto ; ma-burudosupainfutto] (n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean) [Add to Longdo] | マールブルク学派 | [マールブルクがくは, ma-ruburuku gakuha] (n) Marburg school (of philosophy) [Add to Longdo] | マールブルグウイルス | [ma-ruburuguuirusu] (n) Marburg virus [Add to Longdo] | マールブルグ病 | [マールブルグびょう, ma-ruburugu byou] (n) Marburg disease; Marburg hemorrhagic fever; green monkey disease [Add to Longdo] | 笠子 | [かさご, kasago] (n) (1) (uk) scorpionfish; (2) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus) [Add to Longdo] | 寒竹 | [かんちく;カンチク, kanchiku ; kanchiku] (n) (uk) marbled bamboo (Chimonobambusa marmorea) [Add to Longdo] | 御弾き;お弾き | [おはじき, ohajiki] (n) (1) (See 弾き・はじき) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass; (2) tiddlywink; counter [Add to Longdo] | 真子鰈 | [まこがれい;マコガレイ, makogarei ; makogarei] (n) (uk) marbled sole (Pleuronectes yokohamae) [Add to Longdo] | 霜降り(P);霜降 | [しもふり, shimofuri] (n, vs) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water; (P) [Add to Longdo] | 大鰻 | [おおうなぎ;オオウナギ, oounagi ; oounagi] (n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata); marbled eel [Add to Longdo] | 大理石 | [だいりせき, dairiseki] (n) marble; (P) [Add to Longdo] | 大理石像 | [だいりせきぞう, dairisekizou] (n) marble statue [Add to Longdo] | 弾き玉 | [はじきだま, hajikidama] (n) marbles [Add to Longdo] | 弾き出す | [はじきだす, hajikidasu] (v5s, vt) to shoot (marbles); to calculate; to spring out; to force out [Add to Longdo] | 墨流し | [すみながし, suminagashi] (n) marbling print; paper marbling [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Marbly \Mar"bly\, a.
Containing, or resembling, marble.
[1913 Webster]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |