ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

begräbt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -begräbt-, *begräbt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begräbtsepulchers [Add to Longdo]
begräbtinters [Add to Longdo]
beerdigen; begraben | beerdigend; begrabend | beerdigt; begraben | beerdigt; begräbt | beerdigte; begrub | das Kriegsbeil begrabento bury | burying | buried | buries | buried | to bury the hatchet [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It bends and it twists them until finally it buries them under the ground.Er beugt und zieht sie runter, bis er sie schließlich unter sich begräbt. The Magnificent Seven (1960)
The widow's gonna plant Tony here in Vegas.Die Witwe begräbt Tony hier in Vegas. Ocean's 11 (1960)
When people die in New Orleans, they bury them above the ground.Sterben Leute in New Orleans, begräbt man sie nicht in der Erde. This Property Is Condemned (1966)
- A minister buries so many humans, that he becomes indifferent.- Ein Pastor begräbt so viele Menschen, dass er gleichgültig wird. The Zombie Walks (1968)
You bury the man, but keep him in mind.Man begräbt den Mann, aber man vergisst ihn nicht. 5 Card Stud (1968)
whose misadventured piteous overthrows do with their death, bury their parents' strife.und es begräbt ihr unglücksel'ges Los der Eltern fortdauernder Zank ihr Tod. Romeo and Juliet (1968)
It'll even bury our mistakes.Es begräbt sogar unserer Fehler. The Andromeda Strain (1971)
Amy, come along and watch. Hallie's going to bury it. Bury what?Amy, kommst du mit zusehen, wie Hallie es begräbt. The Beguiled (1971)
- He finds the boy in the forest, dead... Then he hides the body, to extort money from the boy's father.Er findet den Lo-Cascio-Jungen ermordet, und er begräbt die Leiche des Kindes. Don't Torture a Duckling (1972)
And universal darkness Buries allUnd umfassende Dunkelheit Begräbt alles unter sich Pilot (1975)
- Dan, nobody buries a robot.- Niemand begräbt einen Roboter. The Black Hole (1979)
That damned coal mine's got me buried alive.Die verdammte Kohlengrube begräbt mich lebend. Coal Miner's Daughter (1980)
"when, in fact, I am the thief and God's temple is the tomb of gold."aber in Wahrheit bin ich der Dieb und Gottes Tempel begräbt das Gold. The Fog (1980)
"I am the thief and God's temple is the tomb...""Bin ich der Dieb und Gottes Tempel begräbt... " The Fog (1980)
And he's burying me alive.Und er begräbt mich bei lebendigem Leib. Mommie Dearest (1981)
Jarrett's gonna plant us with his next crop, man.Jarrett begräbt uns unter seinen Kohlköpfen. Labor Pains (1983)
Unless they break up those ridges, the whole mountain could cut loose, bury the lodge, the town and everything.Wenn sie die Wächte nicht beseitigen, begräbt der Berg die Stadt. Out in the Cold (1987)
In addition, she's killed her ex-lover.Sogar den Mann aus ihrer Vergangenheit begräbt sie. Wicked City (1987)
Burying a dead animal on their land could cause the cows to give bloody milk, or bring on a swarm o' locusts.Begräbt man ein totes Tier auf ihrem Land, geben ihre kühe blutige Milch oder es löst eine Heuschreckenplage aus. Two Moon Junction (1988)
We were the master race, burying the weak, the purposeless, the malformed... purifying the world!Es lebe die Herrenrasse, die die Schwachen, die Unnützen, die Missgebildeten begräbt, und die Welt säubert. The Butcher (1989)
We were the master race, burying the weak, the purposeless, the malformed, purifying the world.Nehmt euch in Acht vor der Herrenrasse, die die Schwachen, die Unnützen, die Missgebildeten begräbt, und die Welt säubert. The Butcher (1989)
Each buries his own.Jeder begräbt die Seinen. Pet Sematary (1989)
The person you put up there ain't the person that comes back.Der Mensch, den man dort begräbt, ist nicht der, der zurückkommt. Pet Sematary (1989)
There's a place in the woods. If you bury something there, it comes back.Im Wald ist ein Ort - wenn man dort etwas begräbt, kommt es zurück. Pet Sematary II (1992)
The location was designed... so that a blast of sufficient force would collapse the overhanging geology... and entomb the depot.Das Depot ist so konstruiert, dass die überhängende Wand bei einer Explosion einstürzt und das Depot unter sich begräbt. Brothers and Sisters (1993)
If you don't, you'll go to Austin.Wenn nicht, begräbt man Sie bei Austin. Disclosure (1994)
