ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chocker

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chocker-, *chocker*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
chocker(sl) ช็อกโกแลต

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shocker.Schocker. We're the Millers (2013)
They say the effects of the stun gun will wear off in a few hours.Die Wirkung des Elektroschockers soll in ein paar Stunden nachlassen. Have You Driven a Ford Lately (1987)
I wonder where those farmers got their stun guns.Wo diese Farmer wohl ihre Elektroschocker her haben? Have You Driven a Ford Lately (1987)
Don't be too late, honey.Zurück zum Grusel- schocker, Aliens, mit Sigourney Weaver. Promises, Promises (1988)
Give me the shock defibs.Gib mir den Elektroschocker! Born on the Fourth of July (1989)
What a shocker, huh?Ziemlicher Schocker, was? Immediate Family (1989)
Yeah, zap her.Elektroschocker. Terminator 2: Judgment Day (1991)
No, I don't need your mother's stun gun.Nein, ich brauche den Elektroschocker deiner Mutter nicht. Girls Will Be Boys (1992)
Now, I don't know when they started letting women carry stun guns but I'll tell you this--Ich weiß zwar nicht, seit wann Frauen Elektroschocker tragen dürfen... aber das eine sag ich euch... Change for a Buck (1993)
That's a lot a bulk for a stun gun. It must be worth something to somebody, huh?Für einen Elektroschocker ganz schön schwer. The Regulator (1993)
These sonic stun guns don't work out-of-doors.Das wird nicht leicht, Commander. Die Schallschocker lassen sich im Freien nicht verwenden. Greed for a Pirate's Dream (1994)
Stun batons and riot gear only.Nur Elektroschocker und Schutzausrüstung. Sympathy for the Deep (1994)
They stole our uniforms, guns and Tasers!Man hat uns Uniformen, pistolen und EIektroschocker geklaut! Bart Gets an Elephant (1994)
How's that for a Halloween shock-fest?Wie finden Sie den Halloween-Schocker? Halloween: The Curse of Michael Myers (1995)
They bought stun guns, nets and bear traps. Theywere gonna go to Wall Street and trap lawyers and bankers.Sie kauften sich Elektroschocker und Netze, um auf der Wall Street Banker und Anwälte einzufangen. Twelve Monkeys (1995)
Gimme a Taser!Gebt mir den Elektro-Schocker. Con Air (1997)
A cattle prod?Ein Elektroschocker? Bud on the Side (1997)
Would you tie her to your bed and zap her to death?Hättest du den Elektroschocker eingesetzt, oder sind deine Batterien schon leer? But I'm a Cheerleader (1999)
People, prepare to have your spines tingled and your gooses bumped by the terrifying...Leute, macht euch auf einen echten, markerschütternden Schocker gefasst: Fear Itself (1999)
When he was working with me in Emerald City... he kept mixing it up with the Latinos... then he pulled that knucklehead move with the stun gun.Wenn er mit mir zusammen in Em City ist ... gerät er ständig mit den Latinos aneinander ... dann hat er den Schwachkopf mit dem Elektroschocker lahmgelegt. U.S. Male (1999)
He zapped him with a stun gun!Er hat ihn mit nem Elektroschocker kalt gemacht. Unnatural Disasters (1999)
How did a goddamn stun gun make it through security?Wie kommt ein verdammter Elektroschocker an dem Sicherheitsdienst vorbei? Unnatural Disasters (1999)
The guy who used the stun gun?Der Typ hat den Elektroschocker benutzt. Unnatural Disasters (1999)
Is there any way you could give me a ray gun, stun gun, anything?Kann ich nicht 'nen Schlagstock oder 'nen Elektroschocker haben? Cherry Falls (2000)
It's a real shocker.Ein echter Schocker. Gossip (2000)
It is similar to yours, but I'm the paranoid thriller -Es ähnelt deinem, aber meines wird ein paranoider Schocker... Urban Legends: Final Cut (2000)
Please don't make me use my Taser.Ich will nicht den Elektroschocker einsetzen. Teacher's Pet (2001)
-ls that a stun gun? . Are you kidding?- Ist das ein Elektroschocker? Eight Legged Freaks (2002)
Can I have the stun gun, please? .Kannst du mir den Elektroschocker geben? Eight Legged Freaks (2002)
Shocker!Tagesschocker! My New Coat (2002)
Glad I brought my stunner.Zum Glück habe ich meinen Schocker. Cradle 2 the Grave (2003)
Shit, I seen one of them get lit up with one of them stun guns... for going down the block to get some dinner.Scheiße, ich hab' gesehen, wie eine mit 'nem Elektroschocker bearbeitet wurde, ... nur weil sie den Block runterging, um sich was zu essen zu holen. All Prologue (2003)
Something expensive, a lot of diamonds, very flashy.Einen Schocker, der meine persönliche Handschrift zeigt. Surviving Christmas (2004)
I picked "Blood Prom," an R- rated slasher flick... with tons of cool gore and murders in it.Ich wollte in so einen Blutschocker, erst ab 18, mit lauter abgehackten Gliedmaßen und so. Mysterious Skin (2004)
- How about a stun gun?- Wie wär's mit einem Elektroschocker? The Script and the Sherpa (2004)
A stun gun?Ein Elektroschocker? Caged Bird (2004)
How do you feel about a genital-shocking taser gun?Was halten Sie von 'nem Elektroschocker für den Genitalbereich? Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
I don't wanna use my Taser.Ich will meinen Elektroschocker nicht benutzen. Cost Dad the Election (2005)
oh, and here's a shocker... he's on the swim team, leaving all of his competition in the wake.oh, und jetzt kommt der Schocker... er ist im Schwimmteam, und lässt die Konkurrenz in seinem Kielwasser schwimmen. Aqua (2005)
Could a stun gun do that?Kann ein Elektroschocker das bewirken? Mr. Monk and the Captain's Marriage (2006)
Stun gun.Ein Elektroschocker. Mr. Monk and the Captain's Marriage (2006)
Do you own a stun gun, Mr. Karpov?- Ha- ben Sie einen Elektroschocker, Mr. Karpov? Mr. Monk and the Captain's Marriage (2006)
Yeah, um, Mr.Vingold, those two burnmarks on your neck, did he attack you with a stun gun?- Ja. Mr. Vengal, Sie haben da zwei Brandwunden am Hals. Hat er sie mit einem Elektroschocker angegriffen? Mr. Monk and the Captain's Marriage (2006)
If I knew that, I wouldn't be carrying the zapper.Wenn ich das wusste, würd ich nicht den Elektroschocker tragen. Extraction (2006)
Maybe they stuck tasers on his balls and beat him with a rubber hose.Die haben ihm sicher Elektroschocker an die Eier geklemmt und ihn geschlagen. Moe n' Joe (2006)
- Yeah, that was a real shocker.Yeah, das war ein wirklicher Schocker. What Would We Do Without You? (2007)
Brain stamp.Schocker. Chuck Versus the Truth (2007)
True.- Schocker. Noche de suenos (2007)
There's no shocker there.Ist ja nicht gerade der Schocker. Family (2007)
Seriously?Ein echter Schocker! Summer Days with Coo (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top