He explained that most of the people are buried here... that washed up on the bank of the Danube.Er erklärte uns, dass man hier fast alle Leute begräbt, die ans Ufer der Donau gespült werden. Before Sunrise (1995)
'Concrete roads, everywhere... 'Cut down all the trees, filled in the valleys...Concrete Road, all überall, schneidet durch Wälder, begräbt die Täler. Whisper of the Heart (1995)
They bury the dead so quickly.Man begräbt die Toten so schnell. Crash (1996)
From forth the fatal loins of these two foes a pair of star-cross'd lovers take their life; ...whose misadventured piteous overthrows doth with their death bury their parents' strife.Aus beider Feinde unheilvollem Schoß... ..entspringt ein Liebespaar unsternbedroht;... ..Und es begräbt - ein jämmerliches Los -... ..der Väter langgehegten Streit ihr Tod. Romeo + Juliet (1996)
Right now, they're burying dozens of people.Gerade jetzt, hier, begräbt man Dutzende von Menschen. Taste of Cherry (1997)
From forth the fatal loins of these two foes... a pair of star-crossed lovers take their life... whose misadventured, piteous overthrows... doth with their death bury their parents' strife.Aus beider Feinde unheilvollem Schoss, Entspringt ein Liebespaar, unsternbedroht, Und es begräbt... ein jämmerliches Los... Shakespeare in Love (1998)
You love them, you bury them, that's it.Man liebt sie, begräbt sie, und dann ist es vorbei. I Stand Alone (1998)
Obedience school, paper-training... Oz is always in the back, burying things.Er begräbt im Garten die Leichen. Phases (1998)
What it says here is that you can bury some dude, and if he gets the right tanna leaves and spells said over him and such bullshit, that he can come back to life thousands of years later, man.Die sagen hier, dass wenn man 'nen Typen begräbt und die richtigen Kräuter dazulegt, Sprüche aufsagt und anderen Scheiß macht, er tausende von Jahren später ins Leben zurückkehren kann, Mann. Bubba Ho-Tep (2002)
If the church deliberately buried, then there must have been a reason.Wenn man eine Kirche vollständig begräbt, dann muss es einen Grund dafür geben. The Gathering (2002)
And since when do you bury somebody in black?Und seit wann begräbt man jemanden in Schwarz? Undertaking Betty (2002)
"Man Buries Wife Alive in the City of God."Hilfsarbeiter begräbt seine Frau lebendig." City of God (2002)
- He's burying my father.— Er begräbt meinen Vater. Monsieur Ibrahim (2003)
The only way you can keep their remains down is to bury them in a cemetery.Sie werden nur wirklich vernichtet, wenn man sie auf einem Friedhof begräbt. Centennial Charmed (2003)
So as Kirk's putting the pizza on the rack, the thing collapses, the pizza slips, long story short –Als Kirk die Pizza auf den Gepäckträger legt, bricht der, die Pizza begräbt ihn. Lange Rede, kurzer Sinn: Happy Birthday, Baby (2003)
- You gonna bury Sweet, or are we?- Wer begräbt Sweet? Four Brothers (2005)
He went to bury the girl.Er begräbt die Leiche des Mädchens. Day 4: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2005)
Either we create a nice, sturdy shaft that will give us some much needed air... and provide a big enough gap for the radio signal to get through, or it will bring the already unsteady ceiling down on us, Entweder bekommen wir einen Schacht, der uns die notwendige Luft gibt... und für ein ausreichend großes Loch für das Funksignal sorgt... Oder die ohnehin schon unstabile Decke fällt auf uns hinunter... und begräbt uns lebendig. The Tower (2005)
He keeps them somewhere comfortable -- a house, a flat. Where does he bury them?Er bringt sie an einen bequemen Ort und begräbt sie nicht mehr. Time to Murder and Create (2006)
I thought I was being buried alive. Well, rise and shine.- Ich dachte, man begräbt mich lebendig. Morpheus (2006)
Little miss Nancy do-good burying her boyfriend and back to dealing dime bags.Die kleine Miss Nancy macht das gut - begräbt ihren Freund... und dealt wieder mit kleinen Mengen. The Two Mrs. Scottsons (2007)
Somebody didn't want that something if they buried it with somebody who can't use it.Das macht es nicht rückgängig. Jemand wollte dieses etwas nicht, wenn er es mit jemandem begräbt, der keine Verwendung dafür hat. The Fun in Funeral (2007)
Bury yourself alive in Cuddy's cleavage.Begräbt sich lebendig in Cuddys Auschnitt. 97 Seconds (2007)
Describe him burying his own mother, as I did.Und beschreiben, wie er seine eigene Mutter begräbt, wie ich es getan habe. Miss Austen Regrets (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top